﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-shannonyy的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/</link><description>生活的路上边走边学习


</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 07 Sep 2008 05:29:50 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 07 Sep 2008 05:29:50 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>三清山归来贴图</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1119640.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Wed, 30 Jul 2008 14:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1119640.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1119640.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1119640.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1119640.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1119640.html</trackback:ping><description><![CDATA[三清山,道教名山,自古有&#8220;高凌云汉江南第一仙峰，清绝尘嚣天下无双福地&#8221;之美誉。整理完照片人也累了,有空时候上文字了.看落差很大的缆车，单程３８分钟，坐在上面看四周的风景．两只乌龟观音赏曲蒲牢鸣天(有称万芴朝天)巨...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1119640.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1119640.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-07-30 22:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1119640.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>游滕王阁（二）</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115322.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 14:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115322.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1115322.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115322.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1115322.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1115322.html</trackback:ping><description><![CDATA[第二层是一个暗层，采光和通风均靠人工解决。此层的陈设，体现的是&#8220;人杰&#8221;的主题。正厅的墙壁上，是大型丙烯壁画《人杰图》，画高2.55米，长20多米，画面上生动地描绘了自先秦至明未的江西历代名人，这些人虽然时代不同，服饰不同，地位不同，年龄不同，职业不同，素质不同，性格不同，但是和谐统一在同一的画面之中。正厅两侧，设有贵宾接待室和小会议，进入西厅门楣上，横挂&#8220...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115322.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1115322.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-07-27 22:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115322.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>游滕王阁（一）</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115117.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 13:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115117.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1115117.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115117.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1115117.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1115117.html</trackback:ping><description><![CDATA[滕王阁在历史上有几处，其中最知名的是位于江西省南昌市西北部沿江路赣江东岸，与湖南岳阳楼、湖北黄鹤楼并称为&#8220;江南三大名楼&#8221;。滕王阁始建于唐代，后几经兴废,1300多年来历经兴废28次。今之的滕王阁乃仿宋建筑，唐宋一脉相承，宋代建筑是唐代建筑的继承和发展。1942年，古建大师梁思成先生偕同其弟子莫宗江根据&#8220;天籁阁&#8221;旧藏宋画绘制了八幅《重建滕王阁计划草图》...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115117.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1115117.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-07-27 21:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1115117.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Excel中的定位--Ctrl+g</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/06/20/1077005.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 03:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/06/20/1077005.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1077005.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/06/20/1077005.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1077005.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1077005.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、如果你的数据表格很大，超过一屏幕，你要选定某个单元格，如：k2000，如果使用鼠标拖动滚动条，不仅眼花缭乱，还影响定位的速度。<br />
方法一：利用ctrl+g定位，引用位置输入你要定位的单元格、单元格区域或者单元格名称。<br />
方法二：直接在名称框中输入<br />
<br />
2、查找工作表中单元格批注，并且用红色底纹标注<br />
方法：ctrl+g，按定位条件，在定位条件对话框中选择批注，此时就将有批注的单元格选定了，然后格式选定单元格。<br />
<br />
3、当excel中含有大量公式时，有时候不想让他人看见公式，而其他无公式单元格可以随意编辑，此时如何处理？<br />
(1)按ctrl+a选定工作表中所有单元格<br />
(2)右键单击，选择格式单元格，打开格式单元格对话框<br />
(3)选择保护标签，将锁定隐藏去掉对勾<br />
(4)按ctrl+g打开定位对话框，选择公式后，根据需要选择复选框<br />
(5)右键单击，选择格式单元格，打开格式单元格对话框，选择保护标签，将锁定隐藏打勾<br />
(6)按alt+p(打开保护工作表对话框)保护工作表，设置密码<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;通过以上处理，就可以保护工作表中的公式了，其他用户只能浏览数据，对有公式的单元格不能修改，也不能查看公式。<br />
4、在运用excel中，有时需要填充空格为空格上面的单元格，如：<br />
<p>
<img src="http://www.officefans.net/cdb/attachments/month_0611/tqjOu7V1rU=_bUSY9Olbf3bM.gif" onload="attachimg(this, 'load')" onmouseover="attachimg(this, 'mouseover')" onclick="zoom(this, 'attachments/month_0611/tqjOu7V1rU=_bUSY9Olbf3bM.gif')" alt="定位空值.gif" />
</p>
<br />
<br />
<br />
5、区域范围较大时，选定当前区域（活动单元格所在区域，该区域为当前单元格行或者列有数据的矩形区域），相当于vba中的currentregion属性，当然也可以使用快捷键ctrl+shift+8选定<br />
<br />
6、当excel文件特别大时，可能由于文件中含有excel对象，如：图表、直线、矩形框等，此时可以使用ctrl+g打开定位对话框，选择定位对象<br />
<br />
7、当工作表中数据量非常大，如果想选定工作表中的最后一个单元格，此时可以使用ctrl+g打开定位对话框，选择最后一个单元格。<br />
<br />
8、在数据筛选状态下，某些单元格隐藏，如果想复制可见单元格到别的工作表中，此时可以使用ctrl+g打开定位对话框，选择可见单元格<br />
<br />
9、选定条件格式单元格<br />
<br />
10、选定数据有效性单元格<br />
<br />
11、在工作表中可以录制一个ctrl+g定位单元格的宏，以方便在vba中学习定位方面的方法、属性.<br />
