﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-↘─━┽黑色意念┾━─↙</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/</link><description>


October. 你在哪里？</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 13 Oct 2008 02:59:28 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 13 Oct 2008 02:59:28 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>【MV】Howie Day - Collide</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/10/1192981.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Thu, 09 Oct 2008 16:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/10/1192981.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1192981.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/10/1192981.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1192981.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1192981.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjU0OTMxMTY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
				<br />
				<br />
				<img src="http://pic.hjbbs.com/doc/200810/Howie%20Day%20Collide7548.jpg" border="0" mce_src="http://pic.hjbbs.com/doc/200810/Howie%20Day%20Collide7548.jpg" />
				<br />
				<br />
				<a href="http://ts.hjenglish.com/music/54332/">
						<font color="#7fffd4">Collide完整试听&gt;&gt;</font>
				</a>
				<br />
				<br />这首歌很早之前就听过，当时十分的喜欢；<br />前些日子被七姐“逼看”《Bones》，<br />第一集Bones在拼头骨的时候突然响起这首熟悉的歌，于是我就楞住了。<br /><br />本来词和曲都纠结，看完MV，完全纠结。<br /><br />美剧就有这么一个好处：<br />再难听的歌一配合剧情你就不会在意了，反而会特别喜欢；<br />好听的歌呢，不用说，立马变成喜欢的二次方。<br /><br />Howie Day 的这张《Stop All The World Now》找了N久还没找到，恨啊。<br />急求此专辑，有这张碟的同学请共享一下了囧 谢谢谢谢~~~~<br /><br />PS: 下面是苏打绿的专辑封面，无语了囧<br /><br /><img alt="http://ent.cqnews.net/mx/zxxd/200805/W020080610769382969789.jpg" src="http://ent.cqnews.net/mx/zxxd/200805/W020080610769382969789.jpg" /><br /></embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1192981.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-10-10 00:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/10/1192981.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>4U} Stanley · 你在哪里？</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/04/1188225.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 12:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/04/1188225.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1188225.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/04/1188225.html#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1188225.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1188225.html</trackback:ping><description><![CDATA[从墨尔本到仰光，已经两年了吧？每个人仍在想念。下了班，她疲于采集忧伤；上了班，他急速宣泄嚣张。他说，她变成这样都是他害的。去年此时，外面的阳光还算多，夜晚繁星点点。两个人的时光，说短也短，说长也长。转眼今年，大雨淋湿他们的衣赏，浸透他们的脸庞。碎梦中，唱游江南水乡，恍若隔世。2008，他在上海，你在哪里？																																									...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/04/1188225.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1188225.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-10-04 20:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/04/1188225.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【MV】Kings Of Leon - Sex On Fire </title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/03/1187615.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Fri, 03 Oct 2008 14:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/03/1187615.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1187615.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/03/1187615.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1187615.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1187615.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDM2MjY4NjQ=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
				<br />
				<br />
				<img src="http://pic.hjbbs.com/doc/200809/Kings%20Of%20Leon%20-%20Only%20By%20the%20Night1434.jpg" />
				<br />
				<br />Kings Of Leon - Sex On Fire <br /><br />主唱声音挺有特点的，听第一遍就喜欢了。<br />到底是欲火难耐还是欲火焚身？<br /><br /><a href="http://ts.hjenglish.com/music/52322/"><font color="#7fffd4">点此试听完整版&gt;&gt;<br /></font></a><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200810/200810031055690_1.jpg" border="0" /><br /></embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1187615.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-10-03 22:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/10/03/1187615.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【MV】Lenka - The Show </title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/30/1184849.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Mon, 29 Sep 2008 16:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/30/1184849.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1184849.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/30/1184849.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1184849.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1184849.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20081003/20081003113127746_623_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">Lenka长像很艾美丽，<br>合着歌曲更加的古灵精怪。<br>有人说她的声音像艾薇儿，<br>嗯，有几首还是蛮像的。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/30/1184849.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1184849.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-30 00:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/30/1184849.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《罗丹岛之恋》预告片及主题曲MV</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184612.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Mon, 29 Sep 2008 13:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184612.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1184612.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184612.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1184612.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1184612.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjk1NjQ0OTI=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
