在一个口译论坛上看见的,那个老师把这个听力方法称为“完全听力法”。

1. 全文听2-3次
2. 逐句听完,每一句不懂就多听几次,直到听懂为止,听了5-10次还不懂得先放下,最重要的原则是猜测,听发音,凭借自己的知识背景猜测应该是哪一个单词,把每一句话听出听不出都写下来。
3. 全部听完后,逐句更正。
4. 全文翻译成为中文
5. 不要看英文,把翻译出来的中文,翻译回去成为英文,尽量和原文一致
6. 改正自己翻译的文本
7. 交替视译---看着中文把对应的英文全部说出来,看着所有的英文,把对应的中文都说出来
8. 总结不认识的词汇,词组
9. 全部再听一次
posted @ 2008-02-12 14:02 菠萝 阅读(121) | 评论 (6)编辑 收藏
用jason mraz的life is wonderful 做标题了

看了些关于时间管理的书,决定对原来的计划做些调整,调整了些次序,把需要攻关的第一个做,做的稍好的放后面一些。于是今早看到10点去eoe报道,开始今天的超级听写日....话说那个水贴真是,从猜eoe的性别到版主大战到黄健翔的PP计...不过感觉氛围不错的,哦呵呵呵~~说回来。。。黄健翔怎么老是换马甲催人写sky的,nia对sky这么感兴趣应该give it a shot....囧

突然发现自己真的懒骨头了,连着好几天的没写,想了想那几天干嘛去了也没想出个名堂....偶像说要去看偶改的文本,唔...只要不让我写sky头条就灰常好~~~

昨晚上去吃火锅,吃完了突然想起是大暑,狂笑一阵,还是第一次大暑吃火锅囧~~流汗的感觉真不错

桃子突然发神经说下午陪我剪发,明明还想再拖几个礼拜的....她就是摆明了想翘课不想背东西...谁让她报班了,报了又想翘,烧钱的家伙...前几天逛书店还在那看女人来自火星,破....我在旁边阴阳怪气,桃子阿姨.....招来一记鄙视,找个地自己找书看去~~~囧这个...我也不说什么了.....好,剪发就剪发,姐姐陪你走一趟~~路费要报销的...

话说回来,女人来自火星这话题。。。jacky一本正经的说,不同的女人是不一样的,没有一个特定的范畴。这个东西得自己悟,书不好使。我说对的,看那书特傻。jacky又说了,就像HJ上的女人一样,每个人都不一样的,这个不用研究的,还是研究英语王道。哪天去书店看看这本书...........%^$$$$$#####

It takes a crane to build a crane
It takes two floors to make a story
It takes an egg to make a hen
It takes a hen to make an egg
There is no end to what I'm saying

It takes a thought to make a word
And it takes some words to make an action
And it takes some work to make it work
It takes some good to make it hurt
It takes some bad for satisfaction

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la life is wonderful
Ah la la la la la

It takes a night to make it dawn
And it takes a day to make you yawn brother
And it takes some old to make you young
It takes some cold to know the sun
It takes the one to have the other

And it takes no time to fall in love
But it takes you years to know what love is
And it takes some fears to make you trust
It takes some tears to make it rust
It takes the dust to HAVE it polished

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la

It takes some silence to make sound
And it takes a loss before you found it
And it takes a road to go nowhere
It takes a toll to make you care
It takes a hole to MAKE a mountain

Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la la life is full of
Ah la la la la la life is so full of love
Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la life is full of
Ah la la la la la life is so full of love
posted @ 2008-07-23 11:44 菠萝 阅读(22) | 评论 (1)编辑 收藏

发疯地读博客,想要找到一些自己喜欢的文字,可惜,没有。韩寒般狡猾地智慧已经不太吸引我,想找到一些真正的大智慧,妈妈喜欢的佛经就算了囧rz....上次看一篇报道,说博客现在已经过时化,中国的博客已经发展成为口水战的平台....还记得上次发给jacky的一个博客,很温馨的感觉,看的出博客主人态度很虔诚很认真地在更新博客,时常会放一些家庭照,穿着裙子的小女孩在草坪上追逐,要么坐在野外餐桌上腼腆地笑,大雨中撑着小伞跟狗狗的合照....在说说日本,想起鬼嫁日记里的那个出气包丈夫,每天把在家受的气记录下来~~~再说说我吧,要是心情不好的时候我一般不会更新博客的,因为心情好的时候看到这些日志后我会觉得当时很蠢,接着常干的事就是删除它,了解我的人应该知道我有这习惯....天晓得删的时候心情有多爽....如果任何时候都能有卸载程序该有多好

生活跟这天气一样那么干燥,我觉得自己变得浮躁了,想让自己安静下来,出去走走倒也不错...可终究是要回来的...想起来好久没去找专辑下了,最近连EOE都不想去,连打嘴仗也懒了...疯了疯了....前几天去那边上自习状态还不错,唔,考虑考虑~~有时候看身边几个朋友的博客觉得挺有意思的,觉得他们长大了,有变睿智了,唯一就是我不更新了他们也不写了,全是懒鬼~~当然也不是全部都是了,庸俗的人照样有,我很无奈...当然大家都不能免俗,某种程度上说...我替他们无奈的时候他们还在为我们涅汗呢...

发了一通牢骚突然有些明白了,我的喜新厌旧的毛病可能快发作了,我要找到新的喜欢的文字,喜欢的音乐,哪怕是一些耀眼的图片,能够短暂充实地一下自己就好....忘掉了,很久没看电影了....懒得下载 害羞 哎....拿自己没办法了~~~算了算了,跟桃子阿姨有空去爬山吧.......想起了那个小鬼的话:俗囧....我要透气我要透气.....

posted @ 2008-07-22 10:59 菠萝 阅读(32) | 评论 (2)编辑 收藏

Solar dyes give a guiding light

By Matt McGrath
BBC science correspondent

Other
Current solar plants need large mobile mirrors to produce energy

A new way of capturing the energy from the Sun could increase the power generated by solar panels tenfold, a team of American scientists has shown.

The new technique involves coating glass with a specific mixture of transparent dyes which redirect light to photovoltaic cells in the frame.

The technology, outlined in the journal Science, could be used to convert glass buildings into vast energy plants.

The technology could be in production within three years, the team said.

"It makes sense to coat the side of [very tall] buildings with these new panes," Professor Marc Baldo, one of the researchers on the team, told BBC News. "It's not far fetched at all."

Colour trick

The most advanced attempts to generate large amounts of electricity via the Sun require the use of a solar concentrator.

These are often bulky mobile mirrors that work by tracking the progress of the Sun and concentrating its beams on the cell at its heart.

But there are downsides to this technology: the cells at the centre have to be constantly cooled, and each concentrator requires a large amount of space to avoid shadowing its neighbour.

Organic solar concentrator
The technology collects and focuses different colours of sunlight

The new technology does away with the need for mirrors and mobility.

The Massachusetts Institute of Technology (MIT) team has found a way to coat panes of glass or plastic with a mixture of several dyes that essentially do the same job.

"What we have is a piece of glass, with a very thin layer of paint or dye on top," explained Professor Baldo.

"The light comes in and hits the dye and which absorbs it and re-emits the light, but now it's inside the glass so it bounces along there until it gets to the edge. So you only need to mount the solar cells around the edge."

The idea was first developed in the 1970s but was abandoned because much of the light energy was lost en route to the cell.

But using its expertise in optical techniques and a specific mixture of dyes, the MIT team has found a way to make the light travel much farther without losing as much energy along the way.

Window future

"When you do this there is a little bit of energy loss with the dye," said Professor Baldo.

"The main benefit is with the cost. You use a far smaller amount of solar cells. For the same area of solar cells, you get much more electricity."

Existing solar installations could also benefit from the new concentrator, he said.

"You could take this new kind of glass and put it on top of an existing solar cell so the cell still generates electricity but this glass pane with the dye on top captures a certain part of the spectrum and converts it more efficiently than the solar cell would do on its own."

The MIT team believes it could improve existing panels by 50%.

In addition, the system is simple to manufacture, requiring little more than to coat glass or plastic with the combination of dyes. It could be in production within three years, the researchers believe.

If that becomes a reality, one obvious application, they said, was converting windows into energy plants.

"The coated glass would let through about 10% of the Sun to light up the room, and the remainder would be captured and funnelled to the edges to solar cells to generate electricity," said Professor Baldo.

"It would look like smoked glass because of the dyes."

HOW NEW SOLAR PANEL TECHNOLOGY WORKS
Graphic explains how new solar technology works
1. First solar concentrator coated with transparent dyes absorbs sunlight and transmits it to glass panel edge
2. High voltage solar cells on edge of glass capture sunlight.
3. Low voltage solar cells trap light escaping through first panel.
4. The first panel can also be used alone as a window pane. In the future, glass buildings could produce their own electrical energy.

posted @ 2008-07-12 18:55 菠萝 阅读(32) | 评论 (2)编辑 收藏
唔,我刚发现你那有更新哦

猜你在云南肯定没法上网的诺~~IPHONE上市了,不知道云南可有水货的那~~你最好在丽江玩水的时候帮我摸个上来好了~~~

还有啊,貌似你很喜欢吃川菜的吖,鱼香茄子我快吃腻了

而且我叮嘱过尾巴啦,要好好在家学的哦~~~不知道她烧的效果如何的,偶勉强去贝太搜到了份菜谱,尾巴小nia比照一下好了~~



http://www.bettyskitchen.com.cn/recipe/1628/
最后要严重地申明:最好你两都学一下好了~~~以免偶若干不时之需
posted @ 2008-07-12 17:23 菠萝 阅读(37) | 评论 (8)编辑 收藏
The G8 summit of industrialised nations opens in Toyako on the Japanese island of Hokkaido on Monday. Here, BBC correspondents preview the issues likely to dominate the talks.

Tough times ahead
By Economics Correspondent Andrew Walker

When these summits were first conceived by a smaller group of countries in the 1970s, the world economy was the main focus. In the intervening years(=during these years), the agenda has become much wider, but this time economic troubles have forced their way back to centre stage.

There are some similarities with those grim days - although it's important not to exaggerate the parallels(similarities的换词). Back then, there was an oil crisis, rising inflation and weak economic growth, or at times, none.

Today those concerns are back. Energy and food prices have pushed inflation up. The international credit crisis has weakened economic growth, though in most economies it has not been extinguished, so far at least. The latest spike in oil prices could aggravate both problems. It adds to(加剧) inflation, hits company profits and leaves consumers with less to spend on other things.

