随笔 - 373  文章 - 1546  评论 - 5144 













[本期Steven视线登场人物]

嘉宾:金星著名现代舞舞蹈家
主持人:安家良,Steven An,沪江网总编Steven视线》主持人

[Steven小记]
她舍弃男儿身的勇气自不必说,她天赋的舞蹈感觉自不必说,她浪漫的现实主义自不必说。而她对于人生无常、生死两界的看法又是如此豁达坦荡,我几乎是 同时和她说出这么一句:既然生和死这生命的两端都是上天定好的,那就好好享受过程吧。这个想法虽说不上是我的顿悟,但在金星身上找到的共鸣却是让人禁不住 激动的。我想,在我这个年纪能有如此对于生死的理解,也是有点小小的了不起的。因为这个共鸣,我喜欢上了金星。

也正因为这种超然和坦荡,金星在生命中的一切选择和尝试看起来都是那么自然的自然。

此外,我们还谈到外语学习、海外生活、舞蹈、教育等很多方面,可谓字字珠玑、精彩毕现。

下面,和金星谈话中和语言相关的内容被做成了本期的《Steven视线》,请大家收看、欣赏并思考吧。。。

学外语和恋爱有关

问:我觉得金星学外语好像老是跟谈恋爱有关系。

答:对啊,这样学英语是最快的。话说回来,学语言,你得有激情。比如说,我现在嫁给德国佬了,但我德语一句都不会说。

问:您好象学过一段德语啊?

答:没有没有,我一句都没学过。我英语跑到美国学,后来中途到意大利,因为意大利的文化啊,这种民族的色彩啊,特别吸引我,那个歌剧,到意大利学,意大利有激情。呱啦呱啦就学会了。

问:但是还有一段意大利的罗曼史。

答:有过,和意大利人谈恋爱。一谈恋爱你更要交流了,更要学外语了。完了到了比利时又跟法国人谈恋爱又跟法国人学法语,所以说我觉得当这种激情的学 习你要交流的时候,你就要学语言。所以我觉得语言交流特别重要。所以我觉得正常人和人了解除了眼神之外当然肢体语言也很丰富,但是我觉得这种肢体是远远不 够的。最后思想的交流,心灵的交流靠语言。

问:对,还是要有语言。

答:有语言交流。所以我觉得可能这点我还是比较得天独厚,在很多国内的中国艺术家里面,我在跟外国人交流,谈我的思想,谈我的舞蹈时,我不用中间环 节,不需要翻译。有时候碰到好翻译了,算你运气;碰到一般的翻译那是disaster,那是个灾难。他不了解你,他不进入这个领域;他完全不知道这个事情 怎么回事,他完全是直译过来,直译过来就完全意思变了。

问:还是有过这样的经历吧?

答:太多了。有时候,翻译翻得不准确的我马上会站出来说这句话不能这么翻。但是我觉得有时候对翻译有点不太尊重,但我觉得对艺术家更重要的是要准 确。所以我说将来我老了,不跳舞了,我绝对是个一级翻译。怎么准确,而且中国的语言这么丰富,外国人可能就把26个字母拼来拼去,反正轻重缓急看着语气来 说,中国话可不是。是一个意思可以拐弯抹角出80个意思都可以有,所以可能这句话有个官方的意思,有个老百姓的意思,冠冕堂皇的,虚假的都有,不一定哪一 个词。所以说我觉得翻译太重要了。


金星小时候的多语种教育

问:那我觉得您有得天独厚的这个条件啊。就是说您家里人本身是朝鲜族。

答:对,这点可能也是受我妈的影响。

问:然后您妈妈好象还会说日语。

答:我妈从小日语教育嘛。他们被日本民族殖民了那么多年,她会说日语。我记得上学之前,我母亲逼我,让我姐姐和我必须得学外语。在家里,不说中文。 中文在幼儿园,学校都可以讲中文,在家里要就讲韩国话要就讲日语。我当时天天抵制,我说为什么啊?我是个中国人,为什么让我学日语和说韩国话啊?我妈说这 是两门外语,将来你会有用。我说没用的没用的,我就在中国呆着,没用的!

问:她意识太早了我觉得。

答:我妈是个非常有意识的而且很前卫的一个女士。

问:她绝对的意识不到现在的韩语这么流行。

答:对啊,所以现在到国外韩语也会说,还是觉得妈妈对的。也就是说,我经常用英语跟我的儿子讲,小时候妈妈也不听话,不听阿婆的话,但是后来还是阿婆对的。所以有些话你觉得妈妈好象管你,但是听妈妈话。有个例子给他讲。

问:应该说家庭环境造就了你这样一个对语言的理解。

答:是。环境特别重要,而且我觉得交流是特别重要的一件事情。

说着Yes和No去美国

问:那你是什么时候开始第一次接触英语的呢?

答:就是19岁走出国门以后到美国留学开始。

问:在这之前一点都没有接触过?

答:不会,拿着新概念英语看了好几年,老是第一课第二课转来转去,然后到了美国还是Excuse me, thank you, 就那么个事儿。

问:那当时刚上美国的时候是不是心里头特别堵啊?跟人没法交流?

答:当了半年哑巴。你想当哑巴的那个状态活着多难受啊。

问:再说您又那么喜欢说话。

答:对,那么喜欢交流的一个人。然后就讲中国话,别人听也听不懂,别人讲什么,我也听不懂,别人骂都不知道是怎么回事。那时候反倒挺轻松的。突然间 因为你不能交流了你放开了只能观察。这个时候你看到更多的东西。所以我觉得有的时候,突然在特殊环境你不能说话的时候,也是个非常好的事情。

问:那您记得您在第一次踏到美国的土地上,和当地的美国人交流的第一句话是什么吗?