				</embed> <br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080929852104_1.jpg" border="0" /><br /><br />看完预告片预感是一部中规中矩的爱情片。<br />根据Nicholas Sparks（也是<a href="http://www.hjbook.net/product/2281/"><font color="#7fffd4">《恋恋笔记本》</font></a>的作者）同名小说改编。<br /><br />海边的小屋很漂亮，理查·基尔好久不见。<br /><br /><font color="#008000"><strong>片名：</strong>Nights in Rodanthe<br /><strong>译名：</strong>罗丹岛之恋<br /><strong>导演：</strong>乔治·沃尔夫George C. Wolfe<br /><strong>主演：</strong>戴安·琳恩 Diane Lane<br />　　　理查·基尔 Richard Gere<br />　　　詹姆斯·弗兰科 James Franco<br />　　　斯科特·格林 Scott Glenn<br /><strong>类型：</strong>剧情/浪漫<br /><strong>片长：</strong>97分钟<br /><strong>级别：</strong>美国PG13<br /><strong>发行：</strong>华纳兄弟Warner Bros. Pictures Distribution<br /><strong>上映日期：</strong>2008年9月26日(美国)<br /></font></p>
		<p>
				<font color="#008000">
						<strong>剧情简介：</strong>
				</font>
		</p>
		<p>
				<font color="#008000">　　任性的丈夫和叛逆的女儿让艾德莉安·威利斯的生活充满混乱。每天她都在与家人的吵闹和自己内心的孤独这样矛盾的心境下度过。压抑的生活让她喘不过气，想要将一切甩在脑后逃之夭夭。一个周末，朋友请她去帮忙照看一下一个位于加利福尼亚北部罗丹岛上的小客栈，艾德莉安·威利斯欣然的接受了，终于，她有了一个自己一个人轻松的机会……<br /></font>
				<br />
				<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080929904587_1.jpg" border="0" />
				<br />
				<br />
				<br />
				<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjc5NTExNTY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high">
						<br />
						<br />
						<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080929905588_1.jpg" border="0" />
						<br />
						<br />预告片中的歌曲是来自Gavin Rossdale 所演绎的《Love Remains The Same》。<br />Gavin Rossdale是原Bush乐队的主唱，后与No Doubt乐队主唱Gwen Stefani结婚。<br /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080929913326_1.jpg" border="0" /></embed>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1184612.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-29 21:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184612.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>预告片：Good Dick</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184156.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 17:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184156.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1184156.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184156.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1184156.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1184156.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20081003/20081003113139778_892_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">Marianna Palka唯一的兴趣是租成人录影带，<br>Jason Ritter则是录影带店的店员，<br>当他发现自己喜欢上Marianna，<br>便毫不犹豫的向她展开追求。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184156.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1184156.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-29 01:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/29/1184156.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>预告片：Revolutionary Road《革命之路》</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178588.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 15:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178588.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1178588.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178588.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1178588.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1178588.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20081003/20081003113112856_702_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">11年后再聚首，<br>Rose & Jack。<br>一代人的情怀，<br>一辈子的精彩。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178588.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1178588.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-22 23:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178588.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>预告片：Doubt 《虐童疑云》</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178539.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 14:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178539.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1178539.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178539.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1178539.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1178539.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDI2Nzk1NTY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
						<br />
						<br />
						<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809221024541_1.jpg" border="0" />
						<br />
						<br />
						<strong>导演：</strong>约翰·帕特里克·桑利</embed>
		</p>
		<p>
				<strong>主演：</strong>梅丽尔·斯特里普、菲利普·西摩尔·霍夫曼、艾米·亚当斯、维欧拉·戴维斯</p>
		<p>
				<strong>发行：</strong>米拉迈克斯</p>
		<p>
				<strong>北美首映</strong>：2008年11月26日<br /><br />本片改编自获得2005年普利策奖和托尼奖的著名百老汇话剧。<br />一部汇聚“戏骨”的冲奥之作，Meryl Streep和Philip Seymour Hoffman的精彩对决十分吸引人心！<br /><br /><strong>Plot:</strong><br />Set in 1964, Doubt centers on a nun who confronts a priest after suspecting him abusing a black student. He denies the charges, and much of the play's quick-fire dialogue tackles themes of religion, morality and authority.<br /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1178539.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-22 22:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/22/1178539.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【MV】Maroon 5 &amp; Rihanna - If I Never See Your Face Again</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176264.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 07:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176264.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1176264.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176264.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1176264.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1176264.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjkzNzgyODg=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high">