<br />
转自:http://www.officefans.net/cdb/viewthread.php?tid=314&amp;extra=&amp;page=2
<img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1077005.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-06-20 11:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/06/20/1077005.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>全国最大的古民居——宏琳厝游(二)</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1068615.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Tue, 10 Jun 2008 14:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1068615.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1068615.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1068615.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1068615.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1068615.html</trackback:ping><description><![CDATA[接着来到小姐阁楼，呃，，，再交伍两文银．小姐成年后（忘记是１３岁还是１５岁）要住进阁楼，直到结婚才可下楼，既江湖传说的＂出阁＂．拾木梯而上，印入眼帘的就是这排窗花．遥想当年小姐坐在窗边，等待王子，哦，错了，是公子把她解救出去．这里是唯一能够看得比较远的地方了．庭院深深深几许，杨柳堆烟，帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处，楼高不见章台路。 雨横风狂三月暮，门掩黄昏，无计留春住。泪...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1068615.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1068615.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-06-10 22:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1068615.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>全国最大的古民居——宏琳厝游(一)</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1067200.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Mon, 09 Jun 2008 05:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1067200.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1067200.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1067200.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1067200.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1067200.html</trackback:ping><description><![CDATA[在福建省闽清县坂东镇新壶村，有一座全国最大的古民居——宏琳厝.它由始祖黄作宾于清乾隆乙卯六十年（公元1795）始建，到1823年方全部落成，前后历时28年。占地面积17000多平方米，共有大小厅堂35间、住房666间、花圃25个、天井30个、水井4口.建筑为土木结构，对称翼券仰，雕梁画栋，工艺精湛，是一座结构精巧的民居建筑。这是项南同志在1993年宏琳厝奠基200周年时应邀书写的。可惜...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1067200.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1067200.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-06-09 13:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/1067200.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>转发: 最大最完整的地震自救手册，供大家参考！</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051743.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Thu, 22 May 2008 15:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051743.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1051743.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051743.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1051743.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1051743.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;大震过后，5-6级的余震不断。专家预言，亚欧板块与印度洋板块的
<div><wbr>活动近期一直处于活跃期。<br />
这是目前最大最完整的地震灾害自救、救援手册，由一群热血人士<wbr>，青年义工花了三<br />
天三夜翻译编辑完成，请大家尽量转发给相关的同事、朋友、同学<wbr>，亲戚。<br />
<br />
请点击下载PDF<br />
</div>
<br />
<a title="Part one" href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200805/20080522110136359_613_2328.pdf">Part one</a> 地震自救手册<br />
<a title="part two" href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200805/20080522111356671_369_2328.pdf">part two</a> 地震救援人员手册<br />
<a title="Part three" href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200805/20080522111523265_277_2328.pdf">Part three</a> 震后心理辅导手册<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1051743.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-05-22 23:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051743.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>开始→运行→输入的命令集锦 </title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051735.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Thu, 22 May 2008 14:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051735.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1051735.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051735.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1051735.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1051735.html</trackback:ping><description><![CDATA[gpedit.msc－－－－－--------------------组策略 &nbsp;sndrec32－－－－－－－------------------录音机 &nbsp;nslookup－－－－－－－------------------ip地址侦测器 &nbsp;explorer－－－－－－－------------------打开资源管理器 &nbsp;logoff－－－－...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051735.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1051735.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-05-22 22:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/05/22/1051735.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Shift键十大功能</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/16/1014229.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Wed, 16 Apr 2008 07:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/16/1014229.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1014229.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/16/1014229.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1014229.