﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-壹路同行-文章分类-娱乐休闲</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/category/20955.html</link><description>学习的路上与你同行，
考试的路上与你同行，
实现梦想的路上与你同行！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 07 Feb 2009 17:45:50 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 07 Feb 2009 17:45:50 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Your own destiny</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/633606.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Sun, 25 Feb 2007 15:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/633606.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/633606.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/633606.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/633606.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/633606.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>You have the power to control your own destiny. You may not feel at all comfortable with that, or want to own up to the responsibility it implies, yet it is true nonetheless. </P>
<P>You may complain that there are so many powerful and overwhelming outside forces acting upon you that nothing you do will matter. Yet everything you do matters to the highest degree in creating your own destiny. 
<P>It may seem that fate has dealt you a certain hand, and that there is no way for you to change that fate. You can, however, change everything about your own perspective and the way you respond. 
<P>For your destiny is not about what comes to you. It is about who you choose to become. 
<P>Your destiny is not really about what happens to you. It is built and fulfilled by the things that you cause to happen, by what you do with the precious life you have. 
<P>It happens in every moment, with every choice, with every thought and every action. Always, you are creating your own unique destiny. 
<P>-- Ralph Marston</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/633606.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2007-02-25 23:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/633606.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Ready for now</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/619274.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/619274.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/619274.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/619274.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/619274.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/619274.html</trackback:ping><description><![CDATA[You are ready for now, and now is ready for you. Now is when you can think, and act, and experience. 
<P>Now is your moment to live, and to fully express the beautiful and unique person you are. Now is when you can know joy, and love, effectiveness and fulfillment. 
<P>This moment has come to you in exactly the way that it is, with opportunities, disappointments, possibilities, pains, beauty and challenge. Choose to accept and embrace it fully, for everything in this moment is a part of the magnificence of life. 
<P>Now is when you can take those opportunities and use them to create value. Now is when you can face the challenges and transform them into achievements. 
<P>There is a purpose within you that has stayed alive just so it can be expressed right now. Listen to that purpose, feel its richness and the genuine joy that it offers, and follow where it leads. 
<P>The whole of your universe is powerfully focused on now. Go ahead and bring to life the best of the possibilities that have now arrived. 