What can the G8 do about the oil price? Probably not very much. The British Prime Minister Gordon Brown has some ideas about reducing the world's dependence on oil. They might help in time(过一阵时间), but not in the next couple of years.

On inflation, central banks are in charge. The European Central Bank has already made a start by raising interest rates in the last week. Others have hinted they may follow. It is not the best time to be doing it. Slowing economic growth normally calls for lower interest rates. The US Federal Reserve has cut rates, but it looks like its next move will be an increase.

The G8 leaders will wrestle with all these problems and no doubt come up with some ideas. But ultimately they - and we - will probably just have to hold tight for an uncomfortable ride.

Rising food prices
By international development correspondent David Loyn

The food price crisis has narrowed to one specific request to the G8 - funding for an ambitious aid programme to boost agriculture in the world's poorest nations so that they can feed themselves.

It is the first time for many decades that agricultural investment has taken centre stage in this way, and the presence of leaders of the largest economies in Africa and Asia at the margins of the summit 列席峰会 will help to focus attention on the issue.

Beyond the aid demand, the food price issue will also tie in with(与……同时进行) the big economic concern that is central to the deliberations - tackling soaring oil prices.

The price of oil is the main cause of volatility in food prices.

This summit is unlikely to discuss other causes, in particular the role of biofuels, denied by the US despite increasing evidence that the rush to plant crops for fuel has been a major contributory factor in the high cost of food.

The summit is likely to try to provide political impetus towards breaking the logjam僵局 in world trade talks.

A round of negotiations to provide a new regime of trade rules was launched in Doha in 2001 - designed to be a "round for the poor".

Success should make it easier for poor nations to export agricultural products, while opening up China and India to increased trade.

Success in this could have more impact than an aid package in enabling development in some of the poorest countries in the world.

But protectionist pressures tend to rise during hard times, and at the time of the highest rise in food prices - at the start of the year - major exporting countries imposed export restrictions.

The G8 will be asked to oppose these moves.

Africa's broken promises
By BBC World Service Africa editor Martin Plaut

Both the leaders of the industrialised world - the G8 - and the presidents of Africa are failing to keep the promises they made at Gleneagles summit in Scotland in 2005.

The deal made there was simple:

  • The G8 promised to double aid by 2010, increasing aid to Africa by $25bn (£12.5bn)
  • Africa promised to end the cycle of coups, crises and corruption that have blighted the continent

Neither have kept their word.

Although there has been substantial progress on cancelling Africa's debt, progress on aid has fallen behind schedule.

According to aid campaigners, the G8 has increased aid to Africa by only about a quarter of the $25bn promised.

Worse still, according to a draft communique obtained by the UK's Financial Times newspaper, the G8 leaders plan to commit themselves to fulfilling "our commitments on [development aid] made at Gleneagles" - at their meeting in Japan, but will fail to cite the target of $25bn annually by 2010.

Continuing conflicts

Expressing her concern, the head of Oxfam, Barbara Stocking said: "We cannot allow G8 leaders to view current global crises as an excuse to lower ambitions and push back on the poverty agenda."

But Africa has also failed. Since 2005 only one country has become truly democratic, according to the Africa Panel, established after Gleneagles.

There are also continuing conflicts in Somalia, Niger and the Democratic Republic of Congo, and border crises between Chad and Sudan, Eritrea and Djibouti.

At last week's Africa Union summit in Egypt, the continent's heads of state failed to impose any sanctions against the government of Zimbabwean President Robert Mugabe, despite its own monitors declaring that the recent elections failed to meet democratic standards.

Other business
By Diplomatic Correspondent James Robbins

Although this Summit is dominated by crises in the world economy and the threat from climate change, leaders also have to confront a range of other challenges. The most prominent are:

NORTH KOREA:

The leaders are expected to repeat a call from G8 foreign ministers urging North Korea to "fully cooperate" in the verification of its nuclear declaration and settle the issue of the country's past abductions of Japanese nationals. That remains a major concern of Japan.

This summit is also expected to call on North Korea to "abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes as well as ballistic missile programmes."

ZIMBABWE:

The White House says it believes leaders will "strongly condemn" the Zimbabwe government of President Robert Mugabe in their official communiqué.

"I think the G8 will strongly condemn what Mugabe has done,"

Dennis Wilder, the National Security Council's senior director for Asia told reporters aboard Air Force One as President George W. Bush was on his way to Japan.

"It will strongly condemn the legitimacy of his government and his governing of Zimbabwe."

But questions remain over Russia's willingness to agree to strong criticism, fearing that it could make it harder to resist UN sanctions.

A powerful statement on Zimbabwe is regarded as vital by Britain's Prime Minister, Gordon Brown, who has taken a leading role alongside the US in condemning the brutal violence of President Mugabe's regime to cling to power after recent elections.

posted @ 2008-07-06 22:26 菠萝 阅读(54) | 评论 (0)编辑 收藏
现代世界的一个突出特征是许多国家都形成了宗教信仰多元化的现实,其中包括英国。英国宗教信仰多元化的问题不但反映了这个国家宗教文化的历史进程,更重要的是从一个侧面说明了宗教与政治、经济、文化、民族等问题的密切关联,这些关联又证实了宗教在现代世界各国的重要意义所在。但是,从我们掌握的情况看,国内有关英国宗教问题的研究成果很少,而专门研究英国宗教多元化问题的论著还没有见到。因此,研究、分析和了解英国宗教多元化的历史成因、表现及其特点(注:本文为教育部重点研究基地重点项目“现代欧美人口迁移与宗教多元化”的阶段性成果。),不但具有历史学科价值,也具有现实意义。

历史上宗教信仰多元化的起源与发展
1054年基督教公开分裂为天主教和东正教以后,英国原本也是一个天主教国家。1529年,都铎王朝的亨利八世以教皇不同意他与王后离婚为由开始与罗马教廷走向决裂。与罗马教廷决裂后的英国教会称“安立甘宗(Anglican Communion)”,又称“圣公会(Anglican Churches)”,具有国教的地位。由于英国与罗马教廷的决裂是经由亨利八世的改革来进行的,而且亨利八世并没有宣布放弃天主教信仰,改革后的英国国教保留了主教制等天主教传统,安立甘教成为一个既有罗马天主教传统、又有新教特点的教派。由于国教内部对天主教残余问题存在不同看法,加之其他新教教派观点和思想的传入,使英国宗教从近代开始出现了多元化的趋向。
首先,英国安立甘教本身分为“高教会派”和“低教会派”两大教派。所谓高教会派,又称“安立甘公教派”,也可以翻译为“英国天主教”,英语为Anglo-Catholicism,主张天主教传统礼仪和教义,但提倡改革教会;所谓低教会派,又称“安立甘宗福音派”,也有人翻译为“福音新教”,英语为Anglican Evangelicals,强调个人悔改和虔修,注重在圣公会中保持新教传统,贬低天主教礼仪和教义的重要性。尽管英国所有的安立甘教派,包括扩散到英国国外殖民地上的安立甘教派都以坎特伯雷大主教为精神领袖,但在对待天主教及其传统的态度等问题上存在分歧,所以,安立甘教内部的多元化已成事实。

其次,在宗教发展史上,英国安立甘教经历了曲折的历史发展过程,其中包括爱德华六世时期的改革、血腥玛丽时期的天主教复辟、伊丽莎白时期的恢复国教统治,最后,终于发展成为一场对英国宗教、政治,乃至经济都发生重大影响的内战。由此看来,如同其他欧洲国家一样,在近代以前和近代前期,尽管人们在信仰上并不是统一的,或者说是多元的,但英国是没有宗教自由的。也正是由于这个原因,英国从内战期间开始就曾经多次颁布宗教容忍法令,力图解决宗教信仰自由的问题,但这个问题直到19世纪中期才最后解决。

众所周知,主张清除英国国教内部天主教残余的人被称为“清教徒(Puritan)”(注:清教徒(Puritan)在17世纪发起的那场运动又被称为“清教运动”,众所周知,那场运动是主张清除英国国教中的天主教残余。但是,人们对清教徒和清教运动并不十分清楚,对什么是新教、什么是清教等概念性问题也很模糊。首先,尽管马克斯·韦伯把清教与新教混为一谈,但应该说二者完全不是一回事:新教是指欧洲宗教改革期间出现的新教派,包括英国的安立甘教、德国的路德教、瑞士的加尔文教、法国的胡格诺教等等,而清教却仅仅是英国国教徒发起的清除国教内天主教残余的运动。清教徒本身又有分野,主要有长老派和独立派之分。一般认为,长老派比较保守,独立派比较激进,但从宗教角度看,人们没有注意到一个最为重要的问题,那就是长老派是主张留在安立甘教内部进行斗争,而独立派却是主张脱离安立甘教进行独立斗争的,所以,独立派又被称为“分离派”。事实上也正是这样,在英国内战结束后,除了一些独立派成员移民美洲外,绝大多数清教徒仍然是英国国教的成员。所以,在基督教的历史上,英国的清教徒是不入流的,革命后清教徒自消自灭足以证明该派的地位。),但一般人并不了解,除了个别独立派成员外,清教徒从来没有脱离国教,内战的一个根本原因也正是宗教改革的要求得不到满足。所以,还在战争进行的过程中,英国国会就决定改革教会,于1643年废除主教制,并召开了威斯敏斯特会议以制订信条及教会行政制度。大会有121位牧师代表和30位信徒代表参加,其中除公理派与圣公会外,大部分是长老派清教徒。威斯敏斯特会议成为英国教会史中一次划时代的会议。会上制订了“崇拜指南”、“威斯敏斯特信条”、“大本信仰问答”、“小本信仰问答”等重要文献。1648年,国会通过并接受了这些文件,只将威斯敏斯特信条作了些许修订(注:祁伯尔:《历史的轨迹——二千年教会史》第31章。因特网://www.cclw.net/book/The ChurchInHistory/index.html。)。

