20080330
South Africa has the highest number of H.I.V. cases of any country in the world. An estimated five and a half million people are infected with the virus that causes AIDS. Fifty-five percent of them are women.
南非洲是全世界HIV感染率最高的地区。估计有550万人感染了这种引发艾滋病的病毒。其中,55%都是女性。
南非的感染艾滋病毒的病例数量是全世界最高的。据估计有五百五十万人感染了这种会引发艾滋病的病毒,其中55%的患者为女性。
Last May, the cabinet of President Thabo Mbeki approved a five-year plan to guide efforts against AIDS in South Africa. For the plan to succeed, officials agreed that the nation had to deal with poverty, violence and discrimination facing women.
上个五月,首相会议通过了一个5年计划,来指导在南非洲防治艾滋病的工作。为了能让计划顺利实施,官员们赞同相关的国家必须处理好贫穷、暴力、妇女歧视问题。
去年五月,南非总统塔博·姆贝基的内阁批准了一个领导南非人民对抗艾滋病的五年计划。为了该项计划的成功,政府官员们赞同全国必须先处理女性所面对的贫困、暴力和歧视等问题。
Now, a report from Amnesty International looks at the struggles of poor rural women living with H.I.V. in South Africa. The human rights group says the women face oppression and human rights abuses. And it says other women who feel socially and economically weak are at a higher risk of becoming infected with H.I.V.
现在,一个AI的报告关注南非洲携带HIV病毒的穷困女性的痛苦生活。人权组织称她们遭受镇压和人权滥用。人权组织同时称其他感到在社会和经济上虚弱的女性,正承受着感染HIV病毒的高风险。
现在一份来自国际特赦组织的报告关注了南非乡下感染艾滋病毒的女性的痛苦挣扎。这个人权组织表示这些妇女面临着压抑和人权的虐待。该组织还谈到那些觉得自己在经济和社会上处于弱势的妇女感染艾滋病的风险更高。
posted on 2008-04-09 13:40
sscrystal 阅读(20)
评论(0) 编辑 收藏