
2006年11月29日
提示:直接点击播放器右边的箭头即可下载,等播放完了再下载哈,不然下来也听不了。
草稿纸,复制回答时请勾楼主可见
欢迎订阅,请点这里
[此贴子已经被作者于2006-11-11 8:20:58编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=386963
posted @ 2006-11-29 17:07
西语版专用博客 阅读(723) |
评论 (0) |
编辑 收藏
本课音频:
本课音频下载:
点击浏览该文件 草稿纸,复制回答时请勾楼主可见
欢迎订阅,请点这里
[此贴子已经被作者于2006-11-10 13:42:05编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=384419
posted @ 2006-11-29 17:06
西语版专用博客 阅读(457) |
评论 (0) |
编辑 收藏
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=382189
posted @ 2006-11-29 17:06
西语版专用博客 阅读(466) |
评论 (0) |
编辑 收藏
这期节目酝酿了很久,偶觉得还是系统地学习比较好,然后每课增加日常口语。初期偶不教难的内容,先简单入手吧。作业的要求不难,只需大家翻译课文就行。偶已列出单词的中文解释。第一课就只是简单的陈述句,好比英语中:This is a desk,这类的句型。
大家要注意了,11月份的考试内容百分之六七十出自于偶和lits的节目,所以呢,只有好好学习,才能够顺利通过滴!^_^
附:西班牙语学习班计划
以开放小组的形式招零基础的学员,入门学习,论坛的课为主题。每周一次小练习。一周一次学习心得签到帖。(每天签到,偶不排斥,但也不推荐。学习心得对初学者来说相当重要。)课上到一个月之后,举行一次考试,选些比较出色的学员进入下一轮的学习。以
此开个私密小组,主旨就是初级学习。其他考核不合格的学员,继续进行入门学习,合格后再加入初级进一步学习。每个月考试一次。 西语学习班
点我下载
Lección 1
先熟悉下本课单词:es 是,这是 mi我的 tu你的 su他(她)的 moto 摩托 mesa桌子 mapa地图 pipa烟斗 papá爸爸 mamá妈妈 Ema 埃玛 Pepe贝贝 Tomás托马斯 amo我爱 a前置词 si是的,对 hola你好
课文
(1)
Es mi moto. 这是我的摩托。
Es mi mesa. 这是我的桌子。
Es mi mapa. 这是我的地图。
Es mi pipa. 这是我的烟斗。
Es mi papá. 这是我的爸爸。
Es mi mamá. 这是我的妈妈。
(2)
Es tu mapa.
Es tu moto.
Es tu mesa.
Es su pipa.
Es su papá.
Es su mamá.
(3)
Es Ema.
Es Pepe.
Es Tomás.
Es mi papá.
Es mi mamá.
(4)
Amo a Ema.
Amo a Pepe.
Amo a Tomás.
Amo a mi papá.
Amo a mi mamá.
(5)
(E=Ema T=Tomás)
E: ¿ Es tu mesa? 埃玛:这是你的桌子么?
T: Sí, es mi mesa. 托马斯:是的,这是我的桌子。
E: ¿Es tu mapa? 埃玛:这是你的地图么?
T: Sí, es mi mapa. 托马斯:是的,这是我的地图。
E: ¿Es tu papá? 埃玛:这是你爸爸么?
T: Sí, es mi papá. 托马斯:是的,这是我爸爸。
E: ¿Es tu mamá? 埃玛:这是你的妈妈么?
T: Sí, es mi mamá. 托马斯:是的,这是我的妈妈。
Frase usuales(日常用语)
¡ Hola!
¡ Hola, Ema!
¡Hola, Pepe!
再重申一下作业内容:翻译(2)、(3)、(4)课文。都是些简单的陈述句。答案回复可见。勾选“楼主可见”,50HY奖励!
[此贴子已经被作者于2006-10-30 15:40:33编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=379330
posted @ 2006-11-29 17:06
西语版专用博客 阅读(401) |
评论 (0) |
编辑 收藏
大家好!新的一期《跟我一起学西班牙语》跟大家见面了,大家的语音学得如何了?饭饭的语音做得很好,一定得跟着饭饭把语音练好哟!^_^语法方面就跟着lits学,一步一步系统地学。
今天教大家10个日常句子。这些资料都是拼凑的(偶的学习进度),语音也是用cooledit做出来的,由于采频率的不同,偶只能做两个音频。
大家加油哟!最好能上传语音。作业的话,偶以上一期节目为主。呵呵,检验大家的学习成果。这样学新课也不忘记之前的课。
OK,马上来料!
1.¡Hola! 你好
2.Encantado, -a (这个词涉及到阴阳性。-o男生用,-a女生用。因此听到两个人的发音。这句非常口语化,要注意模仿哟。^_^)很高兴认识你。
3.Sí 是。
4.No 不是。
5.Adiós 再见。
6.Gracias 谢谢。
7.por favor 请。
8.Perdón 对不起,打扰一下。相当于Excuse me
9.¿Estás bien? 你好吗?
10.¡Socorro! 救命!
[此贴子已经被作者于2006-10-17 8:06:05编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=376068
posted @ 2006-11-29 17:05
西语版专用博客 阅读(538) |
评论 (0) |
编辑 收藏
开课了,开课了!偶终于有勇气来开西语的课了。西西。好激动,好开心!
饭饭的语音篇做得很不错,只是不够详细。因此,偶第一期课就把西语的语音做个汇总。不过,没有音频,只能链接饭饭的帖。饭饭表打偶哟!^_^
偶学西语一个星期不到(两年前学过一段时间),过了语音关,以下的内容有些是偶学语音的心得体会。希望能给刚学西语的朋友一些指引。^_^
文本都是纯手工输入,难免一些错误,请大家批评指正。
暂时一周一期,以日常生活为主题,教大家一些非常实用的口语。
喜欢偶节目的朋友一定要多支持,别让偶没信心做下去哟!