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1014229.html</trackback:ping><description><![CDATA[第一招:取消"启动"的功能　　在开机进入Windows时，一直按住Shift键直到开机结束，那么启动项中的功能将失效。例如，你在开机时不想让电脑自己启动一些程序，以免占用太多的资源，或者有人在你的启动项中安装了恶意程序，此功能就大有用处了。第二招:关闭多级文件夹窗口　　我们在打开文件夹时有时会按住Ctrl键并单击文件夹，也就是把这个文件夹作为一个单独的窗口打开。这给...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/16/1014229.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1014229.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-04-16 15:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/16/1014229.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中英文对照：房屋租赁合同</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/06/1004281.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 15:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/06/1004281.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/1004281.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/06/1004281.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/1004281.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/1004281.html</trackback:ping><description><![CDATA[出租方（甲方）Lessor (hereinafter referred to as Party A) ：承租方（乙方）Lessee (hereinafter referred to as Party B) ：　　根据国家有关法律、法规和有关规定，甲、乙双方在平等自愿的基础上，经友好协商一致，就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用，乙方承租使用甲方房屋事宜，订立本合同。Inacc...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/06/1004281.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/1004281.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-04-06 23:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/04/06/1004281.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>各种符号的英文读法</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/27/992670.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 13:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/27/992670.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/992670.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/27/992670.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/992670.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/992670.html</trackback:ping><description><![CDATA[*&nbsp; asterisk# 读法很多：poundpound signhashnumber （sign）sharp（garden）fenceoctothorp括号内的单词可以省略。+　 plus　加号；正号-　 minus　减号；负号&#177;　plus or minus　正负号&#215;　is multiplied by　乘号...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/27/992670.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/992670.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-03-27 21:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/27/992670.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>看英文片最容易误解的10个单词(ZT)</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/23/988305.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 15:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/23/988305.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/988305.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/23/988305.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/988305.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/988305.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span>
<p><strong>1.dude(老兄，老哥)</strong> </p>
<p>很多人认为该词单指&#8220;花花公子，纨绔子弟&#8221;的意思，实际上此词是叫男性年轻人的常用词，与guy的意思相同，只是guy用的范围更广。 例子：Hey dude look at that girl.(喂，老兄，看那个女孩) </p>
<p><strong>2.chick(女孩)</strong> </p>
<p>容易被误解为&#8220;鸡，妓女&#8221;，实际上此词是叫女孩的常用词，语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子：Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) </p>
<p><strong>3.pissed off(生气，不高兴)</strong> </p>
<p>千万别认为是&#8220;尿尿&#8221;的意思，piss off在字典中则是&#8220;滚开，滚蛋&#8221;的意思，实际上此词是表示&#8220;生气，不高兴&#8221;的意思，与angry同意。例子：Man，is that guy pissed of ？(哎呀，那家伙真的生气了) </p>
<p><strong>4.Hey，Give me five(嗨，好啊！) </strong></p>
<p>此短语非常流行，经常在大片中出现，常在击掌庆贺时用。例子：Hey，dude！ Give me five！(嗨，老兄，好啊！) </p>
<p><strong>5.freak out(大发脾气)</strong> </p>
<p>总是在片子中看到这个词，freak本义是&#8220;奇异的，反常的&#8221;的意思，但freak out是&#8220;大发脾气&#8221;的意思，out也可以省略，这个词在美语中很常见，老式说法是be very upset。例子：He&#8217;s gonna freak(他快要发脾气了) </p>
<p><strong>6.Get out of here(别开玩笑了，别骗人了)</strong> </p>
<p>大家很容易联想到&#8220;滚开&#8221;的意思，其实，现在很多时候都用在&#8220;别开玩笑了，别骗人了&#8221;的意思里，在美国片子中常可以听到。例子：(Man：)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl`)Get out of here.(别骗了) </p>
<p><strong>7.gross(真恶心)</strong> </p>
<p>此词不是&#8220;混乱&#8221;的意思，字典中gross是&#8220;总的，毛重的&#8221;的意思，实际上此词是表示&#8220;恶心&#8221;的意思与gag相近，是美国年轻人一天到晚挂在嘴边
的词。例子：Yuck， what is this stuff?It looks gross.(哎呀，这是什么东西？真恶心) </p>
<p><strong>8.Hello(有没有搞错) </strong></p>
<p>并不总是打招呼的意思，有时是&#8220;有没有搞错&#8221;的意思，要根据上下文来判断。 例子：Hello，anybody home，we&#8217;ll be late！(有没有搞错, 我们要迟到了) </p>
<p><strong>9.green(新手，没有经验)</strong> </p>
<p>不是&#8220;绿色&#8221;的意思，也不是&#8220;生气&#8221;的意思,有时表示&#8220;新手，没有经验&#8221;。例子：She&#8217;s really green，she looks nervous.(她是新手，看起来很紧张) </p>
<p><strong>10.Have a crush on someone(爱上某人)</strong> </p>
<p>由于crush是&#8220;压碎，碾碎&#8221;的意思，因此整个短语容易被误解为&#8220;对某人施加压力&#8221;的意思， 实际上此词表示&#8220;爱上某人&#8221;，与fall in
love with 同意。例子：She thinks she has a crush on John.(她认为她爱上约翰了) </p>