尽管内战期间曾经颁布过“容忍法令”,但由于国教统治地位的存在和不信奉国教者受到迫害,所谓宗教信仰自由根本有名无实。与此同时,信奉天主教的人还存在,不信奉国教的其他教派还存在,国教也时时感受到各种威胁,宗教信仰自由的问题还是没有得到解决。例如,根据1689年的“容忍法案”,凡是愿意实行以下各点的,都可以自由崇拜:(1)发誓效忠威廉和玛丽;(2)拒绝接受罗马教皇的权威和天主教法规;(3)接受《三十九条信纲》。在这样的条件下,或者说只要接受了这些条件,新教各个教派都可以在英国自由存在和活动。然而,这种宗教信仰自由仅仅是新教中某些教派的自由,如长老派、公理派、浸礼派和贵格派等等,而且其总人数仅仅约占当时英国总人口的1/10(注:祁伯尔:《历史的轨迹——二千年教会史》,第31章。)。当时,不但天主教信徒不能担任公职,其他一些不信奉国教者也还是没有得到平等的待遇,因而,宗教自由还是一句空话。此后,贵格派、循道派、亚米纽斯主义、苏西尼主义、自然神论等一些新兴教派都对国教发动冲击(注:阿萨·勃里格斯:《英国社会史》,中国人民大学出版社1991年版,第179-180页。)。因此,这个时期英国的宗教多元化仅仅是英国国教内部各个派别的多元化。

在18世纪工业革命时代,英国人的宗教信仰观念受到极大的冲击,特别是普通工人群众的宗教思想已经完全不能为原有的国教戒律所束缚,工人的宗教热情没有降低,但传统的宗教观念却在变化,英国国教越来越面临挑战,英国学者断言,英国已经进入到一个“后基督教时代”。当然,工业革命并没有加速世俗化,并没有加速英国宗教的衰落。正如吉尔伯特所说:“现代化工业环境却似乎对于向宗教发难缺乏兴趣,而对宗教信仰却很积极”(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》(Alan D.Gilbert, The Making of Post-Christian Britain, A History of the Secularization of Modern Society),朗曼出版有限公司1980年版,第54页。)。由于工业革命带来的区域经济发展的不平衡,也由于工业革命使一些“边缘地区”的“边缘宗教”在自己的轨道上自行发展,18世纪英国宗教多元化的趋势更加明显了。

应该说,英格兰敌视天主教的历史由来已久,其表现之一是把天主教徒排除在多数公众生活领域之外。但是,从1800年起,罗马天主教经历了茁壮的成长。在英格兰,这种成长是英国天主教本身发展和大量爱尔兰移民流入的结果。到了19世纪20年代,关于罗马天主教徒是否有权成为大不列颠和北爱尔兰联合王国成员的问题引起了人们广泛注意,最后终于在1829年决定给予天主教徒平等的权利。从此,不仅罗马天主教徒成为该民族的合法组成部分,而且所有的不信奉国教者也都取得了合法权利(注:皮特·范·维尔·哈特姆特·莱布曼:《民族与宗教视角中的欧洲与亚洲》(Peter van Veer Hartmut Lebmann, Nation and Religion Perspectives on Europe and Asia),新泽西普林斯顿大学出版社1999年版,第24页。)。到了20世纪,天主教甚至成为英国最大的独立教会。因此,从19世纪起,英国宗教多元化已经扩大到天主教。

事实上,自19世纪80-90年代以来,英国就已经不再是基督教的一统天下,新教在各个方面都开始受到天主教和其他非基督教信仰的挑战,宗教多元化的现实已经为人们所接受。1880年,无神论者布雷德洛(Bradlaugh Chades)入选下议院议员,尽管引起了长时间的争论,但还是在1886年得到公开承认,从而使宗教少数派成员有了完全公民身份(注:《简明不列颠百科全书》第2卷,中国大百科全书出版社1985年版,第132页。)。

到了20世纪,英国国教已经同意放弃它的部分特权。部分废除国教特权并不意味着国教与国王关系的松弛,对于其他宗教来说,特别是天主教,其地位仍然是与国家政治相疏远。例如,其他基督新教宗派不得不等到1947年才有机会进入BBC宗教广播。据说查尔斯王子仍然被禁止参加教皇约翰·保罗二世的私人弥撒。仅仅在1995年,在英国天主教教阶制恢复后的大约一个半世纪,英国女王才第一次参加天主教活动,当时仅仅是为天主教威斯敏斯特大教堂100周年纪念组织的庆典所进行的一次晚上祈祷。所以,要说宗教信仰与政治制度绝对分离的世俗化还远远没有达到(注:皮特·范·维尔·哈特姆特·莱布曼:《民族与宗教视角中的欧洲与亚洲》,第141页。)。

英国宗教多元化历经了起伏不定的过程。在最近的一份名为“教会与礼拜者:1700年以来不列颠群岛教会形式的发展(Churches and Churchgoers: Patterns of Church Growth in the British Isles Since 1700)”的研究报告中,罗伯特·柯里(Robert Currie)、李·霍斯利(Lee Horsley)和阿兰·D.吉尔伯特(Alan D.Gilbert)把英国教会组织的发展和衰落分为4个不同的阶段:第一阶段为“增长阶段(progressive phase)”。在这个阶段,宗教组织伴随社会不断发展而不断扩张。第二阶段为“边缘阶段(marginal phase)”。在这个阶段,教会已经基本固定,或者趋于衰落,这时宗教组织仍通过更有效的方法,诸如稳定成员、拉教徒的子女入教等各种做法在边缘地区发展,以保持相应的地位,所以,这个阶段也可以称为边缘增长阶段。第三阶段为“退化阶段(recessive phase)”。在这一阶段,随着宗教组织吸收外界人员的能力显著降低,宗教组织开始衰落。通过不断吸收拥护者与孩子教徒所建立起来的对宗教组织的信任感开始丧失,并因此失去了一批坚定的拥护者。最后,第四阶段为“残破阶段(residual phase)”。在这个阶段,宗教组织在更广阔的社会中事实上已不存在拥护者,因此几乎没有什么自然增长,教徒自信心严重丧失,成员也极不稳定。这样一个缓慢的、带有严重损失的倒退阶段扩大了教会的损失,并带来了宗教组织有可能灭绝的局面。从时间上看,第一阶段即发展阶段大约在18世纪福音派运动恢复以后产生的显著增长;第二阶段即边缘增长时期大约发端于维多利亚时代(1819-1901)初期,并持续到一战;第三阶段即倒退阶段则从一战以后持续到大约1960年;1960年以后进入第四阶段,即大多数教会进入残余时期(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》,第78-79页。)。

西方学者的分析是针对英国新教的发展的,事实上,在1960年以后英国基督教(新教)进入所谓“残余时期”的同时,其他宗教,如穆斯林和天主教却是在发展和壮大当中。因此,即使1960年以后出现衰退,就整个英国宗教形势而言,教会势力和人们信仰宗教的势头并没有减退,所不同的只是人们不再像过去那样虔诚,而是在更加世俗化的概念和观念中走人生之路,同时把上帝放在一个神圣而又更加虚无缥缈的地位上。

现代英国宗教多元化的表现和基本状况
从地理上划分,英国主要由英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰组成;从宗教信仰角度看,英国人实际上也可以分成4种类型:北爱尔兰人、英格兰人、苏格兰人和威尔士人,其中北爱尔兰人以信仰天主教为主;英格兰人以圣公会教徒为主;苏格兰人以新教长老派为主;而威尔士人则表现出信仰多元化的色彩,既有信仰安立甘教、天主教的,也有信仰新教长老派和循道宗的,特别是由于那里发达的工业区吸引大量外来移民和劳工,近年来天主教和非基督教信仰的教徒数量也在不断增加,使得威尔士的宗教多元化更加突出。

自近代以来,在英国各中心地区形成了多种不同的宗教信仰蓬勃发展的局面。除了两个带有“官方色彩”的教会:即英格兰教会(圣公会)和苏格兰教会(长老教派)外,各种不同的宗教和数不胜数的教派在英国都可以找到自己的代表。但绝大多数的英国人都信奉基督教,尽管当前去教堂做礼拜的信徒人数并不多,每周大约只有110万人。穆斯林是英国国内最大的非基督教团体,其人数已超过150万。此外,印度教、锡克教和犹太教也拥有大量的信徒,而且数量还在不断增长。悠远而多元化的宗教历史在英国的另一个产物就是遍布英国各地令人叹为观止的教堂、寺院和修道院建筑。格拉斯敦伯雷修道院是以往凯尔特人举行宗教活动的地方,曾经在亚瑟王的传奇故事中扮演过重要的角色;坎特伯雷大教堂的戏剧色彩也非常浓厚,相传圣奥古斯汀于公元597年从罗马来到英国传福音,5年之后,他主持修建了坎特伯雷大教堂。

在宗教信仰问题上,现代英国呈现给人们的是一个个矛盾表象:例如:英国牧师人员总数:1975年为38913人,1980年为37977人,1985年为37860人,1990年为39457人,1992年为39306人,在20世纪70至80年代呈明显的下降趋势,但90年代后又呈现明显的上升趋势。而英国教会成员总数却一直呈下降趋势:1975年为8000169人,1980年为7525632人,1985年为7148085人,1990年为6931241人,1992年为6718247人。20世纪70-90年代的这种不规则情况并不奇怪,由于宗教教派发展的不规则性,在某些教派下降的同时,有些教派在人数和势力上都有上升的表现。在一些独立教派中,下降被上升的数字所抵消。但快速增长的教派人数很少见。总体来说,英国的非基督徒人数在上升,但数量还相对较小。然而,战后时期英国宗教多元化的趋势是不可否定的。例如,犹太教社区比过去就有很大发展。各个教派都在追求自己的特色,但英国宗教多元化的基本特点还是“有限多元化”,即主要在基督教范围内的多元化。

现代英国宗教主要有下列一些宗教和教派:
(一)安立甘教 英格兰教会与世俗国家当局具有法律联系,长期具有国教的地位。但国教并不意味着英格兰的教会代表国家,英国政府在财政上也不资助教会,国教的地位仅仅标志着英国教会与英国政治具有一种合作关系。一方面,英格兰教会的国教本质是把联合王国内的“权利和特权”赋予一个教会,但这些权利和特权同时也给他们带来了相应的、不可避免的“约束和限制”。例如,26个英格兰教会的主教都有在任何时间在上议院旁听的权利,但这不可避免地意味着,即使国家不想控制主教,也希望维持自己任命主教的权力(注:P.韦尔斯柏:《英国教会如何运作》(P.Welsby, How the Church of England Works),伦敦1985年版,第45页。)。1970年,英国教会建立了自己的具有法律效力的组织机构,英语为Synodical Government,我们索性把它翻译为“教会内阁”,这代表着英国国教的历史进入一个新的阶段,同时,这一变化也说明1970年在英国教会与国家关系的历史中是一个重要的日子。从1970年起,英国国教主教的任命权从首相手中转移到教会自身,这种转移对教会传统有着重要的影响。当然,1970年建立的体制本身引起了广泛的争议,例如,用“宗教会议(the General Synod)”取代了原来的“教会大会(the Church Assembly)”以后,究竟哪些人可以成为宗教会议的代表?是仅仅包括宗教的,还是也有世俗代表参加?宗教会议作为一个教会政策的制订机构,是教会成员的代表,但是,在英国许多信教者长期不参加教会活动,那么,这些人的利益如何体现(注:格里斯·戴维:《1945年以来的英国宗教》(Grace Davie, Religion in Britain Since 1945-Believing without Belonging),布莱克维尔出版有限公司1994年版,第141、167-168页。)?