有什么话或建议大家尽管说,有HY奖励啦!
Part 1 西班牙语语音总汇
元音:a[a] e [e] i[i] o[o] u[u]
辅音:p 与元音的组合形式:pa pe pi po pu
m 与元音的组合形式:ma me mi mo mu
f 与元音的组合形式:fa fe fi fo fu
b 与元音的组合形式:ba be bi bo bu
v 与元音的组合形式:va ve vi vo vu
l 与元音的组合形式:la le li lo lu al el il ol ul
s 与元音的组合形式:sa se si so su
t 与元音的组合形式:ta te ti to tu
n 与元音的组合形式:na ne ni no nu an en in on un
y 与元音的组合形式:ya ye yi yo yu (在元音后或单独使用时发[i]音)
r 与元音的组合形式: ra re ri ro ru (R发颤音)可听一下,偶找的歌,R音发得特棒。点这里
d 与元音的组合形式:da de di do du ad ed id od ud
c 与元音的组合形式: 1.ca co cu (c只有与a,o,u构成音节时才发[k]音。)
2.ce ci (c 在e,i之前发[θ]音)
q 与元音的组合形式:que qui (q 后只能再加与e,i 组成两个音节能que,qui,也发[k]音,但其中的u不发音。)
ll 与元音的组合形式:lla lle lli llo llu
ch 与元音的组合形式:cha che chi cho chu
h 与元音的组合形式:ha he hi ho hu (不发音,与元音拼读时发元音)
ñ 与元音的组合形式:ña ñe ñi ño ñu
j 与元音的组合形式:ja je ji jo ju
z 与元音的组合形式:za zo zu az ez iz oz uz
g 与元音的组合形式:1.ge gi (g在与e,i组合和j与元音组合时的发音相同。)
2.ga gue gui go gu (发[g]音)
x 与元音的组合形式:1. axa axe axi axo axu (x 出现在两个元音之前发 [ks]音)
2.xa xe xi xo xu (其他情况下发 [s]音)
k 与元音的组合形式:ka ke ki ko ku (是外来字母,用来拼写为数不多的外来词。发[k]音)
w 与元音的组合形式:wa we wi wo wu (与b发音相同,只用来拼写外来单词)
辅音连缀:pl 与元音的组合形式:pla ple pli plo plu
bl 与元音的组合形式:bla ble bli blo blu
cl 与元音的组合形式:cla cle cli clo clu
gl 与元音的组合形式:gla gle gli glo glu
fl 与元音的组合形式:fla fle fli flo flu
tl 与元音的组合形式:tla tle
tr 与元音的组合形式:tra tre tri tro tru
dr 与元音的组合形式:dra dre dri dro dru
pr 与元音的组合形式:pra pre pri pro pru
br 与元音的组合形式:bra bre bri bro bru
cr 与元音的组合形式:cra cre cri cro cru
gr 与元音的组合形式:gra gre gri gro gru
fr 与元音的组合形式:fra fre fri fro fru
说明:l或r放在p,b,c,g,f,t,d辅音之后构成辅音连缀。发音时迅速从第一个辅音字母过渡到一二个辅音字母,中间不可停顿,以避免在两个辅音之间加入一个元音。
二重元音: ai ia ei ie oi io au ua eu ue uo iu ui
说明:西语的五个元音当中a,e,o是强元音,i,u是弱元音。二重元音一般由一强元音和一弱元音构成,算是一个音节。
[b]三重元音:iai ei uai uei
说明:西语中强元音前后各有一个弱元音时组成三重元音,算为一个音节。
字母篇
语音篇一
语音篇二
Part 2 西班牙语的音节和重音规则
1) 音节的划分:
音节是人说话时的发音单位,由音位构成。单一的辅音音位不发声,他们必须和元音音位结合构成音节才有发音,音节可由一个元音构成,也可以由一个元音和几个辅音组成,辅音可放在元音前或后,独立不能构成音节。如:a;Ema (E-ma); ayuda (a-yu-da); interesante (in-te-re-san-te)
2)重音规则
——以五个元音和n,s结尾的词重音落在倒数第二个音节,如:amigo,Lola,trabaja,formulario.
——其他辅音结尾的词重音在倒数第一个音节,如:papel,dificultad,trabaja,formulario.
——带重音符号的音节为重读音节,如:película,nación,fibula,índice.
Part 3 注意:(3和4非常重要,要记住哟!^_^)
1) 句首单词和专用名词的第一个字母必须大写,如:Jaime,Susana,Pepe。
2) 西班牙语的疑问句首尾都有问号;感叹句也同样,首尾都有感叹号,如: ¿Cómo te llamas? ¡Buenos días!
3) 西语的名词有单复数和阴阳性之分。以元音结尾的名词词尾加s变为复数,以辅音结尾的名词词尾则加es变为复数。绝大多数以o结尾的名词为阳性名词,而绝大多数以a 结尾的名词是阴性名词。
4) 西语的动词有三种结尾形式:ar,er ir。如:hablar,comprender,escribir。每个动词每种时态有六位变位。如hablar(说话)的一般陈述式现在时的变位为:hablo我说话,hablas你说话,habla他(第三人称单数)说话,hablamos我们说话,habláis你们说话,hablan他们(第三人称复数)说话。
Part 4 今天的单词:
Uno 一
Dos 二
Tres 三
Cuatro 四
Cinco 五
本课没有作业,建议大家先把语音练好,接下来呢,偶就要开始讲课了。西西。
[此贴子已经被作者于2006-9-14 13:27:11编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=374775
posted @ 2006-11-29 17:02
西语版专用博客 阅读(660) |
评论 (0) |
编辑 收藏
《现代西班牙语》第一册 课文讲解Lección 9
下面是课文原文:
Pape y Paco
1.