<P>-- Ralph Marston</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/619274.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2007-02-10 22:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/619274.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>看看哪家银行最牛,赶紧去开户!</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/587756.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Fri, 12 Jan 2007 15:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/587756.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/587756.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/587756.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/587756.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/587756.html</trackback:ping><description><![CDATA[<FONT size=4>中国建设银行首先发言：“存不存（CBC）？”<BR><BR>中国建设银行——CBC(ConstructionBankofChina)<BR><BR>中国银行立即反应道：“不存（BC）”。<BR><BR>中国银行——BC（BankofChina）<BR><BR>中国农业银行一楞：“啊，不存（ABC）？”<BR><BR>中国农业银行——ABC(AgricultureBankofChina)<BR><BR>民生银行笑道：“存吗？XX！”（CMSB）？<BR><BR>民生银行　　——CMSB（chinaminshengbank）<BR><BR>招商银行附和道：“存吗？白痴！（CMBC）”<BR><BR>北京市商业银行生气了：“白存存不（BCCB)？”<BR><BR>北京市商业银行——BCCBBEIJINGCITYCOMMERCIALBANK)<BR><BR>汇丰银行瞟了一白眼，懒懒说道：“还是不存（HSBC）” 。<BR><BR>汇丰银行——（HSBC）<BR><BR>中国工商银行牛气地哼了一声：“爱存不存(ICBC)”<BR><BR>中国工商银行——ICBC(IndustryandCommercialBankofChina)<BR><BR>国家开发银行忙打圆场道：“存点吧（CDB）！”<BR><BR>国家开发银行——(CHINADEVELOPMENTBANK)<BR><BR>兴业银行拥护道：“存一百（CIB）”。<BR><BR>中国光大银行举手：“存二百（CEB）。<BR><BR>中国光大银行——(China Everbright Bank)<BR><BR>交通银行----BC(bank of communications)-----别存</FONT><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/587756.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2007-01-12 23:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/587756.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>A New Day Has Come</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/503215.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Sun, 05 Nov 2006 14:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/503215.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/503215.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/503215.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/503215.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/503215.html</trackback:ping><description><![CDATA[专辑：《A New Day Has Come》 　　艺人：Celine Dion 　　发行公司：Epic 　　你的生命有没有热情存在？在席琳狄翁复出歌坛的全新专辑《A New Day Has Come》中，我们不仅听到也感受到她以热情倾诉着你我同样面对的人生历程。 　　1999/12/31在蒙特娄最后一场演出，席琳暂时告别了乐坛，拥有全球一忆三千万张唱片销售、5座葛莱美奖、20座朱诺奖、2座奥斯卡...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/503215.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/503215.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2006-11-05 22:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/503215.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>~乌鸦和兔子~</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495139.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Sat, 28 Oct 2006 15:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495139.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/495139.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495139.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/495139.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/495139.html</trackback:ping><description><![CDATA[乌鸦站在树上，整天无所事事，<BR><BR>兔子看见乌鸦，就问：我能像你一样，整天什么事都不用干吗？<BR><BR>乌鸦说：当然，有什么不可以呢？<BR><BR>于是，兔子在树下的空地上开始休息，<BR><BR>忽然，一只狐狸出现了，它跳起来抓住兔子，把它吞了下去。<BR><BR>生存之道：如果你想站着什么事都不做，那你必须站的很高，非常高.<BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/495139.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2006-10-28 23:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495139.