(二)罗马天主教 宗教改革后,英国天主教受到许多歧视,曾经长期为“边缘宗教”。19世纪中期以后,天主教地位大为改善,人数大量增加。数据表明,罗马天主教徒活动的最高峰发生在20世纪60年代,在随后的10到15年间,数字开始下降。参加天主教活动的人口从1968年的49%下降到1978年的32%,另一个统计数字也是这样:从1970年的47%下降到1986年的34%(注:S.黑斯廷斯:《1929-1985年英国基督教史》(Hastings, A History of English Christianity, 1929-1985),克林斯出版公司,伦敦1986年版,第602-606页。)。从教徒的分布看,英国天主教的特点有这样几个:第一,在地理分布上,北爱尔兰是天主教徒的主要地区,另外,有大约11%的英格兰和威尔士成年人是罗马天主教徒;第二,在人口分布上,天主教徒主要是一些相对年轻的人,工人阶层、妇女阶层中人数较多,25%是第一代移民,是其他人口比例的6倍;第三,在宗教虔诚程度上,大约40%的天主教徒每周都参加教会活动,而其他教派每周参加教会活动的比例仅为8%。在做礼拜的人中,妇女人数多于男人,年龄大的多于年轻的,管理层的多于体力劳动者。尽管罗马天主教在英国早已经具有合法地位并有相当的发展,但罗马教皇还是对英国以安立甘教为国教和长期对天主教的歧视无法接受,所以,直到1982年教皇才第一次来到不列颠,天主教徒和非天主教徒都同样的关注这件事(注:格里斯·戴维:《1945年以来的英国宗教》,第56-59页。)。

(三)东正教 自20世纪中期以来,来自苏联和东欧的东正教徒移民在英国不断增加,使英国的东正教社区正在经历着一个从小到大的发展趋势。据统计,到目前为止,英国东正教社区内部的大多数人来自于传统的希腊东正教。但1989年东欧事变后极大地改变了西欧的宗教地图,来自东欧的移民人口源源不断地到达西欧国家,其中包括英国。东正教本身就是多样化的,这些移民的到来使英国的宗教多元化趋势更加明显了(注:格里斯·戴维:《1945年以来的英国宗教》,第60页。)。

(四)独立教会 在英国的各种教派中,“独立教会(the Free Churches)”是最难理解的教会,人们对独立教会这个概念的看法还很不一致。所谓独立教会就是现代被人们称为“不信奉国教者”的基督新教教派,英语为the Nonconformists,亦即与福音派神学观点一致的新教派别。在一战前几年,英格兰和威尔士的主要独立教会——循道宗、公理教主义者、浸礼派和长老派——人数达到最高峰,但每一个教派在每一年的人数增长情况有所不同。在1914年和1970年间,他们总成员人数下降了1/3,这种下降趋势从二战开始要比以前明显加快了。在1914年至1939年间,英格兰和威尔士平均下降6%,但在1939年到1970年间,英格兰和威尔士平均下降30%(注:D.汤普森:《现代英国的独立教会》(D. Thompson, "The Free Churches in Modern Britain"),见P.巴德姆:《现代英国的宗教、国家与社会》(P.Badham, ed., Religion, State and Society in Modern Britain),莱温斯顿1989年版,第100页。)。

(五)伊斯兰教 穆斯林成为英国最大的非基督教徒的少数民族,准确数字是很难估计的,1990年有学者提供了一个数据认为,英国的伊斯兰社区中有110万人。英国的穆斯林来自许多不同国家,但毫无疑问,主要来自印度次大陆,尤其是巴基斯坦和孟加拉。巴基斯坦穆斯林倾向居住在布拉德福德(Bradford)和西米得兰兹(West Midlands),孟加拉穆斯林愿意住在伦敦东区(London's East End)。在英国,另外的两种教徒是值得注意的。一种是印度教徒,大约40万印度人居住在大伦敦郡(GreaterLondon)和米德兰平原(the Midlands)的一些城市中;另一种是锡克教徒,主要集中在南奥尔(Southall)和格雷夫森德(Gravesend)。大多数印度教徒和锡克教徒是从东非来到英国的,因而,他们是两次迁徙的人,而这些迁徙都是与宗教相关的(注:格里斯·戴维:《1945年以来的英国
宗教》,第64-66页。)。

(六)长老派 从文化角度看,英国长老派是一种异类宗教。或者说长老派本身就是一个多样化的宗教,有苏格兰长老派、爱尔兰长老派和威尔士长老派之分,代表着不同神学、不同地区和不同的社会定位。例如,威尔士长老派在许多方面比爱尔兰长老派或苏格兰长老派更接近英国国教。但是,一般说来,长老派在宗教虔敬和接受加尔文主义方面都是一致的,具有同样的教派特征。从都市化时代到“后基督时代”,长老派在宗派化趋势的冲击下,主要特征是相对孤立,用调和与排斥的分析结构进行分析并不合适。在现代英国教会与世俗世界的关系发生危机的情况下,在文化层面上,对长老会基督教徒来说并不那么尖锐,而且,调和与排斥战略所形成的紧张关系也不突出(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》,第144-145页。)。值得注意的是,曾经风靡一时的长老派当年从苏格兰到英格兰再到威尔士,其影响和发展都有目共睹,其影响也无可否认,但现在,长老派的衰落不但是事实,而且似乎到了无法挽回的地步。这种情况不但反映了英国长老派墨守成规的严重后果,也反映了当代英国人接受新思想、追求新生活的趋向。

(七)福音派 英国福音派应该属于安立甘教的一个派别,但后来福音派的队伍不断扩大,成分也越来越复杂,教派思想和主张也不完全一致,所以往往被看成是独立教派。一般认为,正统的福音派都比较保守。例如,浸礼派更愿意对现代文化价值与趋向采取一种敌视的态度,同时,该派还保持着对基督教“远离尘世纷争”思想的忠诚,同时也忠于正统福音派神学思想。早在1964年,“浸礼派复兴社团(the Baptist Revival Fellowship)”就力图警告说,至少在保守的福音派思想中,它的教派应该成为英国基督教历史的转折点。在一篇名为《上帝中的自由(Liberty in the Lord)》中,该社团成员的一个小组写道:“我们正在接近教派生活的一个危机焦点,这场危机将把我们所有的人都卷入一场心灵问题的探求和很难做出最后决定”的困惑之中(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》,第148-151页。)。

(八)其他教派 尽管我们还没有充分的证据,但可以肯定,在英国还有许多其他宗教的信仰者。例如,信仰佛教、道教和儒教的华人,信仰神道教的日本人等等。我们还没有掌握英国这些宗教信仰者的具体数字,但只要他们存在,就足以帮助我们证明英国宗教多元化的现实。

现代英国宗教多元化特点分析
    (一)从时间概念出发,现代英国宗教多元化历经了一个漫长的历史进程。大体上是从17-18世纪英国国教内部各个教派多元化、19世纪基督教内部多元化,到20世纪各种宗教信仰多元化的发展过程。

    在17-18世纪,英国国教曾经一统天下,似乎无宗教信仰多元化可言,但其内部的“高教会派”和“低教会派”本身就证明,安立甘教本身也不是铁板一块。其中,作为高教会派的安立甘公教派虽然是国教徒,但由于基本保留了天主教传统而不能得到应有的许多特权和地位;同时,作为低教会派的福音派却分成许多小教派,诸如长老派、独立派、浸礼派、贵格派、五旬节派、惟一神教派、循道派等等。当然,这中间有些教派是后来产生或传入的,或者说是作为“独立教会”而存在,并不是国教中的派别。所有这些教派虽然都读《圣经》,都信仰上帝,但在礼仪、信条和宗教活动方式等方面都有差别,国教内部多元化已成事实。在18-19世纪,如同欧洲大陆多数国家一样,英国也出现了教派纷争的局面,这使得英国的宗教多元化从安立甘教内部走向了基督教内部,换句话说,英国的宗教多元化明显扩大化了。到了20世纪,各种非基督教随着移民在英国落户,英国宗教信仰多元化就更加明显了。

    西方国家的基督教派别一般有3个概念:一为教派(denomination);二为宗派(sect);三为异端(cult)。通常,教派主要是指主流宗教派别,宗派主要是指边缘教派,英国称之为“独立教会(Free Churches)”,而异端,即中国人所说的邪教,往往是不入流的。在一般情况下,教派往往代表主流文化,而宗派则被视为边缘文化中的“边缘宗教”。由于处于边缘地位,宗派往往寻求与主流文化不一致的意识。在现代英国主流宗教走向衰落的同时,宗派却没有受到那么大冲击,这是英国基督教教派多元化的重要原因。当然,教派也好,宗派也罢,如何划分是个从来没有解决的问题。例如,仅福音派(Evangelicals)就有16世纪宗教改革时期的德国福音派、18世纪英格兰基督教奋兴运动中的福音派、英国国教内部的福音派、20世纪初期美国福音派等等(注:详见《基督教词典》,北京语言学院出版社1994年版,第161-163页。)。

