﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-绯月的梦幻天地-文章分类-读英语新闻 练英汉翻译</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/category/245.html</link><description>Yesterday is history
Tomorrow is mystery
Today is a gift
So we call it present</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 26 Jun 2011 08:30:59 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 26 Jun 2011 08:30:59 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>[原创]每日英语新闻翻译赏析（集中贴）</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/21260.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Fri, 11 Mar 2005 11:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/21260.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/21260.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/21260.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/21260.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/21260.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！我的翻译赏析作了些改变，我每天会在新闻中留出了一段不翻译，希望大家能加入进来，跟我一起感受翻译的乐趣和苦恼，只要跟贴附上译文的，我都会根据译文的质量请版主给予50-100沪元不等的奖励，我们一起进步，怎么样？ 12月8日的讨论贴请看： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=81615 从今天开始，我打算每天翻译一篇英语新闻作为自己的翻...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/21260.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/21260.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-11 19:13 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/21260.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】日本人珠海买春案宣判（12.17）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20923.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20923.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20923.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20923.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20923.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20923.html</trackback:ping><description><![CDATA[12月17日新闻 讨论贴： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=84489&star=#809611 China Sentences Two to Life for Sex Party  中国对日本人珠海买春案作出判决，两人被判无期徒刑  Tue Dec 16,11:58 PM ET  screen.width-333)this.width...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20923.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20923.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:47 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20923.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】喝咖啡预防糖尿病（第十四期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20922.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20922.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20922.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20922.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20922.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20922.html</trackback:ping><description><![CDATA[【醒目】大家在写出自己答案的同时，请在“所有回复人可见”前面的空格里选中  参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20922.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20922.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:46 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20922.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】朝美代表团在北京会晤（第十期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20921.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20921.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20921.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20921.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20921.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20921.html</trackback:ping><description><![CDATA[【醒目】大家在写出自己答案的同时，请在“所有回复人可见”前面的空格里选中  参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20921.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20921.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:46 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20921.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】栏目索引贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20920.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20920.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20920.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20920.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20920.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20920.html</trackback:ping><description><![CDATA[不知不觉，我主持【读英语新闻  练英汉翻译】栏目已经有一端时间了，虽然中间也由于工作的忙碌和上网的不便而耽搁过一些日子，虽然由每日一篇英语新闻翻译赏析变为现在的每周一、三、五各一期，但我很高兴自己能够坚持到现在并且将继续坚持下去。 在此还要对一直积极参与和支持我的栏目的沪友表示诚挚的谢意！ 以下是从去年我来到沪江后开始发的翻译贴： 1.[原创]每日英语新闻翻译赏析（集中贴） 2.【读英语新闻  练...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20920.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20920.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:45 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20920.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】布什与温家宝会谈（12.9）</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20918.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20918.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20918.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20918.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20918.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20918.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！我的每日英语新闻翻译赏析作了些改变，我每天会在新闻中留出一段不翻译，希望大家能加入进来，跟我一起感受翻译的乐趣和苦恼，只要跟贴附上译文的，我都会根据译文的质量请版主给予50-100沪元不等的奖励，我们一起进步，怎么样？ 建议大家的译文不使用“只有楼主可见”，这样大家都可看见，便于讨论。更希望大家都积极参与讨论，这样才会有更大的提高[size]    [size=4]12月9日新闻： Bus...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20918.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20918.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:44 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20918.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】特拉维夫爆炸案（12.11）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20915.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20915.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20915.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20915.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20915.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20915.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！今天我又进行了一点改变，将翻译贴和讨论贴分开，这样，大家可以在翻译贴里隐藏自己的译文，以免影响别人翻译时的思路，然后去讨论贴提出自己的疑问和见解！如果大家对我的改变有什么意见，也可以去讨论贴提出，谢谢大家一直以来的支持！ 讨论贴： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=82768 12月11日新闻 Blast in Tel Aviv ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20915.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20915.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:43 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20915.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】指环王最终章（12.12）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20914.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20914.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20914.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20914.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20914.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20914.