﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-绯月的梦幻天地-随笔分类-诗情画意</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/category/2163.html</link><description>Yesterday is history
Tomorrow is mystery
Today is a gift
So we call it present</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 03 Jul 2011 19:04:05 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 03 Jul 2011 19:04:05 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>夏日游</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2009/05/09/1365511.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Sat, 09 May 2009 15:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2009/05/09/1365511.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/1365511.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2009/05/09/1365511.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/1365511.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/1365511.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span class="big share-comment">夏日游，杨花缀满头。<br />
娇靥犹胜花容，语还休。<br />
任意年少轻狂，不言羞。<br />
络绎儿郎至，竞相求。<br />
<br />
改编自网络上看到的一首词。</span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/1365511.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2009-05-09 23:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2009/05/09/1365511.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>江南好</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2007/03/13/652468.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Tue, 13 Mar 2007 12:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2007/03/13/652468.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/652468.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2007/03/13/652468.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/652468.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/652468.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<font color="#ff0000">江南好<br />风景旧曾谙<br />日出江花红胜火<br />春来江水绿如蓝<br />能不忆江南<br /></font>
		<br />和二首<br /><br /><font color="#000080">江南忆<br />最忆是西湖<br />雷锋塔下白蛇隐<br />断桥头上空踌躇<br />最是情伤处<br /></font><br /><font color="#a52a2a">江南忆<br />最忆是钱塘<br />八月涛声吼地来<br />弄潮红旗涛头扬<br />众人观潮忙<br /></font><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/652468.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2007-03-13 20:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2007/03/13/652468.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>无题</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/09/30/465443.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Fri, 29 Sep 2006 16:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/09/30/465443.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/465443.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/09/30/465443.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/465443.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/465443.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">古来万事不如愿，奈何有情分两端。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">相思唯有相思慰，素笺鸿雁两相牵。</SPAN></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/465443.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2006-09-30 00:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/09/30/465443.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>杂感</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/12/410482.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Sat, 12 Aug 2006 12:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/12/410482.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/410482.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/12/410482.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/410482.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/410482.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>不信神鬼不信命，一路悲喜至如今。</P>
<P>二十八载尚平稳，前途茫然未可知。</P>
<P>深陷安乐失励志，欲读圣贤难静心。</P>
<P>功利应付日见绌，终悲已误发展机。</P>
<P>长叹此身志不坚，悦乐避苦易懈怠。</P>
<P>唯愿此后能奋起，不囿自我与他言。</P>
<P>---2006.7.24 于杭州浙江大学紫金港校区</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/410482.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2006-08-12 20:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/12/410482.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>感师励诗语</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/11/409512.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Fri, 11 Aug 2006 14:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/11/409512.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/409512.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/11/409512.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/409512.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/409512.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>忽闻古词悦耳音，</P>
<P>惊叹吾师好古文。</P>
<P>也喜偶尔附风雅，</P>
<P>奈何才限打油诗。</P>
<P>文史哲艺须积淀，</P>
<P>人生经历感悟深。</P>
<P>无积无感奈若何？</P>
<P>只得读诗权作吟。</P>
<P>---2006.7.24 于杭州浙江大学紫金港校区</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/409512.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2006-08-11 22:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/08/11/409512.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>春怀</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/03/16/258271.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 16 Mar 2006 14:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/03/16/258271.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/258271.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/03/16/258271.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/258271.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/258271.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>春晨懒起意阑珊</P>
<P>对镜且叹年华逝</P>
<P>梦中几度携君手</P>
<P>可悲春游寂寞回</P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/258271.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2006-03-16 22:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2006/03/16/258271.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>柳絮飘</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/04/16/38756.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Sat, 16 Apr 2005 11:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/04/16/38756.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/38756.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/04/16/38756.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/38756.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/38756.html</trackback:ping><description><![CDATA[春风扬&nbsp; 柳絮飘&nbsp;秦淮又烟雨&nbsp;不见丽人笑&nbsp;二十四桥&nbsp; 明月&nbsp;教人何处&nbsp; 吹箫&nbsp;柳絮纷纷&nbsp; 欲迷人眼&nbsp;恍然又见&nbsp; 梦里水乡&nbsp;&nbsp;又是四月天，走在京杭大运河边，风拂柳条，扬起满天柳絮飘飞，象雪花般纷纷扬扬，煞是好看！...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/04/16/38756.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/38756.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-04-16 19:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/04/16/38756.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>流光</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/12/21534.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Sat, 12 Mar 2005 05:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/12/21534.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/21534.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/12/21534.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/21534.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/21534.html</trackback:ping><description><![CDATA[那时候&nbsp; 我们都还青春年少&nbsp;整日里&nbsp; 除了甜甜蜜蜜&nbsp; 就是吵吵闹闹&nbsp;年轻人的爱情世界&nbsp; 没有太多烦恼&nbsp;于是我们&nbsp; 总把一切轻抛&nbsp;&nbsp;多年以后&nbsp; 彼此都已音信杳杳&nbsp;初恋的激情和逍遥&nbsp;都已在岁月中&nbsp; 逐渐磨掉&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/12/21534.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/21534.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-12 13:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/12/21534.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>初恋</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/09/20696.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Wed, 09 Mar 2005 15:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/09/20696.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/20696.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/09/20696.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/20696.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/20696.html</trackback:ping><description><![CDATA[这世界没有什么不会改变&nbsp;包括你我对彼此的爱恋&nbsp;所谓的&nbsp; 海誓山盟&nbsp; 海枯石烂&nbsp;全都是&nbsp; 一时的激情&nbsp; 年少的轻狂&nbsp;那就在&nbsp; 你我的感情&nbsp;都还未改变之前&nbsp;让我们深深相爱&nbsp;然后&nbsp; 再笑着分手&nbsp;将这段曾...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/09/20696.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/20696.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-09 23:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/03/09/20696.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>可爱的布娃娃</title><link>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/02/25/16706.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 24 Feb 2005 17:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/02/25/16706.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/16706.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/02/25/16706.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sophieny/comments/commentRss/16706.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sophieny/services/trackbacks/16706.html</trackback:ping><description><![CDATA[我可爱的布娃娃&nbsp;我曾经为你梳头&nbsp;我曾经为你着裳&nbsp;曾经啊&nbsp; 你我都是那么美丽&nbsp;人见人爱啊&nbsp; 尽享锦衣华裳&nbsp;&nbsp;我可爱的布娃娃&nbsp;如今谁为你梳头&nbsp;如今谁为你着裳&nbsp;如今啊&nbsp; 你我都是尽染尘埃&nbsp;美丽不再啊&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/02/25/16706.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sophieny/aggbug/16706.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-02-25 01:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/sophieny/archive/2005/02/25/16706.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>