Paco es panameño. Pero ahora vive en China. Vive con su tío en una casa muy grande. La casa tiene varios dormitorios, dos salas, dos cocinas y tres cuartos de baño. Pepe, un amigo suyo, viene de España a verlo. Quiere pasar unos días con él.
Paco: Pepe, estás en tu casa. Esa es tu habitación. Tienes una mesa, una silla y una cama.
Pepe: Muchas gracias. ¿Me puedes dar unas llaves de la casa?
Paco: Sí, Aquí las tienes. Con esta grande abres la puerta de la casa y con la pequeña puedes abrir la de tu habitación. Las tienes que guardar bien.
Pepe: Sí, las voy a guardar muy bien. Ahora, ¿qué vamos a hacer?
Paco: Comer. ¿Comemos ya? Después vamos a ver una película.
Pepe: Bien. ¿Pero me esperas un rato? Voy al lavabo.
Paco: No hay prisa. ¿Pero dónde están mis llaves?
Pepe: Las tienes en la mesa.
2.
Señor A: ¿Es suyo el libro?
Señor B: Sí, es mío.
Señor C: No, el libro no es suyo, Es mío. Aquí está mi nombre.
Señor B: Pero ¡Dios mío! ¡Qué dices! El nombre es mío. Aquí tiene mi carnet.
Señor A: Vamos a ver... Es verdad. Es suyo el libro.
现在我引用西语西国Fernando老师的课程来和大家一起学习。
还是照旧先看题目Pepe y Paco,原来是两个男人的故事,那我们就拭目以待,看看光天化日之下,他们....他们两个大男人能怎么着!
Paco es panameño.Pero ahora vive en China. Paco这个巴拿马人现在在中国生活.此处的vivir相当于英文的to live.
Vive con su tío en una casa muy grande.他和他的叔叔住在一起,他们的房子很大.还记得casa与familia的区别吗?对了,他们的区别就是英文house与family的区别.
La casa tiene varios dormitorios,dos salas,dos cocinas y tres cuartos de baño.这所大house有很多屋子,两个厅,两个厨房,还有三个洗手间.(那么多房间,真是烧包啊!)有的同学可能会问此处为什么用tener而不用haber,原因很简单,拟人了呗.此外此处的vario等同于英文的various,而cuarto de baño是个固定的词组,洗手间(bathroom),望大家记住.
Pepe,un amigo suyo,viene de España a verlo. 这句首次出现了重读物主形容词的用法之一,意为"他的一个朋友",这是和"uno de sus amigos"是不一样的,后者更强调"他的众多朋友中的一个".我希望大家能掌握课文出现的这种用法,现在大家巩固一下"我的一本杂志"怎么说:对了,una revista mía.那么"她的一些书"怎么表达呢?unos libros suyos,请大家记住:重读物主形容词也是要根据它所修饰的名词来变化性和数的! 另外,一个不错的词组请大家记住venir de ....,从......来,相当于英文的to come from .....那么我要提问了:"我从中国来"怎么说:Vengo de China.因为venir是个不规范的动词,呵呵.最后一个问题viene de España a verlo.此句中的lo到底指谁?对了,是指Paco.如果此处考虑超过3秒,请复习第八课内容.
Quiere pasar unos días con él.谁想和谁在一起呆几天呢?通过上下文我们知道Pepe从西班牙来到中国看望Paco,想和Paco在中国一起度过几天美好的时光.(怎么着也得让人家倒完时差再回去啊!)由于此句中querer是能源动词,故后面直接接动词原形.它的意思更趋近于"想要......".我们举个例子:我想喝杯茶.就是:Quiero tomar(beber) un vaso de té.
下面看对话部分:
Paco:Pepe,estás en tu casa.Esa es tu habitación.Tienes una mesa,una silla y una cama.
estás en tu casa多会说话啊,想当于汉语的"就跟在自己家一样啊",这个用法很客气,所以一定要记住.另外记住mesa与pupitre的区别,前者相当于table而后者是desk.
Pepe:Muchas gracias.¿Me puede dar unas llaves de la casa?您能不能把房子的钥匙给我啊?
请大家尝试着把问句变成陈述句.对了" Me puede dar unas llaves de la casa."或者是"Puede dar unas llaves de la casa a mí."
Paco:Sí.Aquí las tienes.Con esta grande abres la puerta de la casa y con la pequeña puedes abrir la de tu habitación.Las tienes que guardar bien.
Aquí las tienes.这个值得记住.相当于英文的Here you are.但要注意啊,因为上文说到的钥匙是阴性才用的Aquí las tienes.而下面的一句中我个人认为esta属于印刷失误应为指示代词está,解释为:你用这把大的钥匙可以打开房子的门,那把小的呢是你房间的钥匙.你要保管好这些钥匙啊.
Pepe:Sí.Las voy a guardar muy bien.Ahora,¿qué vamos a hacer?
好的,我会保管好这些钥匙的.现在我们去干什么呢?
Paco:Comer.¿Comemos ya?Después vamos a ver una película.
吃饭啊,不是还没吃饭呢嘛.吃完饭咱看电影去.有的同学可能会问为什么此处用的是原形的comer,其实他是在口语中省略掉了一部分,说全了应该为:Vamos a comer.
Pepe:Bien.¿Pero me esperas un rato?Voy al lavabo.
好啊.等我会儿成吗?我去趟厕所.un rato相当于英文的a while.
Paco:No hay prisa.¿Pero dónde están mis llaves?