</span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/988305.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-03-23 23:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/23/988305.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>全球最值得听的100首英文歌 </title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/15/978787.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Sat, 15 Mar 2008 03:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/15/978787.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/978787.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/15/978787.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/978787.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/978787.html</trackback:ping><description><![CDATA[很不错,顺便转了过来~1. don't cry--guns n' roses我所认真听完的第一首摇滚,这首歌曾唱哭了千万人。总是能够触痛了心底最软的地方，心抽痛着,眼圈红了，却没有眼泪渗出，每多听一次就多一次的依恋... 2. fade to black--ＭＥＴＡllic金属乐队也有很经典歌曲,我相信国内有好多人都是听了这首歌的前奏才去学吉他的!ＭＥＴＡLLICA经典中的经典,也...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/15/978787.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/978787.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-03-15 11:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/03/15/978787.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>厦门行一天是雨一天是晴(四)植物园</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962969.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Thu, 28 Feb 2008 14:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962969.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/962969.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962969.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/962969.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/962969.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<br />
第二天雨停了,出太阳.<br />
陪同伴去鼓浪屿,8点出发.<br />
同伴还想赶去看植物园,于是就在岛上转半圈就撤退<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/xd/015.gif" alt="" height="37" width="41" />.<br />
没有去年五月份去时的感觉,那时候刚下过大雨,太阳猛地钻出,万里无云,天空像块蓝色的幕布,一切沐浴在阳光下.<br />
那次是住在娜娅家庭旅馆,这次发现岛上有家新开张的家庭旅馆,很温馨.四周摆着小花,还有露天阳台,可以看书,或者朋友小聊.卧室很简洁,没有其它太多的装饰,但却是自己喜欢的类型.<br />
理想中的住家:有扇刷成蓝色的窗,打开窗可以看到窗台上的小花. 阳光映照进小屋,屋里不要有复杂的设计,不置多余的摆设,就这样简简单单足亦.<br />
边看边叹,和同伴说,有钱了就去某个地方也开这样的一个小小旅馆,好好过日子.<br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022891123604_484_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
鼓浪屿的轮渡涨价了,去年来的时候才5元,这次8元了.咋的啥都贵了捏~<img src="/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face13.gif" alt="" align="absmiddle" border="0" /><br />
匆匆离开岛,就陪同伴去植物园.呀呀的,门票40大洋,进去后想退门票.好几个地方都在整修,包括百花厅.蔷薇园没看到蔷薇，我们来的真不是时候．<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022891142874_525_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022891201831_100_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
走了很长一段路，来到沙生植物区，哇，原来有这么多品种的仙人掌呀，算是开了眼界．<br />
由于要赶着下午１点回福州，我们就走马观花看了一圈．<br />
如果来对了季节，或许植物园有的看吧．厦门当地居民拿着个磁卡就可以进园，周末携家带口来此放松下也不错．<br />
<br />
这次的厦门行走这样啦～～～撒花～<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/002.gif" alt="" height="40" width="40" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022891227587_506_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022891245435_647_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022891306815_505_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/962969.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-02-28 22:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962969.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>厦门行一天是雨一天是晴(三)小吃&amp;灯展</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962066.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962066.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/962066.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962066.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/962066.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/962066.html</trackback:ping><description><![CDATA[夏大逛悠一圈,我们就转向中山路.六年前来过这，走在中山路上,仿佛来到广州的上下九以及福州先前的茶亭街.一路上吃的东西多,人也多,买个东西排个队不容易呀.一同伴拉着我们走进一家老字号的漳州白卤面店,说是这里很有名的一家.虽说午饭没吃完多久,我们三各点一碗.　ＲＭＢ５／碗（不论大小碗）那个汤汤有加地瓜粉吧，喝起来很滑，味道赞啊~同伴说面可以不吃完,但汤汤可是精华,千万表浪费...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962066.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/962066.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-02-27 22:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/962066.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>厦门行一天是雨一天是晴(二)厦大</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/961023.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Tue, 26 Feb 2008 13:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/961023.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/961023.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/961023.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/961023.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/961023.html</trackback:ping><description><![CDATA[离开环岛后，我们坐公车来到夏大白城，不远就可以看到一座比较有特色的桥．进入厦大的某个门，靠右边的宿舍楼下有株很大的桃树或者是樱花．哪位同学知道这是啥，偶太自卑了，弄不清桃，梅，亦或樱．．．．．还是来张特写吧～～～里面的建筑很大一部分屋顶很有特色，飞檐走壁，掩映在树木中．芙蓉湖畔，多么诗情画意的景，难怪许多美好的故事都发生在这里．...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/961023.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/961023.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-02-26 21:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/961023.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>厦门行一天是雨一天是晴(一)环岛</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/960258.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Mon, 25 Feb 2008 14:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/960258.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/960258.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/960258.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/960258.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/960258.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<br />
到的时候下起了雨,摇下车窗看环岛.<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022591348927_964_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022591409849_800_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<br />
对应海对面的标语,于是就有了这八个大字.<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/xd/003.gif" alt="" height="46" width="45" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022591516239_965_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
虽然下着雨,但大家都没打伞.享受海风,虽是初春,但不觉冷意.耳边传来阵阵海浪拍打的声音,像是天籁.忘了时间,忘了一切,一路向前,脸却朝海,忽然一个浪拍来,躲闪不及,两脚就这么无情地被海水吻了.<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/27.gif" alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022591537739_835_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008022591600974_339_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
租了量三座自行车,冒雨骑了半小时,协调性越来越好,都可以掉头转向.这道风景线的回头率很高也~~~<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/017.gif" alt="" height="60" width="57" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080225101833864_575_o.jpg" alt="" border="0" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/960258.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-02-25 22:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/articles/960258.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>专家教您用google</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/22/957905.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Fri, 22 Feb 2008 12:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/22/957905.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/957905.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/22/957905.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/957905.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/957905.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.&nbsp;Google搜索技巧(11):提高精确度的&#8220;in&#8221;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In-系列搜索指令是Google搜索中最重要的&#8220;位置关键词&#8221;查找方式，通过intitle/inurl/intext三个搜索指令定义关键词的位置，分别查找在标题、链接、正文包含搜索关键词的网页结果。 　　不过，这三个搜索指令因为...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/22/957905.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/957905.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-02-22 20:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/22/957905.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PPT 怎么添加全程背景音乐（图文教程）</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/18/954248.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Mon, 18 Feb 2008 13:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/18/954248.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/954248.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/18/954248.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/954248.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/954248.html</trackback:ping><description><![CDATA[转载本站原创文章请注明：作者：李杰  出处：http://www.jaylee.cn/add-background-music-to-powerpoint/默认情况下 PPT 加了背景音乐只是在插入的单页有效，下一页就没有了，如果每页都这么加一下，那么每页出来的音乐都是从头开始放。但是很多时候我们希望 PPT 演示过程中持续播放一首背景音乐，翻下一页的时候不影响音乐的播放。PPT ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/18/954248.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/954248.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-02-18 21:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/18/954248.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《老友记》的100句经典台词</title><link>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/14/950939.html</link><dc:creator>shannon</dc:creator><author>shannon</author><pubDate>Thu, 14 Feb 2008 13:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/14/950939.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/950939.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/14/950939.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/comments/commentRss/950939.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/shannonyy/services/trackbacks/950939.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、I won&#8217;t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ Thathappens. 谁都可能会遇到这种情况3、I&#8217;m a laundry virgin.（注意virgin的用法，体会老美说话之鲜活）4、I hear ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/14/950939.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/aggbug/950939.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/" target="_blank">shannon</a> 2008-02-14 21:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/shannonyy/archive/2008/02/14/950939.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>