
有些话,我们在翻译的时候可能觉得不会有太大的问题。可是翻出来后,和Native Speaker的说法一比较就a找到了差距。为什么会存在这样的差距?可能有文化上的、习惯上的、还有理解上的等各方面的原因。越接近Native Speaker的表达,我们的英语就越地道。今天,Steven就要检验一下大家英语的地道程度了。
[翻译]
这个话题让我没有了吃饭的胃口。
[奖励]回贴每人奖励10-20沪元
[上期节目]
http://www.hjbbs.com/thread-2-332710.htm
posted on 2006-04-10 09:48
sexybabe 阅读(3727)
评论(37) 编辑 收藏 所属分类:
Steven的365句英语
网摘收藏
发表评论
The conversation topic lose my appitite.
The subject turns off my appetite.
this topic makes me stomachless.
This topic made me lose my appetite!
This topic made me lose my appetite!
This topic robs my appetite.
This topic robs my appetite.
This topic robs my appetite.
The conversation topic lose my appitite.
the topic spoils my appetite
the conversation turns me off oppetite.
the theme is lose my appetite
The topic make me have no appetite.
I have no appetite because of this conversation topic
the topic spoils my appetite
this topic spoil my feeling of eating.
this topic spoil my feeling of eating.
The subject turns off my appetite.
This topic lose my interest.
I can not find anything here!?