不着急.我钥匙在哪呢?No hay prisa.这种口语常用的句子一定要记熟啊!
Pepe:Las tienes en la mesa.
(一边捂着肚子一边喊:)在桌子上呢!
我们接着看第二部分的对话:
Señor A:¿Es suyo el libro?
这书是您的吗?在这一句,我们又接触了重读物主形容词的第二种用法,相当于英语的名词性物主代词,也就是说:....是谁的这样的用法.
Señor B:Sí,es mío.
对,是我的.此句同样是重读物主形容词的第二种用法.
Señor C:No,el libro no es suyo.Es mío.Aquí está mi nombre.
不,那本书不是您的,是我的,这写着我的名字呢!还是重读物主形容词的第二种用法.
Señor B:Pero ¡Dios mío! ¡Qué dices!El nombre es mío.Aquí tiene mi carnet.
上帝啊!你(他妈)在说什么!那是我的名字,我这有证件!此句出现了重读物主形容词的第三种用法.主要用于感叹句或呼语中,名词不带冠词.
Señor A:Vamos a ver......Es verdad.Es suyo el libro.
让我们看看.确实是这样.那本书是您的!(不见棺材不落泪啊!所以以后大家出门一定要带着身份证!)
到此为止,课文结束了,我们还是把重读物主形容词的第四种用法给大家介绍一下:重读物主形容词可加冠词而名词化!
Vuestra casa es grande,la nuestra es pequeña.你们的房子很大,我们的房子却很小.la nuestra指我们的房子.本课的重点是重读物主形容词的四种常用用法,希望大家课后好好复习!
课后习题难度不大,相信大家可以比较顺利的完成,如果有需要的话,我们大家再一起讨论,这里就不贴出参考答案了.
提问啦,汉译西:
1、她的一些书。
2、我想喝杯茶。
3、不着急。
这里是本课单词的音频
这里是本课课文的音频
答案在这里呀,回复可见!
以下为回复可见内容
Unos libros suyos.
Quiero tomar un vaso de té.
No hay prisa.
论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=390660
posted @ 2006-11-29 16:46
西语版专用博客 阅读(731) |
评论 (2) |
编辑 收藏
LITS近来很忙,偶代他发几期节目。希望大家能喜欢。本期课文为偶所翻,若有不当之处请大家指正。
偶在FTP里上传了现西第一册的课文讲解、课后答案及完整的音频。等不了论坛节目的朋友可去下载:http://www.hjenglish.com/down/9892/下面先来看一下本课的课文。
Lección 8 En clase
1.
Hoy es lunes. Tenemos clase de español. Tenemos que aprender una nueva lección. ¿Cómo la aprendemos? Primero la profesora lee el texto y explica las palabras nuevas. Después hace preguntas y nosotros, mis compañeros y yo, las tenemos que contestar. Algunas preguntas son difíciles y no las podemos contestar bien. También tenemos que comentar el texto. Podemos comentarlo en chino o en español.
Por la tarde no tenemos clase. Voy al hospital a ver a Luisa. Está enferma.
课文翻译:今天是周一。我们今天有西班牙语的课。我们要怎么学习它呢?女老师首先读课文,解释新单词。然后她提问题,我们,我的同学们和我,必须回答这些问题。一些问题是难的,我们回答不好。我们还需要评论课文。我们能用中文或西语来评论它。
2.
¿Qué día es hoy? 今天是星期几?
Hoy es lunes. 今天是星期一。
¿Qué tenéis que hacer en clase de español? 你们在西语课上都做什么?
En clase de español tenemos que aprender una nueva lección.在西语课上我们要学习新课。
¿Lee primero el texto la profesora?老师先读一个课文吗?
Sí, la profesora lo lee primero? 是的,老师先读课文。
¿No explica la profesora las nuevas palabras? 老师不解释新单词吗?
Sí, la profesora las explica.是的,老师会解释新单词。
¿Tenéis que contestar a las preguntas de la profesora?必须回答老师的问题吗?
Sí, las tenemos que contestar._____ (1) ?___________
¿Por qué no contestáis bien a algunas preguntas?为什么有些问题回答不好呢?
No las contestamos bien porque son dificiles.______(2)?___
¿Hay que comentar el texto en clase?需要评论课文吗?
Sí, hay que comentarlo.是的,需要评论。
¿Tenéis que comentar el texto sólo en español?需要用西语评论吗?
Podemos comentarlo en chino o en español.我们可以用中文或西语.

来听本课的讲解吧!
以下讲解引自维克多课程:
迎大家来学习第八课,第八课是学习这册书的一个提高,因为本课我们可以学习到宾格代词的用法,掌握好宾格代词的用法会对以后的学习起很大的铺垫作用,故请大家一定要花些时间来操练,好,废话少说,我们开始!
1.语法部分
所谓宾格其实就是英文里的直接宾语,这个不难理解,下面是宾格代词六个人称:
me te lo(阴性为la) nos os los(阴性为 las)代词,顾名思义,就是来代替其他词的一种词,这个大家理解起来没有问题,西语代词的用法让大家觉得有点颠三倒四,不像人话,怀疑他们的智商,那是因为:
1.宾格代词要放在变位动词之前,比如说:我爱你用西文表示就是Te amo(原形为amar)而不能是amo te.
2.当宾格代词和原形代词同时出现的时候,可以放在原形代词之后但必须与之连写,比如:
¿Puede usted cantar esta canción? Sí,puedo cantarla
3.当宾格代词做动词短语的宾语时,宾格代词可以前置也可以后置,当然,前置要把宾格代词放在整个短语的前面,“紧挨变位动词”,而后置要与最后的一个动词连写,比如:
¿Va usted a ver a Paco? Sí, voy a verlo.或no,no lo voy a ver. 不能说no,lo no voy a ver.