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！我将翻译贴和讨论贴分开，这样，大家可以在翻译贴里隐藏自己的译文，以免影响别人翻译时的思路，然后去讨论贴提出自己的疑问和见解！如果大家对我的改变有什么意见，也可以去讨论贴提出，谢谢大家一直以来的支持！ 讨论贴： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=83036 12月12日新闻  Final &#39;Rings&#39; Has Ma...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20914.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20914.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:42 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20914.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】京都议定书命悬俄罗斯（12.13）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20913.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20913.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20913.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20913.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20913.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20913.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！我将翻译贴和讨论贴分开，这样，大家可以在翻译贴里隐藏自己的译文，以免影响别人翻译时的思路，然后去讨论贴提出自己的疑问和见解！如果大家对我的改变有什么意见，也可以去讨论贴提出，谢谢大家一直以来的支持！ 讨论贴： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=83293 12月13日新闻 Kyoto Hangs on Russia as UN C...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20913.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20913.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:42 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20913.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】萨达姆被捕（12.14）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20912.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20912.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20912.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20912.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20912.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20912.html</trackback:ping><description><![CDATA[今日头条啊！ 讨论贴： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=83554&star=1#83554  12月14日新闻 White House: Capture Good News for Iraqis  白宫：萨达姆被捕，伊拉克人的福音 Sun, Dec 14, 2003 WASHINGTON - The White House said ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20912.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20912.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:42 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20912.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】微软新动向（12.16）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20911.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20911.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20911.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20911.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20911.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20911.html</trackback:ping><description><![CDATA[12月16日新闻 讨论贴： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=84180&star=1#84180 Microsoft Revamps for Next Major Windows Release 微软为下一代主要Windows版本进行重组 Tue Dec 16, 3:38 AM ET SEATTLE (Reuters) - Micros...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20911.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20911.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:41 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20911.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】美提高恐怖威胁警告等级（二）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20910.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20910.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20910.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20910.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20910.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20910.html</trackback:ping><description><![CDATA[相关信息请参看改版第一期： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=85890 Security Increased Amid Heightened Alert 提高警惕，增强安全 Security Fortified at Transportation, Energy Facilities Nationwide Amid Heightened...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20910.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20910.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:41 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20910.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】湖人94比92险胜爵士（12.8）</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20909.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20909.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20909.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20909.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20909.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20909.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！我的每日英语新闻翻译赏析作了些改变，我每天会在新闻中留出一段不翻译，希望大家能加入进来，跟我一起感受翻译的乐趣和苦恼，只要跟贴附上译文的，我都会根据译文的质量请版主给予50-100沪元不等的奖励，我们一起进步，怎么样？<img src="http://www.hjbbs.com/emot/em23.gif" border=0 align=middle></P><P> </P><P> </P><P> <BR>  <br>论坛帖子:<a href='http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=81615'>http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=81615</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20909.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:40 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20909.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】探索木星卫星（12.10）</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20907.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20907.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20907.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20907.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20907.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20907.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！我的每日英语新闻翻译赏析作了些改变，我每天会在新闻中留出一段不翻译，希望大家能加入进来，跟我一起感受翻译的乐趣和苦恼，只要跟贴附上译文的，我都会根据译文的质量请版主给予50-100沪元不等的奖励，我们一起进步，怎么样？ 建议大家的译文不使用“只有楼主可见”，这样大家都可看见，便于讨论。更希望大家都积极参与讨论，这样才会有更大的提高 12月10日新闻 NASA Spacecraft to E...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20907.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20907.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:40 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20907.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】中国暂停从美国进口家禽（第四期）</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20905.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20905.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20905.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20905.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20905.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20905.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！新闻翻译赏析栏目现在又开始继续了啦！仍然是每周一、三、五进行更新，周日针对本周的翻译进行小结。周一、三、五的新闻我仍然会分翻译贴和讨论贴，相信大家都已经熟悉规则了，我在周日小结中会贴出自己对本周新闻翻译的体会和总结，可能还会对相关的一些翻译知识理论进行讲解，大家也可以跟贴给出自己的体会和总结。 新的一年让我们一起有一个崭新的开始吧！ 因为本栏目暂停了一段时间，有些新沪友可能不太清楚怎么参加...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20905.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20905.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:38 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20905.