随笔- 23  文章- 571  评论- 679 
听下面的一段音频,试着掌握其大意


点击浏览该文件

点击查看填空文本



按此在新窗口浏览图片


以下为回复可见内容

【参考文本】
Hong Kong stocks also rose Friday. Mainland-based China Petroleum went up nearly three percent on news that it plans to raise money for new acquisitions. Talks of mergers in Singapore’s banking sector helped boost the Strait Times index to close up two percent.

【核心词组注释】
raise money for 为……筹款
raise --to collect money that you can use to do a particular job or help people
【例句】How were they going to raise enough money for it?
他们怎样来为此筹集足够的资金呢?

banking sector 银行部门
【例句】The robust performance of the banking sector promoted the economic development.
金融的平稳运行,促进了国民经济的发展。

acquisition (n.)收购
acquisition --the act of getting land, power, money etc
【例句】the acquisition of new sites for development


上期节目,我请教了一位专业人士翻译了一下(他是我偶像).大家看看吧.

Japan’s Nikkei shares index on Friday posted its biggest weekly gain in almost two months following overnight gains on Wall Street, a falling yen and the release of a government blueprint to revamp the economy.

受日元持续走低以及日本政府出台的整治经济的计划的刺激,继前一日华尔街股市以上涨收盘后,日经指数在周五收盘时,创了近2个月以来最大周升幅纪录.



论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=62&ID=444212

 posted on 2007-08-30 14:22 AQ_sea 阅读(118) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 听透VOA听力词汇 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-08-31 19:16 编辑过
 
历史上的今天: