第十二課
李さんは 森さんより 若いです
声明:请在转载时注明“转载自:http://blog.hjenglish.com/songcx”,谢谢合作!
首先我们熟悉一下今天将要学习的单词:
季節(きせつ)①[名]:季节(※四季经常会用到,参考下面的单词)
冬(ふゆ)②[名]:冬天,冬季
春(はる)①[名]:春天,春季
夏(なつ)②[名]:夏天,夏季
秋(あき)①[名]:秋天,秋季
日本料理(にほんりょうり)④[名]:日式饭菜(※“~料理”用通俗的话说就是“什么菜”,比如“中華料理/中国料理(中国菜)”)
寿司(すし)②[名]:寿司(※日本的寿司不只是指紫菜包饭之类的,有各种各样的寿司,比如饭团上面放一块生鱼片、生虾等海鲜。)
ナシ②[名]:梨
バナナ(banana)①[名]:香蕉
ミカン①[名]:橘子
焼酎(しょうちゅう)③[名]:烧酒
日本酒(にほんしゅ)⓪[名]:日本酒
紅茶(こうちゃ)⓪[名]:红茶
ウーロン茶(うーろんちゃ)③[名]:乌龙茶
ジャスミン茶(じゃすみんちゃ)③[名]:茉莉花茶
緑茶(りょくちゃ)⓪[名]:绿茶
ジュース(juice)①[名]:果汁
若い(わかい)②[形1]:年轻(※反义词:“古い(ふるい)”)
暖かい(あたたかい)④[形1]:暖和,温暖(※再热一点的词:“熱い(あつい)”)
涼しい(すずしい)③[形1]:凉爽(※再冷一点的词:“寒い(さむい)”)
速い(はやい)②[名]:快(※反义词:“遅い(おそい)”)
いちばん⓪[副]:最,第一
ずっと⓪[副]:~得多
基本课文
1.李さんは 森さんより 若いです。(※“Aは Bより ~です”:A比B怎么样)
2.日本より 中国の ほうが 広いです。(※“Aより Bのほうが ~です”:和A相比B怎么样)
3.神戸は 大阪ほど にぎやかでは ありません。(※“Aは Bほど ~では ありません”:A不如B怎么样)
4.スポーツの 中で サッカーが いちばん おもしろいです。(※“Aの中で Bが いちばん ~です”:A范围中B最怎么样)
A部分
甲:北京は 東京より 寒いですか。
乙:ええ、冬の 北京は 東京より ずっと 寒いです。(※“ずっと”:通常表示“一直(时间持续等)”,但在这儿表示程度深。)
B部分
甲:日本語と 英語と どちらが 難しいですか。(※“Aと Bと どちらが ~ですか”:A和B哪个怎么样)
乙:日本語の ほうが 難しいです。(※省略了“英語より …”,根据上文大家都明白的可以省略。)
C部分
甲:森さんは テニスが 上手ですね。
乙:いいえ、長島さんほど 上手では ありません。(※省略了“森さん(わたし)は …”)
D部分
甲:季節の 中で いつが いちばん 好きですか。(※“… いつが いちばん…”参考注释6)
乙:わたしは 春が いちばん 好きです。
听力
点击下载
注释
1.名1は 名2より 一类形/二类形です
比较“名词1”和“名词2”,“名词1”比“名词2”更具有形容词所表示的性质时使用这个句型。
▶ 李さんは 森さん より 若いです。(小李比森先生年轻。)
▶ 中国は 日本 より 広いです。(中国比日本辽阔。)
▶ 上海は 北京 より にぎやかですか。(上海比北京热闹吗?)
程度的差异较大时用副词“ずっと”加以强调。
▶ 中国は 日本より ずっと 広いです。(中国比日本辽阔很多。)
2.名1は 名2の ほうが 一类形/二类形です
比较“名词1”和“名词2”,“名词2”比“名词1”更具有形容词所表示的性质时使用这个句型。
▶ 日本 より 中国 の ほうが 広いです。(与日本相比,中国更辽阔。)
▶ 北京 より 東京 の ほうが 暖かいです。(与北京相比,东京更暖和。)
▶ 大阪 より 東京 の ほうが にぎやかですか。(与大阪相比,东京更热闹吗?)