    如果说国教内部存在教派差别,就等于说国教本身就存在矛盾和冲突。但是,教派纷争与不同宗教之间的差别、矛盾、甚至对立是不一样的。也就是说,国教内部的多元化,甚至基督教内部的多元化,都容易在主流文化的河流中相互渗透和交融,各种教派都可以生存下来。例如,在英国有一个后兴起的教派——福音派,该教派从来没有与英国主体宗教文化形成极端和敌对的关系,在不同时期,特别是在维多利亚时代中期,福音派与占统治地位的国教接近,被称为国教福音派,并通过国教走向英语社会。然而,在维多利亚时代高峰期过后,福音派的教条以及其特殊的神学思想,对于维多利亚时代后期不断发展的世俗化倾向十分迷惘,到19世纪末期,该派在教会与社会上的影响都走向衰落。然而,直到1970年,福音派仍旧在英国基督教派中十分强大,并在反对安立甘——循道派过程中发挥至关重要的作用。这样,福音派时而成为主流教派中的一员,时而又与主流宗教相矛盾,在成为后者的时候,福音派成为自由教派文化中的一个宗派(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》,第143页。)。另一个突出的例子是天主教。在宗教改革以后,天主教并没有在英国销声匿迹。不但安立甘公教派成为国教的成员,即使没有服从国教的天主教徒也没有被消灭,只不过是他们的社会地位低下罢了。但是,从17世纪开始就不断颁布的“宗教容忍法令”使天主教徒不但有了自己的生存可能,甚至有了发展空间。到了18世纪,宗教容忍政策真正实行后,英国天主教的势力不断壮大,从北爱尔兰移民过来的天主教徒数量不断增加,天主教从边缘宗教变成了最大的独立教会,并进入主流社会,在国教特权不断削弱的情况下,天主教与其他独立教会一样,成为基督教王国内部的成员之一,英国宗教多元化也成为基督宗教多元化。至于20世纪以来,特别是二战以来,英国在非基督教徒、非白人移民的数量不断增加的情况下,宗教信仰从基督教多元化走向多宗教多元化的表现则证明,以来自非洲和南亚的穆斯林、印度教徒、锡克教徒等为主的非基督教徒不但使英国不再是纯白人社会,而且不再是纯基督教社会了。

    (二)从宗教规模和信仰虔诚程度出发,随着工业化、世俗化、城市化、现代化的展开和延伸,现代英国宗教多元化主要表现在宗教规模和虔诚程度都在下降,参加宗教仪式和活动的人数也在减少,给人一种宗教走向衰落的印象;但同时,信仰上帝和潜意识中神的地位并没有动摇。这种似乎是自相矛盾的特征恰恰反映了当代英国,甚至可以说当代西方世界宗教信仰的特点和宗教在社会政治和思想文化生活中的地位与价值。

    在17世纪发生的改革、掠夺、内战、克伦威尔政权及其势去、艰难的“复辟”以及一代人以后不得不向其他教派采取宗教宽容的政策,都给18世纪英国国教留下了悲伤的记忆。奇怪的是,在英国工业化与现代化的前夜,安立甘教却在英国社会(主要是英格兰)的政治、社会以及司法体制方面处于举足轻重的地位。但是,这并不是英国国教重新一统天下的开始,更不是宗教信仰虔诚的加深,而是国教世俗化、信仰多元化的新表现。当时,人们更加看中的是形式而非内容。在许多英国教区,特别是教会势力曾经比较强大的西部和北部地区,如米得兰平原地区,资金匮乏,机构腐败,神职人员冷漠,已经严重削弱了基督教业已获得的心灵上对上帝的忠诚;而在南部和东部等人口集中的地区,那里的教会势力反而相对强大,在没有训练有素的牧师与精神偶像的情况下,安立甘教却在当地继续发挥着重要的社会、立法和政治功能。英格兰教会系统是当地管理和社会福利的基本单位,教会控制着从教会小学到大学的所有教育,它的主教出席上院会议,直到19世纪早期还有大约2000名下级牧师充当乡村法院的法官角色。直到1830年基督教会发生变化前,英国的教会在那里更像是一个法律机构或武装部门,这个部门提供报酬、身份和晋升的机会,以此来吸引绅士们的后代(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》,第70页。)。

从宗教组织看,至少到19世纪80年代,除有些早期组织衰落外,英国宗教组织在一战以前基本没有缩小规模的迹象,宗教仍然保持着社会核心组织的历史性重要地位。英国文化可能变得越来越世俗,但是各种各样的社会与政治因素在风俗习惯的帮助下继续在教会内部提供社会需求,去吸引和保持支持者,如果不这样,他们就会丧失自己的支持者。所以,在19世纪和20世纪初期,参加教会活动的英国人并没有大量减少。然而,这并不意味着宗教的前途如何光明(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》,第76页。)。

    从时间看,英国宗教组织的衰落是没有规律的。在一战期间,所有的教会都有衰落的表现,这种衰落在20世纪20年代被抑制住了。但是,在20世纪30年代早期,教会成员人数以及成员比例(指的是占全部成年人口的百分比)再一次下降。二战加剧了这一趋势,在20世纪40年代末期又有所恢复。20世纪50年代初期,这种恢复甚至比起一战后的那种回光返照还更显不足。然而更糟糕的事件接踵而至,自从60年代成员数量的不断下滑,参加教会活动的人数、参加主日学的人数、洗礼的人数、准备成为专职牧师的人数都在下降,所有这一切都向我们展现了一幅英国宗教潜伏着巨大危机的图画。例如,仅仅在20世纪60年代这10年间,圣公会“复活节领餐者(Easter-Day Communicants)”在英格兰下降了24.5%,在威尔士下降了32%,在苏格兰下降了12%,1959年,苏格兰教会甚至在事实上已经停止统计“积极的领餐者”人数了。这种趋势直到70年代也没有实质性的逆转(注:A.D.吉尔伯特:《后基督教英国的形成——现代社会世俗化史》,第77页。)。

    在战后初期阶段,有证据表明英国人的宗教生活本身还处在严重的矛盾之中。20世纪60年代以后,有些矛盾还在持续,特别是需要有他们自己的特点。然而,对宗教的冷漠态度还十分广泛。尽管这种冷漠是以基督教唯名论(Christian Nominalism)(注:唯名论是中世纪流传下来的一个哲学名词,是与“唯实论”相对应的。在哲学论证中有一个命题:“共相(一般)”问题,唯名论否认共相的存在,认为任何事物都是以个性特征而存在的,理由是一个普通的词(例如“人”)的运用并不表示被它所命名的那个普通的东西真正存在;而唯实论有被称为“实在论”,认为共相是先于个别事物而存在的,是独立于个别事物的客观实在。古希腊哲学家柏拉图和亚里士多德等都是唯实论者。到了中世纪,唯名论被视为异端,同时也被新兴市民阶级强调个人意志自由的思想所利用,英国著名思想家霍布斯就是一个唯名论者。见《简明不列颠百科全书》,中国大百科全书出版社1985年版,第8卷,第189页,《辞海》缩印本,上海辞书出版社1987年版,第748、1017页。)的形式而出现的,也就是说,很少有人选择基督教,但对其他宗教的选择也同样很少。在唯名论泛滥的同时,还有相当重要的少数派,包括基督教和非基督教徒的势力毫无疑问地还在发展。对这些少数派来说,他们所寻求的已经不再是得到认可和保障,而是强调什么样的人才符合教会成员的资格的问题,也就是说,对于这些团体来说,在神圣与世俗之间如何划定界限的问题变得更加艰难而不是解决了(注:唯名论是中世纪流传下来的一个哲学名词,是与“唯实论”相对应的。在哲学论证中有一个命题:“共相(一般)”问题,唯名论否认共相的存在,认为任何事物都是以个性特征而存在的,理由是一个普通的词(例如“人”)的运用并不表示被它所命名的那个普通的东西真正存在;而唯实论有被称为“实在论”,认为共相是先于个别事物而存在的,是独立于个别事物的客观实在。古希腊哲学家柏拉图和亚里士多德等都是唯实论者。到了中世纪,唯名论被视为异端,同时也被新兴市民阶级强调个人意志自由的思想所利用,英国著名思想家霍布斯就是一个唯名论者。见《简明不列颠百科全书》,中国大百科全书出版社1985年版,第8卷,第189页,《辞海》缩印本,上海辞书出版社1987年版,第748、1017页。)。

    上面的叙述给人一种自相矛盾的感觉,但这是事实,20世纪最后十年的英国宗教生活就是在各种矛盾中度过的,请看D.马丁对这个时期英国宗教生活的诗一般的描述:在英格兰,我们居住在北欧寒冷的宗教气氛之中,在那里,死气沉沉的教会在国民中时隐时现,而这些国民多数不去教堂祈祷,即使那些热心的初信者也是一样。然而,这些教会却是数以千计的上帝卫士的居所,这些居所正是空间和时间的见证。它们不仅是见证和精神支柱,还是超越目前和未来的、惟一的全部含义的博物馆;它们是惟一关注眼泪和人类自身分裂的机构;它们向人类提供生活的结构、故事和信号,提供永久的帮助;它们是神奇之生和救赎之死信号的博物馆,与人们共享上帝的赏赐;它们为社会的和谐和道德的进步提供标准和典范;它们是人间之城生活系统创立的开始;它们欢迎学校、社团和俱乐部;它们庆祝、纪念;它们是安乐之岛;它们是祷告、奉献和服从的地方;它们为庄严的聚会、唱歌、献花及烛光的场所提供空间;用菲力普·拉尔金(Philip Larkin)的话说:它们是庄严世界中的庄严之地(注:D.马丁:《信仰但不属于:英国宗教评论》(D.Martin, Believing without Belonging: A Commentary on Religion in England),见格里斯·戴维:《1945年以来的英国宗教》,第189-190页。)。

    (三)从宗教多元化的成因角度看,除了宗教改革带来的宗教信仰多样化而外,现代英国宗教多元化是与移民不可分割的。而移民问题所带来的宗教问题又意味着英国面临着如何实现宗教信仰自由、如何面对文化多元化的问题。

    20世纪50年代至70年代,英国和德国都面临劳动力短缺的问题。1995年,英国的外国移民人口占总人口的比例为3.4%,比例虽然不大,但在英国的外国移民相对来说比在德国要容易取得国籍,一般只要5年就可以取得公民权。1990年,取得英国国籍的外国移民占移民总数的2.0%,1995年上升到3.4%(注:郎德·库普曼、保罗·斯特瑟姆:《移民的挑战和种族关系政治,欧洲视角的比较研究》Rund Koopmans and PaulStatham, Challenging Immigration and Ethnic Relations Politics, Comparative European Perspectives),纽约2000年版,第193页。)。在现代英国少数民族中,有1/4是出生在英国的非洲一加勒比人(African-Caribbeans),1/2来自于南亚。应该指出的是,这些外国人群体成为少数民族当然面临着种族与宗教差别问题。例如,占少数民族人口1/4的英国巴基斯坦籍人和孟加拉籍人都是穆斯林(注:郎德·库普曼、保罗·斯特瑟姆:《移民的挑战和种族关系政治,欧洲视角的比较研究》,第199页。)。

