春過ぎて 夏来にけらし 白妙の 衣ほすてふ 天の香具山 (持統天皇)
はるすぎて なつきにけらし しろたへの ころもはすてふ あまのかぐやま (じとうてんのう)

現代語訳
春が過ぎて、もう夏が来たらしい。夏になると、白い衣を干すといわれている天の香具山、その山裾には真っ白い衣が干してあることよ。

注釈
過ぎ:自動詞、ガ行上二段動詞「過ぐ」の連用形。過ぎる。
来:カ変動詞。来る。
に:完了助動詞「ぬ」の連用形。
けらし:「けるらし」の略。「ける」は過去回想助動詞「けり」の連体形。「らし」は推量助動詞「らし」の終止形、らしい。