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】法庭推迟对禁止同性结婚的决定（第七期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20901.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20901.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20901.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20901.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20901.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20901.html</trackback:ping><description><![CDATA[参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”大家可看到有一个“隐藏回复”栏，有“口所有回复人可见”的字样，大家在写出自己...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20901.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20901.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:38 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20901.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】科学家欢呼人类克隆新突破（第五期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20904.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20904.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20904.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20904.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20904.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20904.html</trackback:ping><description><![CDATA[Scientists hail human cloning breakthrough 科学家欢呼人类克隆新突破 February 12, 2004  BY PA NEWS  Scientists have successfully cloned a human embryo for the first time, it was announced today. 今日有消息称，科学家已首次成功实现人...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20904.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20904.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:38 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20904.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】克里竞选曾接受承包商的非法捐款（第八期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20900.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20900.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20900.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20900.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20900.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20900.html</trackback:ping><description><![CDATA[参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”大家可看到有一个“隐藏回复”栏，有“口所有回复人可见”的字样，大家在写出自己...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20900.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20900.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:37 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20900.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】巴勒斯坦人希望对以色列进行制裁（第九期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20899.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20899.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20899.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20899.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20899.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20899.html</trackback:ping><description><![CDATA[参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”大家可看到有一个“隐藏回复”栏，有“口所有回复人可见”的字样，大家在写出自己...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20899.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20899.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:37 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20899.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】“魔戒”喜获11项奥斯卡大奖（第十一期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20898.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20898.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20898.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20898.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20898.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20898.html</trackback:ping><description><![CDATA[【醒目】大家在写出自己答案的同时，请在“所有回复人可见”前面的空格里选中  参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20898.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20898.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:37 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20898.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】科学家寻求火星车无法钻磨火星岩石之因（第十三期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20897.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20897.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20897.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20897.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20897.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20897.html</trackback:ping><description><![CDATA[不好意思，今天给大家献上新一期新闻翻译，我尽量在本周不再落下任何一期 【醒目】大家在写出自己答案的同时，请在“所有回复人可见”前面的空格里选中  参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20897.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20897.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:36 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20897.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】股市略微上扬，恐惧仍然持续（第十五期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20896.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20896.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20896.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20896.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20896.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20896.html</trackback:ping><description><![CDATA[【醒目】大家在写出自己答案的同时，请在“所有回复人可见”前面的空格里选中  参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20896.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20896.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:36 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20896.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】布什呼吁伊战盟军与美国保持团结（第十六期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20895.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20895.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20895.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20895.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20895.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20895.html</trackback:ping><description><![CDATA[【醒目】大家在写出自己答案的同时，请在“所有回复人可见”前面的空格里选中  参加须知（必看）：   1.本栏目每周一、三、五推出，每篇新闻将留一段供大家作英译汉的翻译练习；每周日会对本周新闻翻译进行小结。大家通过回帖的方式直接可以得到我的参考答案（仅作参考，不一定准确，还望大家多挑挑刺），参与奖50沪元。 注意，与回答无关的帖子一律算灌水，我会进行删贴及扣20沪元的处理。   2.在“*快速回复”...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20895.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20895.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:35 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20895.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】中国公布首批恐怖组织名单（12.15）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20892.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20892.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20892.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20892.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20892.