﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-Soonish</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 21:07:25 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 21:07:25 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>陈冠希接受CNN专访谈艳照门 </title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1385172.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 13:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1385172.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1385172.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1385172.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1385172.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1385172.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;            &nbsp;                &nbsp;                        &nbsp;            &nbsp;             ANJALI RAO:Edison this is your first return to Hong Kong since the height o...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1385172.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1385172.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-06-04 21:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1385172.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Twilight暮光之城-创作过程全纪录</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383580.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Tue, 02 Jun 2009 13:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383580.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1383580.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383580.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1383580.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1383580.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed align="center" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTMyNzAwNzY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1383580.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-06-02 21:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383580.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Twilight 暮光之城-导演和主演的电影完整版讲解</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383552.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Tue, 02 Jun 2009 13:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383552.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1383552.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383552.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1383552.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1383552.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed align="center" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTM0NTQwODg=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1383552.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-06-02 21:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383552.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Twilight  暮光之城</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383551.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Tue, 02 Jun 2009 13:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383551.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1383551.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383551.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1383551.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1383551.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed align="center" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNzc4NDMyMTI=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1383551.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-06-02 21:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1383551.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title> 越狱-The.Final.Break</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1378961.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Wed, 27 May 2009 14:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1378961.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1378961.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1378961.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1378961.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1378961.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTQyNDYwNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="center" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1378961.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-05-27 22:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/articles/1378961.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BOA --永远 </title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378410.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Tue, 26 May 2009 23:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378410.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1378410.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378410.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1378410.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1378410.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed align="center" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTI3OTY3NjA=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1378410.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-05-27 07:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378410.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BOA--Eat you up </title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378409.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Tue, 26 May 2009 23:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378409.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1378409.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378409.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1378409.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1378409.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;        Eat you up (US)         歌手:     BoA (BoA Kwon)         歌词:     When I first saw you I knew nothing's like it used to be     Boy you have got to be the finest thing in h...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378409.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1378409.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-05-27 07:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/27/1378409.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>why it has to be a man?</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/25/1377565.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Mon, 25 May 2009 13:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/25/1377565.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1377565.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/25/1377565.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1377565.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1377565.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>以前不知道在哪里看到过</P>
<P>说有些女同性恋是因为感情上受过伤害</P>
<P>所以 后来就不再相信man了</P>
<P>我现在也讨厌man 特别是说谎的man </P>
<P>那我是不是也会变成lesbian？</P>
<P>不过 </P>
<P>我现在确实是有一个疑问--why it has to be a man?</P> <img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1377565.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-05-25 21:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/25/1377565.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>是什么让十二星座放弃爱情               </title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/17/1371065.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Sun, 17 May 2009 09:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/17/1371065.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1371065.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/17/1371065.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1371065.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1371065.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="font-family: 宋体">天蝎座——因为不爱</span>&nbsp;&nbsp; </p>
<p><span style="font-family: 宋体">　　爱的时候无法不爱，不爱的时候也无法去爱，蝎子早已参透了这一点，所以他们根本不需要理由。缘尽，情了，对于蝎子来说很自然，也很必需。在爱情的过程中，蝎子是最纠缠的，然而关于结果，蝎子却是最潇洒的。</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1371065.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-05-17 17:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/17/1371065.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>美剧幕后制作花絮 </title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/15/1369420.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Fri, 15 May 2009 01:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/15/1369420.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1369420.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/15/1369420.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1369420.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1369420.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTExOTEzMDQ=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="center" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1369420.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-05-15 09:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/15/1369420.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>张靓颖亮相奥普拉脱口秀</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/12/1367445.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 09:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/12/1367445.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1367445.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/12/1367445.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1367445.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1367445.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed align="center" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTA4MjE4MTY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed>&nbsp;<br />
    <br />
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1367445.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-05-12 17:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/05/12/1367445.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Rain和李孝利的一段舞蹈</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/29/1357089.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Wed, 29 Apr 2009 10:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/29/1357089.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1357089.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/29/1357089.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1357089.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1357089.html</trackback:ping><description><![CDATA[<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjU0NDU4MDQ=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="center" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1357089.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-04-29 18:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/29/1357089.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>今天不用出门</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/26/1354143.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Sat, 25 Apr 2009 17:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/26/1354143.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1354143.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/26/1354143.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1354143.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1354143.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>今天是第一个不用出去的周末<br />
<br />
每天睡到自然醒<br />
黑眼圈也没了<br />
<br />
今天北京还在刮风<br />
我一天都没有出门 因为我怕被风吹 头会痛的<br />
<br />
新闻上说墨西哥和美国出现了猪禽流感<br />
这个世界越来越可怕了<br />
<br />
我今天看了个美国的恐怖电影<br />
看完了觉得挺无聊的 <br />
不知道它的主题是什么<br />
<br />
今天又在淘宝上花了400多块<br />
都是看了《女人我最大》里介绍了牛尔的面膜惹的祸<br />
发现在淘宝上买东西不好的地方就是<br />
花了钱不能马上看到东西<br />
等到东西寄来时 已经享受不到花钱时的快乐了<br />
<br />
摸着书的时候 我心里很平静<br />
仿佛又看到了希望<br />
可惜就是不想摸书<br />
终于体会到老师说的话--得练上10遍<br />
重复才是真谛<br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1354143.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-04-26 01:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/26/1354143.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>北京的风</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/24/1353256.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Fri, 24 Apr 2009 14:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/24/1353256.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1353256.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/24/1353256.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1353256.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1353256.html</trackback:ping><description><![CDATA[北京的风很大<br />
今天出去回来后<br />
我的头都被吹痛了<br />
<br />
太阳镜在深圳好像都不是很常用<br />
可在北京<br />
我觉得戴的时候很多<br />
而且满街都是人戴<br />
比深圳的多得多<br />
原来太阳镜还可以用来挡风<br />
<br />
北京如果出太阳<br />
会感觉阳光很刺眼<br />
但不会出汗<br />
这在深圳也是少有的<br />
深圳只要有太阳 就算是冬天也会出汗<br />
我想这就是春天吧<br />
好多年不知道春天是什么感觉了<br />
就像我来之前不记得零度 一度 是什么滋味<br />
<br />
前几天 天空中总飘一些毛茸茸的东西<br />
我还以为是蒲公英<br />
有人说不是<br />
不过 我到现在还是不清楚那是什么<br />
<br />
<br />
<br />
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1353256.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-04-24 22:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/24/1353256.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>为什么有些人选者单身？</title><link>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/13/1343164.html</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Mon, 13 Apr 2009 14:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/13/1343164.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/1343164.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/13/1343164.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/selinamin/comments/commentRss/1343164.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/selinamin/services/trackbacks/1343164.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天看到一句话<br />
很欣赏<br />
<br />
&#8220;她们那么聪明漂亮还是嫁不出去，当时以为是她们自己不想安定下来，太挑剔。现在我明白，她们自己就是完整的人，不需要为男人作出妥协。我觉得中国男人会很害怕这种女人。&#8221;<br />
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/selinamin/aggbug/1343164.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/" target="_blank">Soonish</a> 2009-04-13 22:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/selinamin/archive/2009/04/13/1343164.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>