3.名1は 名2ほど 一类形く ないです /二类形では ありません
比较“名词1”和“名词2”,“名词1”比“名词2”更不具有形容词的性质时使用这个句型。句尾必须使用否定形式。
▶ 東京の 冬は 北京の 冬 ほど 寒 く ないです。
(东京的冬天没有北京的冬天那么冷。)
▶ 神戸は 大阪 ほど にぎやか では ありません。
(神户没有大阪那么繁华。)
▶ わたしの 部屋は 王さんの 部屋 ほど きれい では ありません。
(我的房间没有小王的房间那么整洁。)
4.名1の 中で 名2がいちばん 一类形/二类形です
在某个范围内,表示“名词2”最具有形容词的性质时使用这个句型。“名词1”为表示“名词2”所属范围的名词。
▶ スポーツ の 中で サッカー が いちばん おもしろいです。
(在各种体育活动中,足球最有意思。)
▶ 日本料理 の 中で 寿司 が いちばん おいしいです。
(日式饭菜中,寿司最好吃。)
参考:如“名词1”表示场所或时间,则后面不加“の中”,而使用“名词1[场所/时间]で いちばん 一类形/二类形 名2は 名3です”的句型。
▶ 日本で いちばん 高い 山は 富士山です。(日本最高的山是富士山。)
▶ 一年で いちばん 寒い 月は 2月です。(一年当中最冷的月份是2月份。)
注意:日语中的“いちばん”虽然相当于汉语“最”的意思,但两者用法不同。汉语的“最”可以用于不明确指出比较对象或范围的情况,而日语的“いちばん”只能用于“~の 中で”“~で”等明确指出比较对象或范围的情况。
5.名1と 名2と どちらが 一类形/二类形ですか
询问两种事物当中哪一种更具有形容词的性质时使用这个句型。“どちら”是二者选一时使用的疑问词。回答时使用“~の ほうが…”。如果两者程度相当,则使用“どちらも ~です”。“どちら”在口语中有时说成“どっち”。
▶ 日本語 と 英語 と どちらが 難しいですか。(日语和英语,哪个难学?)
―日本語 の ほうが 難しいです。(日语难学。)
▶ コーヒー と 紅茶 と どっちが 好きですか。(咖啡与红茶,更喜欢哪个?)
―紅茶の ほうが 好きです。(更喜欢红茶。)
―どちらも 好きです。(哪个都喜欢。)
询问的范围为两种事物时,无论是人是物还是时间,都可以使用“どちらが”。但询问的范围为三种以上的事物时,则不能使用“どちら”。
6.どの 名/いつ/どれ/だれ/何が いちばん 一类形/二类形ですか
询问三个以上事物当中哪一个更具有形容词的性质时,根据所询问对象的不同,需区别使用几种疑问词;是人则使用“だれが”,是物则使用“どの ~が”“どれが”或者“何が”,是时间则使用“いつが”。
▶ この 中で どの 料理 が いちばん おいしいですか。
―この 料理 が いちばん おいしいです。
(在这些菜当中,哪个菜最好吃?——这个菜最好吃。)
▶ 季節の 中で いつ が いちばん 好きですか。
―わたしは 春 が いちばん 好きです。
(四个季节当中,你最喜欢哪个?——我最喜欢春天。)
被选择的事物已见于上下文或存在于眼前时,使用“どの ~が”或“どれが”,反之则使用“何が”。
▶ リンゴ と ナシと バナナの 中で どれが いちばん すきですか。
(苹果、梨和香蕉当中你最喜欢什么?)
▶ 果物の 中で 何が いちばん 好きですか。(水果当中你最喜欢什么?)
译文
<基本课文>
1.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A部分
甲:北京比东京冷吗?
乙:是的。冬天的北京比东京冷多了。
B部分
甲:日语和英语,哪个难学?
乙:日语难学。
C部分
甲:森先生很会打网球啊!
乙:(嗯……)不。不如长岛先生打得好。
D部分
甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个?
乙:我最喜欢春天。
上期答案:
1.
(1)吉田さんは 映画が 好きです。
(2)吉田さんは ゴルフが 好きです。
(3)吉田さんは 旅行が 好きです。
(4)吉田さんは クラシックが 好きです。
(5)李さんは 絵が 上手です。
(6)李さんは ピアノが 上手です。
(7)李さんは 日本語が 上手です。
(8)李さんは テニスが 上手です。
(9)わたしは 歌が 下手です。
(10)わたしは 料理が 下手です。
(11)わたしは 運転が 下手です。
(12)わたしは 英語が 下手です。
2.
(1)楽しい 歌が 好きです。
(2)テニスや 水泳などが できます。
(3)ヒマワリが 好きです。
(4)料理は 全然 できません。
3.
(1)田中さん、よく 散歩しますか。―はい、よく 散歩します。
(2)田中さん、カラオケに 行きますか。―はい、時々 行きます。
(3)田中さん、スペイン語が 分かりますか。―いいえ、全然 分かりません。
(4)田中さん、よく 魚を 食べますか。―はい、たまに 食べます。
4.
(1)テレビを 見ませんね。どうしてですか。―今 忙しいですから。
(2)外国へ 旅行に 行きませんね。どうしてですか。―飛行機が 怖いですから。
(3)もう 寝ますね。どうしてですか。―とても 疲れましたから。
(4)横浜へ 行きますね。どうしてですか。―横浜で 会議が ありますから。
(5)今日は 土曜日ですから、銀行は 休みです。
(6)張さんは 本が 好きですから、よく 図書館へ 行きます。
(7)わたしは 肉が 嫌いですから、全然 食べません。
(8)脚が 痛いですから、タクシーで 帰ります。
5.
(1)小野さんは 歌が 好きです。
(2)スミスさんは 韓国語が 分かります。
(3)吉田さんは 料理が できますか。―いいえ、全然 できません。
posted on 2006-07-12 19:24
songcx 阅读(1702)
评论(2) 编辑 收藏 所属分类:
新版标日学习