    从历史上看,英国历来是一个多种族的社会。特别是工业革命以后,由于劳动力的需要,许多外来移民进入英国。最初,主要是一些爱尔兰人,后来是来自欧洲大陆的持不同宗教信仰的一些被其他国家驱逐或逃离的异教徒,主要是一些犹太人和俄国人,以后还有少量的中国人和非洲人。从宗教角度看,战后来自其他国家的移民主要是黑人基督教徒、穆斯林、印度的锡克教徒和印度教徒,这些人使英国这个宗教多元化的社会特征更加明显了。例如,在英国,特殊群体文化权利的要求主要是由穆斯林提出的——在37个文化权利要求中,有23个是穆斯林提出的,其他一些是由黑人、犹太人、拉斯法塔里人(Rastafarians)、非洲加勒比人(African-Caribbeans)、印度人、巴基斯坦人和吉普赛人等提出的。这些恰好包括了文化多元主义中重点讨论的文化权利要求分类。所以,“穆斯林英国行动阵线(Muslim UK Action Front)”要求扩大英国有关亵渎神灵的法律的适用范围,用其发言人的话说就是:“基督教、犹太教和伊斯兰教应该拥有共同地位,在过去很多亵渎神灵的事例中,《圣经·旧约》可以提供保护,但这主要是犹太教做法”。还有一个关于英国女人头巾的例子,权利要求者提出:“当初去上学的时候,在学校的法规中,对女人带头巾的问题没有任何规定,但这个法规去年被修订了。我们不是狂热者,也不是原教旨主义者,我们只是想得到继续学习和从事我们信仰的权利”(注:郎德·库普曼、保罗·斯特瑟姆:《移民的挑战和种族关系政治,欧洲视角的比较研究》,第217-218页。)。

    综上所述,现代英国宗教多元化既是宗教历史演变的结果和延续,也是宗教世俗化的表现和产物;英国宗教多元化从国教内部走向基督教内部,又从基督教内部走向所有宗教信仰多元化,既是英国宗教信仰的变化和发展,也是英国社会政治和经济变迁的反映;英国宗教多元化与移民问题的紧密关联则证明:在现代世界人口迁移十分普遍的情况下,欧美各国宗教多元化的局面既已形成,则难以改变。
posted @ 2008-07-06 21:12 菠萝 阅读(39) | 评论 (1)编辑 收藏

夏天变得有些浮躁了,谢谢李鹏的博客o(∩_∩)o...



解放前,相声大师马三立先生应邀到北京某电台说相声,直播前台长找到马先生,说有位朋友喜欢《报菜名》这个段子,想麻烦马先生帮忙抄份菜单。那时得到处赶场马先生实在挤不出时间,可又不好拒绝台长,便要了纸笔。直播开始了,马先生和搭档说《大上寿》,他一边说,一边在纸上写着“蒸羊羔、蒸熊掌、蒸鹿尾儿、烧花鸭、烧雏鸡儿、烧子鹅、卤煮咸鸭、酱鸡、腊肉、松花、小肚儿、晾肉、香肠……”半小时后,段子说完了,菜单也写好了。五十多年后,当时在直播间里听父亲说相声的马志明先生忆及这段往事,他评论说,“一心二用,很不容易。”

俞敏洪先生也曾记述他和著名相声演员冯巩的一段对话。俞问,一段相声从排练到上台正式演出要练多少遍?冯答,少则五百,多则一千

我们往往只看见相声演员在台上轻轻松松地斗嘴皮子、插科打诨。可人家背后下的苦功,又有几人知晓?

“巧”,人人渴望,可是“巧”一定得以“熟”垫底,否则只能是投机取巧。

posted @ 2008-07-04 21:08 菠萝 阅读(19) | 评论 (0)编辑 收藏
今天突然发现这篇文章,简直就像我写的,不对,写我的。。
各位仇家杀过来吧,十年后娘们还是好汉~~~

转帖如下:(括号里是我加上的)
双子大约真的是12星座中最矛盾的一个了。

那种骤然变幻的态度,也许很多人都难以适应吧。我常常冷眼看着自己的转变,但是我无能为力。

双子和异性相处时总是能让两个人都感到愉快,有的时候很随和,有的时候很亲切,有的时候很孩子气,有的时候很古灵精怪,有的时候又能口若悬河的说出一大串人生哲理,或者是天马行空的奇思怪想,总之,会让对方觉得很愿意和双子接触,但是,无论当时两人在一起有多么愉快,多么开心,时间一过,各自回家后,双子就什么都忘记了(不光是异性啊,同性貌似也是这个样子的吧。。我也发现自己没心没肝了--加上)

不会主动和对方联络,短信常常不回,电话常常不接,也不是讨厌对方,只是就是懒得回懒得接,觉得很没意思,很烦(这点说的也很对--加上)。但是哪天心情突然很好,对方又正好邀约时,照样会爽快答应,照样会相处愉快,但是回去后,又会很冷淡,很冷漠。如果仅是一般朋友,也没什么,但如果对方正好对双子有意思,估计对方面对双子这种忽冷忽热的态度,会相当吃不消,摸不准双子到底是什么意思,相处时觉得两人很合拍,可分开后就会觉得双子怎么那么冷淡(暂时没觉得,RP有待发掘中)

其实双子对对方没有什么想法,只是当作是朋友,情绪很好的时候,双子总是很热情,很阳光,很乐观,让对方觉得在一起是多么快乐的事儿啊,但是双子是一个矛盾的个体,她们有乐观的一面,也有悲观的一面,当她情绪不好的时候,她会像一个乌龟遇到危险一样,本能的缩在自己的壳里,明显的表现就是玩消失,她们不需要别人关心,只是想静静的面对自己的孤寂,有时只是不接电话不回短信,有时则是索性关机了。最近我出车祸,撞到脸了,我就请假在家,把手机关了,不想跟任何人联系,我不想去应酬别人的关心,很麻烦,在我看来,一个人静静的呆着,没有任何人打扰,不用回应别人“谢谢你的关心”,这样很好,然后销假了,开机了,每个人都说打电话给你,怎么不开机,我就很庆幸自己关机了,省了很多口水,虽然事后全补回来了,但至少当我情绪不高的时候,我是不想说话的,不耐烦的时候还要耐着性子听别人的关心,真的很痛苦。(唔,碰到这种事情任何星座都会这样的吧...囧--加上)

之前看到很多双子说自己喜欢回忆,但是我是个不喜欢回忆的双子。以前我总是和别人说,我不喜欢回忆,过去的就过去了,我永远都是向前看的,当时以为自己很洒脱,后来突然有一天,我发现,虽然我从不回忆,但是过去的东西我从来没有真正忘记过,别人一提起,我就能想到。以前总说自己记性很差,也许你问我昨天的事,我都会忘记,但是那些很久很久以前发生的事,小时侯的事,我都还记得,突然就明白了,也许这在心理学上叫自我暗示,我曾经以为不去想就是忘记了,后来才发现,真傻,双子所谓的不记仇其实只是心里不和这个人计较而已,只是觉得不值得,没意义,双子不太喜欢在不值得的人和没有意义的事上浪费时间和精力,但是绝对不是忘记,也许有时连双子自己都没有意识到,那些曾经的不愉快,痛苦,失望,哪怕是一个很小的细节,可能双子都不会忘记,这将存在双子的记忆深处,她们不会说出来,但是当看到这个人的时候,本能就会对这个人有个概括的评价,而这些评价的依据就是那些双子们以为忘记了的小事或大事造成的潜意识。 所以,有些印象一旦形成,就很难改变了,双子不会说的,但是双子会依据这些印象来决定对这个人的态度,是疏远,是淡淡的相处,是偶尔联络,还是等等什么的。。。双子有时很固执,她相信自己从细节中做出的判断,细节决定性格,哪怕有些事只发生了一次,她也相信,正是这种无意识流露出的东西,才是最本质的东西,一个人的性格本质,是很难改变的,人不是不能犯错,只是要为自己的错误承担后果,而印象分就是最先要承担的了(分析的那么有哲理,你学心理学的么,不过我很赞同--加上)

双子真的是个计划不如变化快的星座,有的时候前一刻你跟她说的东西,她明明很爽快的答应了,可是也许后一刻她又会想很多,把很多简单的东西想复杂了,然后就开始有顾虑了,然后做之前就开始犹豫了,非得想到一个能说服自己的理由,才可能继续下去,坚持下去,否则就很有可能会放弃,放弃的理由总是很多,坚持的理由总是很少,坚定的理由更是少之又少。简单来说,想要双子履行诺言,就得逼了,态度一定要坚定,如果看双子犹豫了,你就说那就算了吧,那你就别指望双子还会做下去了,她会想既然你都这么说,那就算了吧。所以如果你和双子约好了,然后双子突然告诉你不能来了,有什么什么事,或者不想来了,总之就是找诸多借口不想赴约时,同志们,你们千万不要爽快的答应,或者不好意思发火,如果是这样,双子以后可能经常会这样了,你们一定要让双子知道你们对双子爽约的行为非常生气,但你们千万别骂人,双子不吃这套,你们要运用语言让双子觉得很别扭很难受很内疚,然后她们想了想,就会觉得,算了,还是赴约吧,然后以后再跟你们约的时候,可能就不会那么轻易随口的答应了,肯定会说到时候再约,视当时具体情况或心情决定是否出来(虽然我不常干这种事,但非常长的时间里经常闪现这样的念头,打着散漫懒惰嘻嘻哈哈不拿事当事的幌子,悲哀--加上)。但是至少这要比双子次次爽快答应你,但是次次爽约要好吧?如果你对双子几次爽约都表现的很宽容,双子可能下次爽约连解释都不跟你解释奥。哎,主要是我就曾经这样过几次,但对方表现的好宽容啊,每次都说没事,所以我都习惯了,但后来有一次我又爽约,而且连解释都没有,对方发个短信给我,说:你觉得这样很有意思吗?我就开始反省了,觉得这样不好,从此别人约我我都说别提前跟我约,当天再约,因为自己不能保证到时是否会因为心情或什么原因又失约,所以索性不给别人承诺了,计划不如变化快一向是双子自己都无法控制的弱点 啊,所以索性就别承诺了(貌似这点不大可能实现--加上)