4.在西语中出于强调,有时我们把相应的部分放在句首,而这个时候,就需要用宾格代词来复指前面提到的东西,所谓复指,其实就是用宾格代词把前面提到的东西再指带一次,比如:Estas revistas las tengo que leer.(我应该读的就是这些杂志)。
语法部分就是这么多东西,希望大家多多联习,以熟悉西人习惯,师夷长技以制夷。
2.课文部分
下面我么来看课文En clase(in class).
Hoy es lunes.今天是周一。现在告诉我“今天是周二。”怎么说?Hoy es martes.语法结构是一样的,我只是希望你们在第七课学了周一lunes之后就把所有的相关的周二-周日也背下来,理由不用我说了吧?那么谁又能对这句话进行提问呢?没错,就是¿Qué día es hoy?.
Tenemos clase de español.我们今天有西班牙的课。这里的español是名词,是西班牙语的意思,同时要注意也有西班牙人的意思,在西语中表示人要有阴阳性变化,所以男的就应该用español,女的呢?当然是española喽。
Tenemos que aprender una nueva lección.我们应该学习新的一课书。
这里需要大家记忆的是tener que这个词组,可用deber替换,是表示某人应该做什么什么,而当不提出人称的时候应该用hay que这个词组,比如说:
你应该擦窗户。Tienes que limpiar la ventana.而如果表示窗户该擦了则是;Hay que limpiar la ventana.
Aprender:学习,学会。如果表达向某人学习,则应该用aprender a alquien.
¿Comó la aprendemos?(你们问)我们怎么学的?
宾格代词首次登场!这里的la指上面提到的una nueva lección.而因为aprendemos是变位动词,所以la放在了它得前面,如果表示“我们应该怎么学习它呢”,就应当是:
¿Comó tenemos que aprenderla?
或者是:Comó la tenemos que aprender?知道为什么吗,如果还没有搞清楚,再复习一下上面得语法部分。
Primero la profesora lee el texto y explica las palabras nuevas.女老师首先读课文,解释新单词.
Después hace preguntas y nosotros,mis compañeros y yo,las tenemos que contestar.然后她提问题,我们,我的同学们和我,必须回答这些问题。
这两句话我们应该学到得是:primero....después首先....然后...,还有"提问题"这个词组:hacer pregunta,当然最重要得还是理解las tenemos que contestar中las的用法以及位置.
Algunas preguntas son difíciles y no las podemos contestar bien.一些问题是难的,我们回答不好。同样还是注意宾格代词。
También tenemos que comentar el texto.我们还需要评论课文。también相当于英文里的too.
Podemos comentarlo en chino o en español.我们能用中文或西语来评论它。想想为什么把lo放在了comentar的后面?另外记住用什么语言要使用”en”。
Por la tarde no tenemos clase.下午我们没有课。Por la tarde是个很常用的用法,同样在上午和在晚上的表达方式就是por la mañana和por la noche
Voy al hospital a ver a Luisa.我要去医院看Luisa。ir a ver=be going to look,而a 和el 需要连写al.
Está enferma.她病了。我想问大家一个问题这句话改成Es enferma。可以吗?回答是否定的,为什么呢?因为以前我们曾经说过estar和ser的区别:estar表示状态,而ser表示本质,那么Es enferma表示就是她天生就是病病殃殃的,那也就不用去医院看了,去火葬场就可以了。
课文的第二部分基本是有这么几点是需要大家注意的:
1.对周几的提问,基本等同于英文中的what day is today?。
2.关于宾格代词的用法,需要大家多多练习。
3.hay que和tener que的区别,前者无主语,后者则有。
而第二部分的难点在于:
1.contestar后面为什么跟了一个前置词a?有同学问不是说及物动词只有在宾语是人的时候才用前置词a吗,为什么contestar后面是pregunta也用了呢:天津外国语学院的一个西语教授给的解释是这样的,contestar是个特殊的词,应该加a.
2.sólo的意思:其实这里的sólo是个副词,等同于solamente,相当于英文only,以后我们会学到no sólo…sino también…不仅…而且,tan sólo不过,仅仅。
另外,去掉重音符号solo则是形容词,表示①惟一的,独一无二的②单独的、孤独的、举目无亲的。与带重音符号的sólo区别是很重要的,当然这是后话。
3.课后习题
本课的课后习题相对比较简单,这里就不一一给出答案了。
下面我们来看一下7-8课的自我测试练习的第二题:
II.1.una,la,de 2.En,de 3.en,con 4.Los,a ,a ,a 5. una,en 6.la,contigo
现西从这一课开始上难度了,语法部分难度加深。我来补充一些关于宾格代词方面的知识。宾格:就是直接宾语所处的位置。用英语类比: I read a book,其中的a book就是宾格。西语表物的直接宾语用法与英语相同。如:veo la tele,看电视,la tele就是宾格。
西语表人的直接宾语前要加一个a,如:veo a Luisa,看路依莎。
宾格代词,起到代替直接宾语的作用。
如:leo el texto.(我读课文) 中el texto (课文)是直接宾语。 如果把el texto(课文)用宾语代词lo(它)代替,就成为:
lo leo(我读它),可以看出,西语中,如果只有单纯的动词变位时,宾语代词被放在动词变位之前
第二种情况,动词连用:1.两个动词直接连用(相当于英语的情态动词用法,如puedo leer),2.动词通过介词连用(相当于英语的不定式等,如voy a leer),上述情况中,第二个动词不用变化,用原形。
如:puedo leer el texto(我能读课文),要用宾语代词时,既可以像单纯的动词变位一样放在前面,即lo puedo leer(我能读它),也可以把宾语代词放在动词原形之后连写:puedo leerlo,这种写法比较符合中国人的习惯。
再一例:如:voy a ver a Juan,我去看胡安,用宾格代词的两种情况是
lo voy a ver 或 voy a verlo。
课后练习:
II.
teneis van
comento hago
puede leemos
son veo
lees aprende
VI.