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>100%测出你的周岁年龄！！！</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495132.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Sat, 28 Oct 2006 15:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495132.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/495132.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495132.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/495132.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/495132.html</trackback:ping><description><![CDATA[<STRONG><SPAN class=smalltxt><SPAN class=bold>100%测出你的周岁年龄！！！</SPAN></SPAN><BR><BR></STRONG><SPAN style="FONT-SIZE: 9pt">这是个神奇的测试，马上知道你的年龄，想隐瞒都不行哦！ <BR>请一面读一面做： <BR>（1）首先，挑一个数字（1——7）表示每个星期想出去走走的次数； <BR>（2）把这个数字乘上2； <BR>（3）然后加上5； <BR>（4）再乘以50； <BR>（5）如果你今年的生日已经过了，把得到的数目加上1756，如果还没过，加1755； <BR>（6）最后一个步骤，用这个数目减去你出生的那一年。 <BR>现在你会有一个三位数的数字。第一个数是你一开始选择的数目（也就是每个星期你希望出去走走的次数 ），接下来的两个数字就是你的年龄 。<BR></SPAN><BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/495132.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2006-10-28 23:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/495132.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>10大以貌取人的职业排行!!</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/463546.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Wed, 27 Sep 2006 14:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/463546.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/463546.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/463546.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/463546.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/463546.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、机关门卫。<BR>　　经典场景：一长相土气的老人来到市政府机关门卫值班室。－－－－－－同志，请问王××在吗？－－－－－－喂，老头，你胆子不小啊，敢直呼我们市长大名？－－－－－－俺是找他有事啊。－－－－－－别没事找事，去去去，你找他能有什么事？－－－－－－他是俺儿子。<BR>　　<BR>　　2、酒店服务员。<BR>　　经典场景：一头发有点凌乱的男子来到五星级酒店大堂。－－－－－－请问，这里酒店总统套房多少钱一天？－－－－－－总统套房？谁住？你吗？这可是要美金结帐的啊？－－－－－－没关系，我暂包租3个月吧。<BR>　　3、商场营业员。<BR>　　经典场景：一手上拎着超市塑料袋的中年女子走近商场珠宝柜台。－－－－－－小姐，麻烦您把5克拉的钻戒拿出来给我看看。－－－－－－看看可以啊，你隔着柜台玻璃就可以看到了啊。－－－－－－不可以拿出来看吗？－－－－－－哼，你买的起，我就拿啊。－－－－－－那好吧，我买少一点，就拿4颗吧。<BR>　　4、教师。<BR>　　经典场景：一有点驼背的中年男子被孩子的班主任“请”进了学校。－－－－－－你是×××孩子的家长？在哪上班啊？－－－－－－在市教育局工作。－－－－－－哦，在市教育局工作？是看门的还是茶水房的？－－－－－－怪不好意思的，我是局长。<BR>　　5、售楼小姐。<BR>　　经典场景：一骑着自行车的男子来到高档楼盘售楼处。－－－－－－请问你们这还有别墅卖吗？－－－－－－有倒是有，不过我们这里可没有普通楼盘卖，你最好到别处去看看吧。－－－－－－不用了，就是那个2000万元一幢的别墅，买2幢吧。<BR>6、出租车司机。<BR>　　经典场景：一外地口音的拎包男子上了辆出租车。－－－－－－喂，你去哪？－－－－－－师傅，请把我送到机场。－－－－－－机场蛮远的啊，起码要两个半小时。－－－－－－不会吧，我就在机场上班。就算堵车，最多半小时就到了啊。<BR>　　7、护士。<BR>　　经典场景：一七十多岁的瘦巴巴的老人住进了医院。－－－－－－×××床，你这个月的医疗费已用光了，今天请你搬出特护房。－－－－－－我继续交钱可以住这吗？－－－－－－交钱也不行。－－－－－－那我是你们院长的老丈人也不行吗？－－－－－－哎哟，您老怎么不早说呢，您提交钱的事多见外啊。<BR>　　8、人力资源经理。经典场景：一相貌普通的男子前来一家知名公司人力资源部应聘。－－－－－－你是国内哪所名牌大学毕业的？－－－－－－我是在国外读的书，美国耶鲁大学毕业。－－－－－－你应聘的是哪个部门的岗位？－－－－－－抱歉，我应聘的是贵公司的副总经理。<BR>　　9、交通警察。<BR>　　经典场景：一辆轿车因违章被交警拦下。－－－－－－你为什么开着车打手机？－－－－－－对不起，我认罚。今天因赶着上班开会，忘记带钱包了，能不能换种方式处理呢？－－－－－－不行，就算你是市委书记也不行，法律面前人人平等。－－－－－－这是我的驾照，你先扣下吧。－－－－－－啊？您是市委李书记啊，实在对不起，我拦错了啊，对不起!<BR>　　10、演员。<BR>　　经典场景：一满口土话的老妇要见一位当红女演员。－－－－－－哼，真是林子大了什么鸟都有，连乡下老太太都要见我，告诉她，就说我不在。－－－－－－你还是见一见她吧。－－－－－－不见就不见，怎么着？你以为我是谁啊，谁想见我就得见？－－－－－－她可是×××大导演的老妈啊。－－－－－－你怎不早说呢？现在我就去看她老人家去&nbsp;<BR><BR><BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/463546.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2006-09-27 22:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/463546.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>球迷老公给会计老婆讲球</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/460423.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Sun, 24 Sep 2006 15:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/460423.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/460423.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/460423.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/460423.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/460423.html</trackback:ping><description><![CDATA[球场规则：球场规则就是足球比赛时应遵守的“国际会计准则”。