双子有时很有兴致的时候也会跟人暧昧下子,但是那种热情度绝对是三分钟,我觉得双子很会说甜言蜜语,很会撒娇,其实她们心里不这么想,但是这些话她们信手拈来,好象都不用经大脑思考,就像天生就会一样,但是这样的情况比较少,毕竟暧昧也是很无聊很没意义的事,偶尔发下癫可以,但是要一直保持这样的态度,双子估计还没这个耐性,就更别说浪费时间和精力在这上面了。所以如果有谁想和双子玩暧昧,那就得看双子当时是不是很无聊,心情是不是挺不错了,但是如果是双子主动想和你玩暧昧,你就完了,她们太会说甜言蜜语了,太会制造暧昧气氛和语言了,只要她们的热情一直很高昂,你们将会把这种暧昧玩的跟真的一样,其实谁也没投入感情,但是却会让人感受到爱情的甜蜜,可是毕竟像海市蜃楼一样,很虚幻很空,所以如果是玩不起的就别跟双子玩了,双子对感情分的很清的,如果她定义的是暧昧,就绝对不会用认真的态度,别看跟你腻歪的时候好象很像那么回事,但是之后可能十天半个月,或者几个月都不会联系你,估计是把你都给忘了,所以与其跟她暧昧,还不如做她的朋友呢,这样也许她更把你放心上呢。(这些不是我说的,不过我很赞同囧--加上。。现在我明白为什么什么事情都是三分钟热度了)

哎,又废话这么多,全是从我自己身上总结的,我有时都鄙视自己,怎么性格这么矛盾的,可谁让我是双子呢,但是不知为什么,还是很为自己是双子而骄傲。下辈子如果可能的话,还是希望做双子。(下辈子换个玩玩吧,这位姐姐--加上)
posted @ 2008-06-28 20:59 菠萝 阅读(86) | 评论 (18)编辑 收藏
RT。
这个论据让你做判断题你也会批错的对吧,可是这样认为的人还真不少,起码在这个坛子上见过很多这种想法的人,只能说应试心态太严重~~这种心态去考以选择题偏多的大四大六考试还是能应付的吧--|||

我的理解是,听力是对语言熟练程度的一种综合反应,包括语感(介词,连读,弱读,句型,口音的把握),背景常识(特别是新闻文体),最后才是词汇。不要对这个置疑,一个句子当你把连读,句型,词组全都掌握听的差不离的时候,出现个别听不出的单词完全不会影响你的理解的(况且还能通过上下文逻辑推理,好的媒体在这一点上是做的很好的,比如说BBC的summary)。

退过来讲,如果说听力跟单词有那么一点点关系的话,精确来说,那应该叫有意义的语群(sense group),比方说,你每个单词都能听懂,但是这三个单词组在一起是另外的一个意思,听出来了个别单词完全影响了你的理解。而且英语里很常见的一个现象是一词多义,你认识的很简单的一个小单词往往在这篇材料里是另外一个意思~~所以又回到上面的观点,听力是种综合能力,需要掌握足够多的常用语群。

所以老调重弹,踏踏实实地去听,脑子是越用越好使的,每个人的听力方法可以根据自己的水平来贴身定做。一口吃不出一个大胖子不是么~~

下面我说一下自己的。

1. 给自己规定一段时间大量地听多个媒体
材料要最好能短一点,方便坚持下去,然后整理出不会的语群,写在一个笔记本上,隔三差五地去翻一下。我那时候是慢速VOA news,AP一分钟,BBC五分钟(分三天听完),历史上的今天等等多种题材都拿来听。

2. 再规定一个时间(比如,一个月),专门精听某一个媒体

3. 再次规定一个时间转去听另一个媒体
上一次听的那个媒体也要坚持,不过改为泛听,你可以下到MP3里休息的时候大概听三到四遍即可。

注:笔记是必须要记的
好记性不如烂笔头。以前我也喜欢记在博客上,现在发现笔记本是最meaningful的途径了,随手涂一下子很方便的,不占什么时间~~

我也懒得说教,写这篇文章就是让大家少走一些弯路而已。
再次呼吁,态度第一BBC新闻听写节目抵制流氓占楼灌水行为~~我们不要上十页的水贴,两三页认真的听写贴足已~~
当天的BBC材料有疑问可以去英伦强调小组的对应讨论帖提出(或者直接PM当天的主持)。


我不知道有多少人听写完有做整理的~~听vivi说暑假想策划一个BBC总结活动,问我的意见。我有什么意见的呵呵,这要问大家了~~
posted @ 2008-06-19 23:55 菠萝 阅读(80) | 评论 (6)编辑 收藏
08年说是大选年真的一点都不为过啊~~!!美国浩浩荡荡大选马拉松长跑已经各就各位开跑,俄罗斯大选可能会平静一些。格鲁吉亚,印度,泰国……非洲也闹腾,肯尼亚大选风波至今尚未完全平息。
总统选举,总理选举,议会选举,公投……一大串。。。。前阵子还出了个香港双普选的消息。大家是不是也觉得有点晕了呢。

综合了下互联网上的资源,总结如下大选相关表达:
sjjanet欢迎大家跟帖,及时更新:)
推荐一个大选基础知识普及视频:
http://download.putclub.com/update/standard/std/in&around20080106.rm

1.red states/blue states(红州/蓝州)
共和党支持率较高的州在大选地图上用红色标示,蓝色则代表民主党
PS:奥巴马那句:偶们不是红州,也不是蓝州,偶们是美利坚合众国~~太煽情了~~哈哈

2.Two Americas(两个美国)
民主党候选人克里在大选中,指责现任总统布什的经济政策导致美国社会出现严重分化。克里说他眼里有两个美国:一个富人的美国和一个穷人的美国。

3.Incivility(粗野)。
毫无疑问,这个单词也与美国大选有直接联系,它是许多美国电视评论员在评价两位总统候选人的三场电视辩论时最常挂在嘴边的一个词。

4.预选会议(Caucus)—特指以促进政治上或组织上的变化为目的的聚会。在美国选举政治中,这个词专指在提名总统候选人的过程中,党的地方活动人士举行的会议。

所谓"分层"预选会议制,是指政党地方活动人士在地方选区会议上选出参加高一级行政区会议的代表,这一级代表再选出参加州一级会议的代表,最后由州级会议代表选出参加本党全国提名代表大会的代表。预选会议制旨在通过选出支持某一候选人的代表来表明政党在各州内的党员所希望推举的本党总统候选人。这种做法使决定总统候选人的程序始于基层,因此将总统提名程序民主化。
  
5.燕尾提举力(Coattails)—从旧时绅士长礼服后下摆"燕尾"一词引申而来,在美国政治中,指一位在职民选官员或竞选公职的候选人利用自己的声望给本党其他候选人增加胜选机会的能力──好似让别人受其燕尾之提举,顺势走向胜利。

6.会后弹升(Convention bounce)—在共和党或民主党全国代表大会完成总统候选人提名的几天内出现的这位候选人在民意调查中声望上升的现象。
  
7.辩论(Debate)—近年在美国政治中,往往指由电视现场传播的总统或副总统候选人间的辩论;他们通过回答媒体或观众的提问来阐述自己和自己政党的立场观点。
  
8.分掌政府(Divided government)—通常指白宫由一个政党控制(即总统是这个党的成员),而国会参、众两院中的至少一院由对立派政党控制(即其成员占多数)的局面。这种情形也会出现在州政府,即州长属于一个党,而控制州议会的是另一个党。分掌政权是美国政体的常见现象,从历史效果来看,它有利于避免激进的变化,并促使两党政治家在立法提案问题上做出妥协。

9.选举团(Electoral College)—当美国选民前往投票站投票选举总统时,很多人认为己是在直接选举总统。但美国采用的是十八世纪宪法定下的选举团制度,因此,严格地讲,情况并非如此。选举团是一组"选举人"的总称,他们由各州党员在州内提名产生。

在大选日,选民实际是把票投给承诺支持某位总统候选人的"选举人"。哪位候选人赢得的选民票数最多,支持这位候选人的"选举人"就将作为这个州的代表,出席于12月分别在各州州府举行的选举总统和副总统的投票。总统候选人必须在全国获得至少270张选举人票方可当选。
  
10.联邦选举委员会(Federal Election Commission)—负责贯彻和监督执行联邦竞选财务法的独立管理机构,根据对1971年联邦竞选法的1974年修正案设立。
  
11.前置(Front-loading)—在大选进程中,将预选会议/预选选举的日期尽量提早的做法,以便使本州的预选有助于给总统提名竞选制造决定性势头,进而对最终政党提名总统候选人产生举足轻重的影响。
  
12.领先者(Front-runner)—在竞选或提名过程中被认为呼声最高或最有希望当选的候选人。
 
13.硬钱/软钱(Hard money/soft money)—分别代表受联邦竞选财务法约束和不受联邦竞选财务法约束的竞选资金。硬钱受法律规定的约束,可用于对竞选结果有影响的活动,也就是为具体候选人作宣传。软钱指不在法律管辖内的资金,只可被用于不对联邦竞选产生影响的活动──如动员选民登记、政党建设、行政费用──以及用于州和地方选举中。
  
14.赛马(Horse race)—以人们观看体育比赛时的激动情绪比喻竞选活动。这个词也指媒体对选情的报导,即往往侧重候选人在民意测验中所处的位置──好像他们是场上的赛马──而不是候选人在竞选议题上的立足点。

15.中期选举(Midterm election)—在总统四年任期中间(即接近第二年结束时)进行的国会参议院和众议院选举。其结果经常被视为是对总统前两年政绩的全民公决。中期选举改选参议院部份席位和众议院全部席位,同时也改选州和地方政府的许多官员。
  
16.负面广告(Negative ads)—为争取选民投自己的票而打出的攻击竞选对手人格或从政表现的宣传广告,目的在于丑化对方。
  
17.政纲(Platform)—在美国总统选举政治中,指政党表达其原则和目标的正式书面声明,起草于总统候选人提名程序的尾声。近年来,由于电视越来越注重候选人的个性及其显现给人们的领导才能,政纲的重要性逐渐消失。
  
18.简单多数(Plurality)—确定选举获胜者的方式之一。简单多数票指的是,一个候选人获得的选票票数多于其他候选人、但往往没有超过总票数的二分之一。换句话说,如果一位候选人赢得30%的选票,另一位候选人也赢得30%选票,第三位候选人赢得40%选票,那么,第三位候选人就赢得了简单多数票,成为获胜者。
  