1. es hay descansan van 2. es Tiene van trabaja es 3. Lees leo puedes Tienes son Hay
VII.
1. Mi padre està enfermo, tengo que ir a verle esta tarde.
(这里提供另一参考答案:Mi padre está enfermo.Está en el hospital ahora. tengo que ir al hospital a verlo
por la tarde.)——注意:用verle也是正确的,这里就不作解释了。
2. Hoy es mièrcoles. Tenemos dos clases de español. Comentamos el texto en la clase.
3. En el texto hay muchas palablas nuevas. Luis pregunta a su padre. El padre se las explica.
4. “Puedo leer estas revistas?”
“Sí, pero tienes que leerlas sólo en el cuarto.
5. Me llamo Ana, soy Cubana, tengo ocho años. Estudio en la escuela ahora. Todos prefesores míos son muy simpàticos. En la clase, Ellos hacen preguntas, mi compañeros y yo las contestamos. Algunas preguntas son muy difìciles, contestamos mal.
(y no podemos contestarlas bien. )
自我测试练习(7-8课)
II.
1.una la de 2. El de 3. en con (此处en可以不填)
4. Los a a a 5. una en 6. la contigo
IV.
1. las nuevas leciones
2. los hospitales bonitos
3. los españeros españoles
4. las preguntas dificiles
5. las facultades grandes
6. los profesores simpàtico
V
1.es tenemos 2. està en 3. por 4. leer 5.es està 6. Por qué 7. Cuál 8. estamos
7—8课练习(3)好象应该是en con
V(1) es tenemos
作业:将第二部分课文中打?部分翻译成中文。奖励50沪元。
勾选“楼主可见”。
Sí, las tenemos que contestar._____ (1) ?___________
No las contestamos bien porque son dificiles.______(2)?____
这里是本课单词的音频
这里是本课课文的音频
[此贴子已经被作者于2006-11-25 10:58:45编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=388603
posted @ 2006-11-29 16:45
西语版专用博客 阅读(730) |
评论 (0) |
编辑 收藏
《现代西班牙语》第一册 课文讲解Lección 7
现在我引用西语西国Fernando老师的课程来和大家一起学习。 欢迎大家来学习第七课,按照惯例,我们还是先来看看题目: ¿Adónde van? ,这里我们需要知道van是ir的第三人称复数(他们,她们,它们,您们)的变位,而adónde其实就是前置词(英文里叫介词)a和疑问副词dónde(哪里,哪)的组合,其实以前是没有这个adónde这个词的,后来为了表示方便,西人才把a和dónde放在一起,它的意思就是:to where.切记在表示“去哪里”的时候,a一定不能丢掉!!现在我们可以知道题目的意思了:他们去哪?
OK,现在我们来看正文:Luis y Pepe son primos.Luis和Pepe是表兄弟。Luis es moreno y Pepe es rubio.Luis黑皮肤,Pepe金黄头发。Estudian en la universidad.由于通过前文我们可以知道主语是Luis y Pepe ,所以这里省略了主语Ellos.他们在大学读书(学习)。现在提问:他们在哪学习?应该怎么翻译,没错:¿Dónde estudian ellos?我们接着看Ahora van a la facultad.现在他们去系里。接着提问:他们去哪?如何翻译呢?对了:¿Adónde van ellos?请同学们一定要记住,在表示去哪的时候一定要用Adónde,Van a hablar con sus profesores.他们去和他们的教授会话。谁能告诉我这里面为什么用sus?恭喜,你答对了,因为su修饰的profesores是复数,所以su也必须变成复数形式:sus.
Manolo es el padre de Luis.Manolo是Luis的父亲。Es mecánico.他是机械师。还记得吗?在介绍一个人的职业时,表示职业的名词前面没有冠词。Trabaja en una fábrica muy grande.他在一家很大的工厂里工作。那要是表示非常小的工厂怎么说呢?对了,是una fábrica muy pequeña因为工厂是阴性,所以要把pequeño变成pequeña。La fábrica está lejos de la ciudad.这个工厂远离城区。请大家记住estar lejos de.....这个短语,表示离.....远,大家还记得离....近如何表达吗?记住:estar cerca de...... Hoy es domingo.今天是周日。注意,在表示某天是周几的时候,周一-周日这七个名词前面是不能有冠词的,但是要表示周几做什么的时候,一定要有冠词,比如:El lunes voy a la facultad.周一我去系里。Manolo no trabaja,descansa en casa.Manolo不工作,在家休息。en casa是个固定的词组,casa前不能有冠词,和英文的at home一样。
Ema es la madre de Luis.Ema是Luis的母亲.Es enfermera.她是护士.Trabaja en un hospital pequeño.在一家小医院工作.Ahora está en el mercado.现在她在市场.注意在表示处在某个地方时用estar.Compra comidas para la familia.为家里买食品.Va con su hermana Lucía.她和她的妹妹(姐姐)Lucía一起去的.其实con和英文的with用法一样.Luis la llama tía.Luis叫她(Lucía)姨.此处的la指代Lucía,这种用法在西班牙语中叫做宾格,其实说白了就是直接宾语.随后的几次课中我们会讲到,请大家根据课后语法部分做好预习.