<P>　　比赛成绩：比赛成绩就是两个球队给各自股东报送的“利润表”。</P>
<P>　　比赛时间：比赛时间就是足球比赛的“会计年度”。会计年度是365天，足球赛的“会计年度”是90分钟。</P>
<P>　　裁判：裁判就是足球比赛场上的“注册会计师”。足球场上的“注册会计师”不是事后审计，而是事中审计，当场签名盖章的。足球场上的“注册会计师”通常有两个助手，叫助理裁判。</P>
<P>　　乌龙球：乌龙球就是足球运动员射门时发生的“串户”现象。足球运动员在球场上“记账”时，误将足球“记错”方向，将本来“记”入对方球门的球“记进”了自己“球门”。</P>
<P>　　假动作：假动作就是足球运动员在过人时，向对方球员办理的“假退料”。</P>
<P>　　假摔：假摔就是足球运动员做“假账”。足球运动员通过假摔，换取裁判错误地惩罚对方球员，使自己的球队得到有利的进攻机会。</P>
<P>　　越位：越位就是足球运动员提前确认“收入”。当进攻队员踢或触及球的一瞬间，他比对方队员更接近于对方的球门线。</P>
<P>　　红牌警告：红牌警告就是裁判对于严重犯规的运动员给予吊销“会计从业资格证书”的处罚。足球场上，得到红牌警告的运动员通常被当场罚下场，且停赛一场。而吊销会计从业资格证书的会计人员，按规定“年内依法吊销会计从业资格证书的人员，自被吊销之日起5年内（含5年）不得参加会计从业资格考试，不得重新取得会计从业资格证书”。</P>
<P>　　黑哨：就是足球场上的裁判虚假“验资”。</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/460423.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2006-09-24 23:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/460423.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一个三陪小姐的审计报告</title><link>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/458469.html</link><dc:creator>soulprovider</dc:creator><author>soulprovider</author><pubDate>Fri, 22 Sep 2006 14:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/458469.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/458469.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/458469.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/comments/commentRss/458469.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/soulprovider/services/trackbacks/458469.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG>转篇文章娱乐一下！～_～</STRONG></P>
<P><STRONG>重要提示：</STRONG>本人保证本报告所载资料不存在任何重大遗漏，虚假陈述，或严重误导，并对其内容的真实性，准确性和完整性负个别及连带责任。</P>
<P>　<STRONG>　一、个人简介</STRONG></P>
<P>　　中文名称：XXX，外号：一枝花。年龄：22岁。</P>
<P>　　工作地点：B省C市PPMM路WWW夜总会邮政编码：174188联系电话：3838438</P>
<P>　　<STRONG>二、主要财务指标</STRONG></P>
<P>　　本财政年度内该小姐共接待客人1158名，同比增长7.3%，平均每天接待客人3名，全年实现营业收入341195元，净利润为254488元，平均每天收入1105元，每天上缴妈咪和警察468元，净资产收益率为62.5%，每天现金流量950元，年消费避孕套788个，喝红酒658瓶，啤酒1688瓶，被公安抓10次，银行存款196688元，献爱心捐款2元，上缴个人收入调节税为0元。</P>
<P>　　<STRONG>三、经营情况的回顾与展望</STRONG></P>
<P>　　（一）报告期内主要的经营情况</P>
<P>　　该小姐在WWW夜总会主要从事色情“三陪”活动。色情业作为中国利润最大的地下产业，为中国经济作出过巨大贡献，但上个世纪末娱乐行业由卖方市场成为买方市场，尤其是2001年全国范围内对色情活动展开声势浩大的“严打”以来，夜总会的业务受到了极大的不利影响，行业形势每况愈下，小姐们的经营环境十分恶化。</P>
<P>　　为了扭转不利局面，该小姐大胆改革，转变业务思路，“巩固老客户，发现新客户”，把以前的“坐台等客户上门”变为“走出去，引进来”，仅去年一年就在街上揽客98名。该小姐还大胆采用高科技手段，实现了“经营活动网上行”，多次在QQ聊天室里和BBS上面吸引客人350多名，占全年业务总量的32%.</P>
<P>　　为了和国际接轨，迎接中国加入WTO，该小姐还积极的扩大国际交往，加大对外“招商引资”的力度，经济活动涉及到美国日本和中国台湾，去年一年就接待了上述国家和地区的十多名投资者，当年实现外汇收入2000多美元。</P>
<P>　　为了响应国家“扩大内需”的政策，2001年间，该小姐共买口红25支，眉笔18支，衣服20套，手机3部。</P>
<P>　　（二）经营活动展望</P>
<P>　　在新的一年里，该小姐表示</P>
<P>　　1、保持接待客人数和营业收入增长速度达到国民经济发展速度，要在服务上下狠功夫，提高服务质量，让客人高兴而来，满意而去。</P>
<P>　　2、扩大服务范围，加大对外“招商引资”的力度，争取客人来自20个国家以上，为国家创20000美元外汇收入。</P>
<P>　　3、争取在网上设一个应召网站，扩大自身的知名度。</P>
<P>　　4、加大宣传力度。要在全城大街小巷的电线杆上，厕所里，贴上“招商引资”的小广告。</P>
<P align=right>　　大嘴审计师事务所</P>
<P align=right>　　地址：WWW夜总会地下二层厕所旁的一间2平方的房子里</P>
<P align=right>　　审计师：李大嘴巴</P>
<P align=right>　　辛已马年二月五日</P>
<DIV align=right>&nbsp;</DIV>
<DIV align=right>&nbsp;</DIV>
<DIV align=right>&nbsp;</DIV><img src ="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/aggbug/458469.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/" target="_blank">soulprovider</a> 2006-09-22 22:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/soulprovider/articles/458469.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>