19.预选选举(Primary election)—遴选参加某一公职竞选的政党候选人的选举。政府各级的选举都可以有预选,包括地方上的市长选举,选区内的国会众议员选举,全州范围的州长或国会参议员选举,以及总统大选。在"不公开的"("closed ")预选选举中,只有本党的注册党员可以投票。在"公开的"("open")预选选举中,作为合格选民的一个政党的人可以参加另一个政党的预选投票(这些人被称为"cross-over" voters,即"跨党"投票人)。总统预选选举在州一级举行,以显示各州选民希望让谁成为政党总统候选人。按照各州自己的法律,有些州的选民直接投票推选他们属意的候选人,有些州的选民则把票投给"保证"在党的提名代表大会上支持某一候选人的代表。那些安排在竞选进程早期举行的州预选,有时会带来始料未及的结果,使原来呼声甚高的竞选人失去势头,而本来知名度不那么高的竞选人实力激增。预选选举是与"预选会议"不同的一种预选方式。
  
20.逆反票(Protest vote)—明知没有得胜希望、但仍然投给第三党或某个小党的票,目的是表达对两个主要政党的候选人的不满。
  
21.选区重划(Redistricting)—重新划分国会选区的地理界线(国会选区指各州内由联邦众议员代表的选区)。民主党和共和党都力争把握州政府重新划分选区的法律和政治机制──通常是通过对州议会的控制,因为在因人口变迁而需要对选区界线做出调整时,控制州立法机制的政党能够通过重新划分选区来加强自己的得票实力。
  
22.区域化(Regionalization)—全美50个州形成非正式的六个区域。在总统预选过程中,区域化是指一个区域内的几个州把预选都安排在同一天举行,从而可以最大程度地发挥本地区对选举进程的影响。
  
23.单一席位选区(Single-member district)—这是美国现行的联邦和州议员的产生办法,即每个选区有一个议员名额,竞选中获简单多数票的候选人当选。单一席位选区制意味着,在一个选区只能有一个政党获胜。与此相对的是比例代表制(proportional system)。比例代表制的选区范围相对大得多,每个选区有数名议员代表,并且是在同一次选举中按各政党的得票比例产生。
  
24.话语片段(Sound bite)—在广播和电视新闻中反复播放的某个候选人说过的有代表性的只言片语。
  
25.抬轿人/抬轿子(Spin doctor/spin)—由竞选班子雇用的媒体顾问或政治顾问,专门用来确保让候选人在任何场合下都得到最佳宣传报导。例如,在两位总统候选人辩论结束后,双方的"抬轿人"都同新闻界联系,向记者指出他们的候选人在辩论中的优势,要让新闻界,进而要让公众相信,他们的候选人是这场辩论的胜利者。这种媒体顾问的鼓吹做法被称为"抬轿子"。
  
26.第三党(Third party)—除共和党和民主党这两个主导美国二十世纪政治生活的政党以外的任何其他政党。
  
27.选票分散(Ticket splitting)—在同一场选举中,把选票投给不同的政党。例如,把票投给投民主党的总统候选人和共和党的参议员候选人。这种不把选票完全投给一个政党的候选人的做法被称为"分散"选票。
  
28.社民会议(Town meeting)—民选官员或竞选公职的候选人与一批地方群众举行的气氛平等的非正式会议,与会者可以向官员或候选人直接提问。
  
29.跟踪调查(Tracking survey)—使候选人能够在竞选过程中随时了解选民情绪变化的一种民意调查方式。调查人在第一次调查中,连续三天晚上向人数相同的选民提问,例如每晚400人,三晚共1200人。在第四天晚上,调查人再向另外400人提问,并将他们的回答输入资料库,同时删除第一晚的调查结果。如此循序不断,始终保持最近三天来1200人的反应。经过一段时间,选举班子可以对调查的全部信息进行分析,观察某些事件对选民态度产生的影响。

30. universal sufferage 普选
HK双普选后这个表达应该要熟记~~

31.exit poll 出口民意
不要和sj一样被中文误导哦,其实这个就是投票预测。选民投票后,一些机构在出口的地方访问他们把票投给了谁,从而做出一个预测。格鲁吉亚大选就有这个exit poll。

32.公投 referendum
1.21日补充最有名的“入联公投”: referendum on UN membership

分享一个近距离观察美国总统大选的博客
http://blog.tianya.cn/blogger/view_blog.asp?BlogID=1020111

33. comeback kid 咸鱼翻身,东山再起
形容希拉里再贴切不过

34 upset 做名词,爆冷门
同样形容希拉里,前面可以用 remarkable, stunning修饰

35. partial cabinet
相对于pure cabinet government和pure presidential government而言,partial cabinet是指总统和内阁分担行政工作的一种体制,常见于过渡时期的政府。
肯尼亚大选风波中出现了这个表达:)

36.take a cold, hard look at sth
中间那个逗号不能省略!!!
认真仔细地看……,可以用来表达选民谨慎。

以下1月13日更新:

37.既然说elections are a game(表问这里有什么语法问题哦,老外就是这么用的~~),那么就有输家和赢家。
输家 underdog
赢家,of course you could say winner。再介绍一个前几天BBC里遇到的词,超超超超超简单,小学生就会用~~~~~~~(撞墙~~~)
favorite,不过favorite是指预测的赢家,跟winner还是不一样D~~

——————————
1月21日补充:准候选人 prospective candidate
——————————

以微弱优势险胜对方,还是一个超超超超超简单的词,初中生也会~~~(嘿嘿!!~)
narrow
VOA里也有这样的表达吧~~
win by a narrow margin
a narrow favorite (民意调查中)排名靠前,貌似能赢的人

1.30日补充:

a narrow margin反义:a large margin。
另外,还有一个简单的形容词 close。
win a close victory 形容这个人险胜。
Obama is in a close contest with Hilary. 说明这两人不相上下,势均力敌。


——————————————
以下1月21日更新:
大败 landslide defeat(这个表达很有新意啊,CRI上报道民进党立委选举就是用的这个词,搞笑~
而同样BBC报道就用了 tout 这个单词

1.30日补充:

更简单的动词,beat。
A beats B easily. 呵呵~~~简单吧~


大胜 中国主流报纸喜欢用“压倒性胜利”这一说~~
landslide victory
也有用outright victory
或者说He/ she is an outright winner.

1.25更新

38. 有关意大利总理面临倒阁的新闻里提到了snap election。
字面意思是“仓促选举”

再想一下,什么算仓促选举呢?

普罗迪政府因为失去了参议员的多数席位,又得不到参议员的信任投票,只能面临倒阁的困境。导致的结果可能就是snap election “提前选举”了

39. 竞选对……有利,前景乐观等这方面的表达:be well-placed to sb

1.19更新

大选情况

1.30日更新:

佛罗里达民主党因提前举行初选而被民主党总部剥夺了派选举人参加民主党候选人提名大会的资格(因此希拉里赢得佛罗里达初选并没有实际意义。)

密歇根也因为提前进行初选被剥夺参加民主党提名大会资格。



1月3日 艾奥瓦州 奥巴马

1月8日 新罕布什尔州 希拉里

1月15日 密歇根州 希拉里

1月19日 内华达州 希拉里

1月26日 南卡罗来纳州 奥巴马

1月29日 佛罗里达州 希拉里
————————————————
共和党


1月3日 艾奥瓦州 赫卡比

1月5日 怀俄明州 罗姆尼

1月8日 新罕布什尔州 麦凯恩

1月15日 密歇根州 罗姆尼

1月19日 内华达州 罗姆尼

1月19日 南卡罗来纳州 麦凯恩

1月29日 佛罗里达州 麦凯恩

5.15日更新
increase lead in... 领先,lead这里是名词

take a comfortable victory 轻松取胜

shy of 缺少
获得民主党提名需要争取足够多的选民和超级代表的支持,shy of后跟多少delegates表示还差多少名额

cast ballots 投票

民主党:蓝色,驴;共和党:红色,大象,GOP(红州绿州解释见顶楼)

swing states/ swing voters 摇摆不定的州/选民

大家来看一段解释:A swing state (also, battleground state) in United States presidential politics is a state in which no candidate has overwhelming support, meaning that any of the major candidates have a reasonable chance of winning the state's electoral college votes. Such states are targets of both major political parties in presidential elections, since winning these states is the best opportunity for a party to gain votes. Non-swing states are sometimes called safe states, because one candidate has strong enough support that they can safely assume they will win the state's votes.

拉票 woo

Woo一词本意为“求爱”,比如情人节抱着花向对方表白。本质上选举也是一样,“我需要你啊,接受我吧!”

barnstorming 巡回演讲

这是一个长得很可爱的单词。Barn,粮仓,牲口棚,农舍。各候选人为了拉票,到处巡回演说,英文叫做whistle-stop tour,whistle-stop,较小的火车站,有点类似公交车的“招呼站”,只有whistle示意才会停。中文里面说“把…扫一遍”,类似的意思,barnstorming本身又与brainstorming形似,充分表达英文之妙。

microtargeting

有直译为“微目标式”的,意思就是对潜在票源的细分,并用电话、邮件等方式加以跟进,以求扩大票数。来自于营销学,细分程度之高可以超出大家的想象。除了简单的地域、性别、种族、收入等显性的因素外,甚至可以包括这样的方面“共和党支持者一般更喜欢喝Bourbon,民主党支持者则偏好杜松子酒”。

smear 攻击/中伤

有点类似mud-throwing,相互扔泥巴。前不久麦凯恩闹绯闻,他老人家直呼冤枉,说是别人恶意中伤,用的就是这个词。

零和博弈 zero-sum game

希拉里,奥巴马,只能有一个人最后代表民主党参选。这就是zero-sum game,译成中文,可以加几个词,“不是你死,就是我亡”。

endorse 公开支持,认可/ coattail effect 燕尾服效应

coattail effect 燕尾服效应,本意为“一方借助另一方的声势抬高自己,达到搭顺风车的目的”,于是大家会在报道中读到类似“某名人A公开支持参选人B”这样的文字,那就是A endorses B,希望起到coattail effect的效果。一般A和B会来自同一政党。这次最典型的例子,大概莫过于克林顿为老婆大人鞍前马后不辞劳苦了。

5.16日更新

pledged delegates/ superdelegates 已经确定投票意向的代表/超级代表,即不受初选和党团会议投票结果约束的代表。赢得民主党总统候选人提名需要获得2025张票。

初选情况更新:

点击查看大图
点击查看大图
点击查看大图

5.19更新
关于津巴布韦选举的几个词

run-off 重新选举
rigging 营私舞弊

6.2更新
1. by-election 补选(顾名思义)
前阵子英国保守党赢得国会重要的一场补选

2.secret ballot 无记名投票

3.constituency assembly 制宪会议,跟选举算搭一点边。。

4. Rules Committee 法规委员会

点这里查看论坛相应帖子
posted @ 2008-05-16 17:50 菠萝 阅读(212) | 评论 (7)