课文的第二部分采取问答的形式对课文进行复习.我希望大家自己能够对陈述句进行提问,这对提高外语的学习很有帮助.对于本课的第二部分我想提醒大家两点:1.去哪里用Adónde,一定不能忘记.2.por qué表示为什么,相当于英文的what for,而porque的意思是"因为....",一定不能混,并且应该记住,当porque表示"因为..."的时候,不能用在句首.比如:你不能说:Porque hoy es domingo Manolo no trabaja.而只能说Manolo no trabaja porque es domingo.
此外,课后的语法部分请大家一定要仔细用心的学习,如有疑问,可以提出来.
关于课后习题:
VI:1.en 2.en,de 3.con,a,de 4.Con,de 5.a,a 6.a,de 7.de,en 8.en,de 9.con 10.a,con
IX:由于前三题比较简单,故不提供答案.
4.Hoy estamos a siete.Es domingo.¿Qué vamos a hacer?
Vamos al centro de la ciudad a pasear.
Voy al mercado a comprar comidas y ropa.
5.¿Quién va a la escuela de mi hijo conmigo?
Voy contigo.
Gracias.
谢谢大家!
下面lits 把第二部分简单翻译一下:
¿Cómo son Luis y Pepe?
Luis 和 Pepe什么样子?
Luis es moreno y Pepe es rubio.
Luis皮肤黝黑Pepe金色头发
¿Dónde estudian ellos?
他们在哪里上学?
Estudian en la universidad.
他们在一所大学上学。
¿Adónde van ahora y qué van a hacer?
他们现在去哪里?去干什么?
Van a la facultad y van a hablar con sus profesores.
他们去系里,和他们教授谈话。
¿Trabaja hoy el padre de Luis?
Luis的爸爸今天工作吗?
No, no trabaja; descansa en casa.
不,今天不工作,在家休息。
¿Por qué no trabaja hoy Manolo?
Manolo今天为什么不工作?
Manolo no trabaja hoy porque es domingo.
Manolo不工作是因为今天是星期天。
¿Qué compra la madre de Luis en el mercado?
Luis的妈妈在市场买什么?
Ella compra comida en el mercado.
她在市场买食品。
¿Con quién está en el mercado Ema?
Ema在市场和谁在一起?
Ella está con su hermana Lucía.
她和她妹妹Lucía在一起。
¿Cómo llama a Lucía Luis?
Luis 向Lucía叫什么?
Luis la llama tía.
Luis叫她姨。
下面是课文原文:
¿Adónde van?
1.
Luis y Pepe son primos. Luis es moreno y Pepe es rubio. Estudian en la universidad. Ahora van a la facultad. Van a hablar con sus profesores.
Manolo es el padre de Luis. Es mecánico. Trabaja en una fábrica muy grande. La fábrica está lejos de la ciudad. Hoy es domingo. Manolo no trabaja; descansa en casa.
Ema es la madre de Luis. Es enfermera. Trabaja en un hospital pequeño. Ahora está en el mercado. Compra comidas para la familia. Va con su hermana Lucía. Luis la llama tía.
2.
¿Cómo son Luis y Pepe?
Luis es moreno y Pepe es rubio.
¿Dónde estudian ellos?
Estudian en la universidad.
¿Adónde van ahora y qué van a hacer?
Van a la facultad y van a hablar con sus profesores.
¿Trabaja hoy el padre de Luis?
No, no trabaja; descansa en casa.
¿Por qué no trabaja hoy Manolo?
Manolo no trabaja hoy porque es domingo.
¿Qué compra la madre de Luis en el mercado?
Ella compra comida en el mercado.
¿Con quién está en el mercado Ema?
Ella está con su hermana Lucía.
¿Cómo llama a Lucía Luis?
Luis la llama tía.
提问啦,汉译西:
1、他们在哪学习?
2、Manolo不工作是因为今天是星期天。
3、Ema在市场和谁在一起?
这里是本课单词的音频
这里是本课课文的音频
答案在这里呀,回复可见!
以下为回复可见内容
¿Dónde estudian ellos?
Manolo no trabaja hoy porque es domingo.
¿Con quién está en el mercado Ema?
论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=384442
posted @ 2006-11-29 16:45
西语版专用博客 阅读(613) |
评论 (1) |
编辑 收藏
现在我引用西语西国Fernando老师的课程来和大家一起学习。 ¿Cuántos son y cuántos años tienen?我们还是先看题目,因为这里面有两个用法我们必须记住,我们先看第一个: ¿Cuántos son? ,这个是个非常有用的表达方式,它的意思是:有多少人?那么现在提问:他们学校里有多少人?这句话应该怎么翻译呢::¿Cuántos son en su escuela?,那么同样,你家有多少人?这句话就应该写成:¿Cuántos sois en tu familia?
我们接 着看¿Cuántos años tienen? 这句话的意思是:他们(她们,您们)多大岁数了?这里面的año的意思是"年"的意思,那么现在请大家回答:您多大岁数了?怎么翻译呢,当然是:¿Cuántos años tiene?
我们现在开始看课文:Ésta es la foto de la familia. 注意foto为阴性名词,所以本句用了ésta这个阴性单数指示代词.Somos siete:mi abuelo,mis padres,mis tres hermanas y yo.我们先看Somos siete.这句话根据上下文我们可以知道它的意思:我们家有7口人.那么这句话应该如何提问呢?对了,就是用¿Cuántos sois(son) en tu(su) familia?你家有几口人或您家有几口人?
Estamos en la habitácion de mi hermana. 这句话表示现在所处的位置,所以用estar这个动词,同样我要是问:你在哪呢?又该怎么说呢,应该是¿Dónde estás?第二句La habitácion está limpia y ordenada.这个句子也用了estar,为什么呢?是因为它表示一种暂时的状态:房间的状态是干净而整洁的.Mi hermana es cantante.这句话表示职业,所以用了ser.Tiene veinticinco años.我的姐姐25岁了,谁能对这句话进行提问?没错,应该是:¿Cuántos años tiene tu hermana?