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20892.html</trackback:ping><description><![CDATA[先补上昨天的，晚上再来贴今天的新闻 12月15日新闻 China issues first ever list of "terrorist" groups, seeks international help 中国公布首批恐怖组织名单，寻求国际合作打击恐怖份子 Mon Dec 15, 1:43 AM ET  screen.width-333)this.width=screen.width-333">...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20892.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20892.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:34 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20892.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】美国惊现台湾SARS病人同事！（12.18）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20891.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20891.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20891.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20891.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20891.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20891.html</trackback:ping><description><![CDATA[<BR> <font size="4">12月18日新闻</font><BR> 讨论贴：<BR> <A HREF="http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=84833" TARGET=_blank>http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=84833</A></P><P> <BR> <font color="#8B008B">Taiwanese SARS Patient&#39;s Colleagues Are in America<BR> 美国惊现台湾SARS病人同事！</font><BR> Thursday, December 18, 2003<BR>  </P><P> <font color="#DC143C">TAIPEI, Taiwan  — Taiwan&#39;s first SARS case in five months raised serious questions Wednesday about how carefully laboratories are handling the virus. The infected scientist ignored safety guidelines and waited six days before going to a hospital — even though he had a fever.</font></P><P> Fears about the virus increased Thursday as Taiwanese health authorities revealed that two colleagues who had had close contact with the scientist are now in the United States. Singapore and Taiwan ordered 95 people into quarantine, including 19 people who had been on an airline flight with the man. <BR> 而周四，台湾“卫生署”透露与该非典感染者有过密切接触的两名同事现在正在美国，加剧了由非典病毒引发的恐慌。新加坡和台湾对95人进行隔离，包括曾经与该感染者搭乘同一架飞机的19人。</P><P> <font color="#0000FF">Separately in China</font>, authorities have ordered all researchers to hand in SARS samples as a precaution. <BR> 而在大陆方面,为了安全起见，中国政府要求所有研究人员上交非典病毒标本。</P><P> precaution [简明英汉词典]<BR> n.预防, 警惕, 防范</P><P> 问题与总结：<BR> 1． 题目翻译得怪怪的！<BR> 2． Separately in China中的Separately怎么处理为好？<BR> 3. 第一段是今天的“翻译大家练”练习，请跟贴给出翻译。由于论坛在进行调整，回复可见功能暂时失效，我把我的译文贴到讨论贴里，请大家去讨论贴看。</P><P> <BR> 补充说明一下：<BR> 由于近段时间比较忙，我暂时还没对前几天的奖励名单进行整理，等我有空了会集中整理出来，望大家谅解！</P><P> <img src="http://www.hjbbs.com/emot/em02.gif" border=0 align=middle></P><P> </P><P> </P><P> </P><P> </P><P> <BR> <div align=right><font color="#000066">[此贴子已经被作者于2003-12-19 21:43:32编辑过]</font></div> <br>论坛帖子:<a href='http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=84834'>http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=84834</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20891.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:33 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20891.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】新型红外望远镜揭开宇宙的尘屑面纱（12.20）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20890.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20890.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20890.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20890.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20890.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20890.html</trackback:ping><description><![CDATA[12月20日新闻 讨论贴： http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=29&id=85361  New Infrared Telescope Lifts Universe&#39;s Dusty Veil 新型红外望远镜揭开宇宙的尘屑面纱 Fri Dec 19, 5:12 PM ET screen.width-333)this.width=screen.wi...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20890.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20890.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:33 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20890.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】“美国偶像”明星克莱-艾肯毕业（改版第一期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20889.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20889.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20889.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20889.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20889.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20889.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！新闻翻译赏析栏目今天开始正式改版！由每日新闻翻译改为每周一、三、五进行更新，周日针对本周的翻译进行小结。这样，我的时间比较能安排过来，也可以有足够的时间先对自己的译文进行检查修改，避免自己老犯一些小错误；其次，由于更新的间隔长一点了，就可以有更多的沪友参与进来，也有更多的时间来讨论；再次，周一、三、五的新闻我仍然会分翻译贴和讨论贴，相信大家都已经熟悉规则了，我在周日小结中会贴出自己对本周新...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20889.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20889.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:32 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20889.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】重庆天然气井喷压井方案实施推迟（三）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20887.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20887.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20887.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20887.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20887.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20887.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！新闻翻译赏析栏目已正式改版！由每日新闻翻译改为每周一、三、五进行更新，周日针对本周的翻译进行小结。这样，我的时间比较能安排过来，也可以有足够的时间先对自己的译文进行检查修改，避免自己老犯一些小错误；其次，由于更新的间隔长一点了，就可以有更多的沪友参与进来，也有更多的时间来讨论；再次，周一、三、五的新闻我仍然会分翻译贴和讨论贴，相信大家都已经熟悉规则了，我在周日小结中会贴出自己对本周新闻翻译...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20887.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20887.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:32 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20887.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【读英语新闻练英汉翻译】NBA全明星赛西部队136比132战胜东部队（第六期）翻译贴</title><link>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20884.html</link><dc:creator>sophieny</dc:creator><author>sophieny</author><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 10:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20884.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/20884.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20884.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/sophieny/comments/commentRss/20884.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/sophieny/services/trackbacks/20884.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨晚我怎么也进不了论坛，没办法，本来应该昨天发的贴只好推迟到今天，请大家原谅！ 最新消息： 为了改变目前比赛帖，网友只做题，而讨论性比较差的情况，总程和阿诺设置了新功能，见下图，选取这个选项，则回帖的人不仅可以看到标准答案，也可以看到别人的答案，这样便于讨论。 http://bbs.lwoods.net/UploadFile/200421416212954330.bmp  这简直是我们翻译贴的福音...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20884.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/sophieny/aggbug/20884.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/" target="_blank">sophieny</a> 2005-03-10 18:31 <a href="http://blog.hjbbs.com/sophieny/articles/20884.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>