答:Hello。"恩恩","恩恩",什么都听不懂但是就"恩恩",我这有个笑话特别逗,刚去了还不到一个星期的时候刚学了点语言,完了以后被朋友 请到一个Party里面去了。Party的女主人特别热情,"Hi Jin Xing, did you enjoy the evening?"我根本就不听,听不懂enjoy,其实要听懂了我肯定说Yes,但是当时我给个最灿烂的笑容我说"No"。我当时还没有意识到自己错 呢,反正我当时管它听的懂听不懂就一个"YES"一个"NO"。

问:旁边是不是没有旁听的人啊?肯定会帮你纠正的。

答:没有,反正是无所谓,我当时的笑话多了,但是我觉得,我心里一直比较轻松,为什么呢?我说错的很大压根也不是我母语,你说我母语犯这么大错误你是个大傻帽

问:我觉得您这个心态是特别好,

答:对啊,现在很多孩子不说,就"我说不好","我说不好"......你说的好才不对说不好才对的呢,你是外国人,这是你第二外语有什么?你怕什 么呢?他说"我外语说的不好我不能说"你国语说的不好才不能说才是有毛病,才是对的呢,说你的母语是什么?我母语是中文。所以说英语说错了说坏了,你把它 盖过去我也觉得没犯什么错误就挺好的。

问:那你在美国是通过怎样的方式去提高英语的呢?

答:就在街头学呗。

问:您是在那个广场上面不断背单词啊?

答:背单词,没事到酒吧坐着,像酒吧里面可以聊天嘛,要杯酒,有杯酒喝一晚上也行,后来就发现训练度就不行了,那语言全都是酒鬼的语言。后来我就这 样,参加很多Party,上学的时候同学都之间聊天,我就在旁边听着,大概能猜到他们说话什么环境,讲什么事情。在这种环境下讲这种事情他们是这么说的; 完了以后我马上到另外一个环境中,我跟别人谈这个话题的时候我再重复一遍,这句话对不对。听有效果的,那这句话就记住了。在这个环境下重复这句话。而且, 你会找,比如说这个说话声音好听,这个说话的语气我喜欢,我就跟他后面,学他说话的语气。那些人长的挺漂亮说话语气不喜欢,那我就不跟他学。你欣赏的语音 方式你学,然后每天回到家里后把电视打开,电视里那个肥皂剧啊,一个接着一个看,就是听话,他那个环境告诉你......我觉得起码自己还不是个笨人。所 以我觉得这个事情先学会听,听懂了怎么回事然后学会说,学会说以后学会认字,英语里面有哪几个字母,然后再学会写。我是听说读写这么一个过程。

想语法就死掉了

问:也经历了学语法......

答:没想语法。要想语法就死掉了。先说话。你就想一个外国人,我就老这么换位思考,一个老外到中国来学语言,他根本没有语法,他就蹦单词,你也能听 懂。关键是听的人想不想懂。他蹦一下单词你想听就懂了,如果跟你交流他不想懂的话你语法再好他还是不懂。所以我觉得,不要担心语法,单词好。

问:所以我觉得金星老师的学习方式好象特别实用。

答:轻松点。心态要轻松,一学外语觉得我不行,一定说不正确,这样想不行。咱们中国的孩子学外语我觉得语法比美国人都好,比英国人都好,

问:又不是主持人,咱们不需要那么严谨的一个语法结构。

答:对啊,所以说我觉得没必要,所以我觉得起码我把话说明白了,按照我的方式说明白了就可以了。

问:大家能听的懂。

答:Don't make the major mistake,就是别犯主要错误,he, she, her, what, me, 这些东西得弄清楚了,包括现在很多说英语说的很流利的把he, she, me, 还没弄清楚呢。因为咱们中国语里没有,一个"ta"全代表了,男女都是一个"ta"。学英语最大的就是把心态放轻松。

问:前一段时间我正好看CCTV9,杨锐的那个Dialogue中采访您,然后我觉得好象金老师说的比杨瑞还要溜,那个感觉。你是不是一个特别愿意表达的人啊?

答:对。

问:所以在整个过程当中很overwhelming的那个感觉,您的那个谈话。

答:可能是因为杨锐他是主持人,他也有一种主持方式,一问一答,跟着答案当中走,而且他也习惯镜头一给他,进入那种角色,他平时谈话都很松弛的。你 知道进入角色是怎么进入的吗,主持人的角色?我就是被采访者,那我就是我。所以我没有进入那种框框,我没有被它吓住,也没有那种约束。而且我这个人也怪 了,说中文也快,说英文也快,说什么语都快。

问:法语也快。

答:就是个急性子。东北人那里的急性子。还好,基本上都说清楚了。

问:而且您的词汇量特别大,让我惊讶。有关于艺术啊......我们说那些Big Words,很多大词你都知道。然后又没有受到语法这个框架的限制,有的时候老实说,有些句子是不符合语法的。但您特别勇于表达。

答:对啊,就是敢说出来。有人觉得这个人真是不是外国人,不是个英国人的表达,肯定是个中国人。就是告诉我还是个中国人。

问:这样很frankly

答:对啊,很真实。我觉得是我,英语说的再好我永远不会变成 British,也永远不会变成American。但是我永远是Chinese who can speak English. Well, enough, perfect。可以了。

问:而且还有那么一点点的沈阳口音。

答:对啊,不管是山东英语,还是那种沈阳英语,我觉得没问题,基本上告诉我是哪来的。那个身份,在你的语言当中身份已经很清楚了。




  回复  引用    
2008-07-10 10:48 | 在在职
好学吗,意大利利语好难学哦,,

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]