今天我们再来看一个句子:
The idea of becoming a writer
had come to me
off and on since my childhood in Belleville,
but it wasn't until my third year in high school
that the possibility took hold.
从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续的转着当作家的念头,但直到我高中三年级时,这一想法才有了实现的可能。
句型提炼:
The idea of ... had come to ... (off and on) since ..., but it wasn't until ... that the possibility took hold.
从...时候起,...的脑子里就(断断续续)有了...的念头,但直到...时候,这一想法才有了实现的可能 。
注意这个句型中的强调句型:
it wasn't until... that ...是强调“直到...才...”,
it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. 的正常语序是: the possibility did not take place until my third year in high school.
在用it was...that...的强调句型强调not... until...句型中的until引导的时间状语时,not 要提前。
造句:
for example
从开始在公司里工作时起,玛丽的脑子里就有了出国进修的念头,但直到她升为主管后,这一想法才有了实现的可能 。
The idea of going abroad for further studyhad come to Mary since she began her career in a company, but it wasn't until she was promoted to be a manager that the possibility took hold.
现在,你们试着用这个句型来造一两个句子吧
[此贴子已经被作者于2004-9-8 13:45:44编辑过]
点击此处进入论坛相关帖子参与讨论!