大家好,我是sonatina*^_^*,初来乍到,请多多指教!和popo其实一直以来是较好的朋友,最近闲来无事,向popo讨个活儿干,呵呵,希望这期节目不会太给她丢人哦,大家一定多多支持哈~~

第一次做节目,给大家送个见面礼哈:

小猫咪糯米团团献给诸位,希望大家喜欢!~~^_^~~

       

言归正传,开始我们的第58【穿越研英】☆冲击翻译,不得不恋☆

先来一句短的:

27While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

要点:while不仅可以引导时间状语从句,还可以引导让步状语从句,表示“虽然”、“尽管”等意思。因此,遇到while引导的状语从句,要根据上下文作出正确判断。

译文:——-――――――(1)—————————

 

再来一句长的:

28While this boundary does not mark the outer limit of a State’s territory, since in international law the territorial sea forms part of a State’s territory, it does represent the demarcation between that maritime area, (internal waters) where other States enjoy no general rights, and those maritime areas (the territorial sea and other zones) where other States do enjoy certain general rights.

要点:这个句含有四个从句:由while引导的让步状语从句,由since引导的原因状语从句(是让步状语从句的从句),一级两个定语从句(都是由where引导,包含在主句中)。

territorial:领土的;地区的。demarcation:分界线;划分。

译文:——-――――――(2)—————————

好啦,开始试试吧:

-----------Please translate these sentences into Chinese.

27While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

 

28While this boundary does not mark the outer limit of a State’s territory, since in international law the territorial sea forms part of a State’s territory, it does represent the demarcation between that maritime area, (internal waters) where other States enjoy no general rights, and those maritime areas (the territorial sea and other zones) where other States do enjoy certain general rights.

 

———————(回复答案才可见哦^_^)—————————————

 

posted on 2008-04-13 20:44 sonatina 阅读(27) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-04-20 15:48 编辑过