野生のロバとライオン

    野生のロバとライオンが、一緒に狩をした。ライオンは力で持って、ロバは脚力でもって、それぞれ狩に貢献した。そして、大きな成果を上げたので、それぞれの取り分を決めることにした。
    ライオンは獲物を三等分するとこう言った。
    「私は、動物の王であるが故に、まず最初の部分をもらう。二番目は、狩の報酬としてもらう。さて、三番目だが、......きみが、これを辞退しないと、大いなる災いが降りかかることになる」


翻訳:
    野驴和狮子一起出去打猎。狮子依靠一身的力气,野驴通过自己的脚上的功夫,各自都为狩猎做出了贡献。他们的收获真是不少,于是,到了分摊猎物的时候了。
    狮子把猎物平均分了三份,然后说:
    “我是百兽之王,所以我要拿走一部分;第二份呢,作为我今天打猎的报酬,我要拿走;至于第三份嘛,你要是不主动让出来的话,可就会大祸临头了。”


智慧启示:
    本性自私而贪婪的人欲望是永远无法满足的,平时还是不要与他们为伍的好。



posted on 2008-08-25 15:11 小小 阅读(21) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 我读<<感动心灵的日文哲理故事>>

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
 

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