看柯南学日语-26
Vol.18-FILE.9 偽りの少女 [伪装的少女]
(阿笠与广田正巳通话中)
広田:なに!? [什么?]
旅行の写真を入れたフロッピー? [装有旅行照片的软盘?]
誰だね、君は!? [谁啊你!?]
阿笠:あ、いや、その...... [啊、不是、那个……]
阿笠(对灰原):君の姉さんの名前は? [你姐姐叫什么名字?]
灰原:明美... [明美...]
宮野明美よ... [宫野明美...]
広田:ああ、明美君の知り合いか! [哦、是明美的朋友啊!]
教え子達と行ったあの旅行の写真のフロッピーなら、ちゃんと返してもらったよ! [存有我跟学生们一起旅行的照片的软盘,的确已经还给我了]
妙なフロッピーも混ざっておった様じゃが... [虽然里面混了张奇怪的软盘...]
[広田正巳(61)南洋大学教授]
阿笠:妙なフロッピー? [奇怪的软盘?]
(コナン:間違いない!!それだ!! [没错!!就是那个!!])
阿笠:そのフロッピー、これから取りに伺ってもよろしいでしょうか? [(来了来了,最让人头痛的日语敬语)我来您这儿取回那张软盘可以吗?]
広田:ああ構わんよ... [可以啊...]
この後二、三人客が来る予定じゃが、その後でよければ... [不过待会儿我有2、3个之前约好的客人要来,如果可以的话请在这之后...]
阿笠:では 3時間後そちらに... [那3小时后我去您那儿...]
(柯南与小兰通话中)
蘭:ええ~~~~~~~っ、博士ん家に泊まる~~~!? [哎~~~!要住在博士家!?]
何やってんのよ? [你在做什么啊?]
こっちは夕飯作って コナン君の帰りずーっとまってたのよ!? [我这边晚饭都做好了,一直在等着你回来呢!!]
コナン:だってー 博士が面白いゲーム作ったから、いっしょにやろうっていうんだもん! [可是~~博士做了很好玩的游戏,要我跟他一起玩嘛!]
明日の朝には帰るから... [明天早上就回来,所以...]
ゴメンね 蘭ねーちゃん! [对不起啦,小兰姐姐!]
蘭:あっ、ちょっと... [啊、等等...]
(柯南挂上电话)
コナン:ふ—— [呼——(大舒一口气)]
灰原:クス.. [(噗嗤笑)]
子供のフリが上手いのね... [你很会扮小孩嘛...]
コナン:ああ... [是啊...]
ウソ泣きするオメ―ほどじゃねーけどな... [只不过还是不如你会假哭厉害...]
posted on 2008-07-09 11:40
凡小凡 阅读(77)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
看柯南学日语