El hombre moreno es mi padre. 那个黑皮肤的男人是我父亲.Es taxista.注意,taxista是阳性名词.Tiene cincuenta años.他50岁了.Es alto,fuerte y alegre.注意:表示本质的时候应该用ser,这里表示他个子很高,很强壮而且生性开朗.
La mujer rubia y de blusa roja es mi madre. 不知道大家是否还记得,de+名词=形容词词性,知道了这个,这个句子就不难翻译了:那个头发金黄穿着红衬衣的女人是我母亲.Es peluquera.表示职业,不加冠词,并且用ser.Tiene también cincuenta años.我母亲也有50岁了.
Mi abuelo es mayor. 我爷爷岁数大了.这里面的mayor是grande的比较级,这个以后我们会讲到的.Tiene ochenta años.他有八十岁了.
这课需要我们掌握的主要是对年龄和对家里有多少人的提问,希望大家好好复习,此外呢,就是动词estar和ser的区别,本课我们需要掌握的区别是:ser表示本质,而estar表示一种状态,试分析:
Ella es guapa.(她长的漂亮)
Ellla está guapa.(她打扮的漂亮)
那么此外呢,在表示位置的时候我们也需要用estar,比如问:你在哪?或者是他家在哪等等.
因为比较简单,第二部分我就不一一分析了,下面我们看一下课后习题.
V.参考答案如下:
1.son 2.es,está 3.Es,están 4.es 5.Son 6.son 7.es,Es 8.está 9.Son 10.son
下面大家打开书99页,我们一起来做一下自我测试练习
第二题:
1.Cuántos 2.Quiénes 3.Qué 4.Cuántas 5.Dónde 6.Qué 7.Cuántos 8.quiénes 9.Cómo 10.Dónde
第六题:
1.El 2.de,en 3.Los,en/de,de 4.La,en 5.Los 6.de,la,de 7.De 8.En
谢谢大家,这节课就到这儿,如果大家有什么问题,我们一起探讨!
下面lits 把第二部分简单翻译一下:
¿Cuántos sois en tu familia?
你的家里有几口人?
En mi familia somos siete: mis abuelos, mis padres, mis dos hermanos y yo.
我家里有7口人,我的祖父祖母,我的爸爸妈妈,两个兄弟(以前好像提过,如果群体名词里有一个是男性,那么整个群体按阳性处理,西班牙也重男清女。由于是hermanos,所以至少有一个是男孩,但另外一个可能是男孩,也可能是女孩)和我。
¿Cuántos hermanos tienes?
你有几个兄弟?(都告诉他了,不好好听)
Tengo dos hermanos.
我有两个兄弟。
¿Cómo está la habitación de tu hermana?
你姐姐的房间怎么样?(哪里又出来个姐姐?其实就是hermanos里面的一个。而且西语跟英语一样,不分大小,姐姐妹妹是一个词,哥哥弟弟也是一个。)
Su habitación está limpia y ordenada.
她的房间干净有整洁。
¿Son jóvenes tus padres? ¿Cuántos años tienen?
你的父母年青吗?他们多大年龄了?
Mis padres no son jóvenes. Los dos tienen cincuenta años.
我的父母不年青,他们俩50岁。(都是50岁)
¿Qué son ellos?
他们是干什么的?
Mi padre es taxista y mi madre, peluquera.
我爸爸是出租司机,我妈妈是理发师。
¿Son mayores tus abuelos?
你的祖父祖母都很老吗?(年青还叫祖父祖母吗?都是些什么问题。)
Sí, son muy mayores. Tienen ochenta años.
是,他们都年长,80岁。(又同岁哈,这里没有80多岁的意思。)
下面是课文原文:
¿Cuántos son y cuántos años tienen?
1.
Ésta es la foto de mi familia. Somos siete: mi abuelo, mis padres, mis tres hermanos y yo.
Estamos en la habitación de mi hermana. La habitación está limpia y ordenada. Mi hermana es cantante. Tiene veinticinco años.
El hombre moreno es mi padre. Es taxista. Tiene cincuenta años. Es alto, fuerte y alegre.
La mujer rubia y de blusa roja es mi madre. Es peluquera. Tiene también cincuenta años.
Mi abuelo es mayor. Tiene ochenta años.
2.
¿Cuántos sois en tu familia?
En mi familia somos siete: mis abuelos, mis padres, mis dos hermanos y yo.
¿Cuántos hermanos tienes?
Tengo dos hermanos.
¿Cómo está la habitación de tu hermana?
Su habitación está limpia y ordenada.
¿Son jóvenes tus padres? ¿Cuántos años tienen?
Mis padres no son jóvenes. Los dos tienen cincuenta años.
¿Qué son ellos?
Mi padre es taxista y mi madre, peluquera.
¿Son mayores tus abuelos?
Sí, son muy mayores. Tienen ochenta años.
提问啦,汉译西:
1、他的学校里有多少人?
2、您多大岁数了?
3、你多大了?
这里是本课单词的音频
这里是本课课文的音频
答案在这里呀,回复可见!
以下为回复可见内容
¿Cuántos son en su escuela?
¿Cuántos años tiene?
¿Cuántos años tienes?
上期:
已经奖励 yvonnehaha,阿鸡米得,chen_wenyu,fy66258,lbjwx,catius,乐乐小乖,蓝默水,zjhhoward,Evy魔方,rpyu,ifonlyella,mmggx0317
单个用户操作:金钱50
论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=63&ID=383122
posted @ 2006-11-29 16:45
西语版专用博客 阅读(868) |
评论 (1) |
编辑 收藏