				<br />
				<br />
				<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080920255681_1.jpg" border="0" />
				<br />
				<br />“If I Never See Your Face Again”是魔力红第二张录音室专辑《It Won't Be Soon Before Long》中的第四首主打单曲，这首歌现在被重新编排后由Maroon 5和Rihanna合唱，收录在两人于今年夏天改版发行的专辑中。<br /><br />Rihanna最近很红，看不出她是88年的。骨子透着“坏”，个人比较看好她往影坛发展囧<br />这期【有歌来译】要翻译的就是这首歌，喜欢的朋友可以试试，一等奖为Maroon 5的亲笔签名照，口水ing<br /><br /><a href="http://ts.hjenglish.com/music/52388/"><font color="#7fffd4"><strong>点此查看活动详情&gt;&gt;</strong></font></a></embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1176264.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-20 15:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176264.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>金基德08新作：《悲梦》预告片</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176215.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 05:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176215.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1176215.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176215.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1176215.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1176215.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20081003/20081003113055684_623_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">一个坚信梦境才是现实的男人，<br>一个身患梦游症的女人。<br>他们，在梦中相遇。<br>于是，两人逐渐变成了一个人……&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176215.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1176215.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-20 13:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/20/1176215.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Stanley de 乐音记◇James Morrison - You Make It Real </title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172437.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Mon, 15 Sep 2008 15:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172437.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1172437.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172437.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1172437.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1172437.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080916/2008091695930841_807_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">我开始挣扎，<br>越挣扎越陷得深，<br>那样的深度，<br>你可以看做是一个梦……&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172437.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1172437.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-15 23:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172437.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>超强三合一：Bleeding Love混音版+英美官方原版MV </title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172133.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Mon, 15 Sep 2008 09:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172133.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1172133.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172133.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1172133.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1172133.html</trackback:ping><description><![CDATA[Leona Lewis 的Bleeding Love最新混音版MV出炉了↓<br /><br /><embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDA5ODgzMzY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed><br /><br />Bleeding Love 美国版MV<br /><br /><embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA1MDAwMTY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"><br /></embed><br />Bleeding Love 英国版MV <br /><br /><embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTU2OTA1NDA=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain"><br /><br />个人比较喜欢英国版的，剧情比美国版的稍复杂，纠结啊囧<br /><br /><a href="http://ts.hjenglish.com/music/51682/"><strong><font color="#7fffd4">Bleeding Love混音版完整试听&gt;&gt;</font></strong></a></embed><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1172133.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-15 17:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/15/1172133.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008MTV年度最佳音乐录影带：Britney Spears - Piece Of Me</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1167142.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Tue, 09 Sep 2008 15:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1167142.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1167142.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1167142.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1167142.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1167142.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080916/20080916100007357_702_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">绯闻女孩，<br>媒体效应，<br>娱乐工业，<br>一切都不是你的错。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1167142.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1167142.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-09 23:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1167142.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Trailer：《Hallam Foe》 在屋顶上流浪</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1166986.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Tue, 09 Sep 2008 13:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1166986.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1166986.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1166986.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1166986.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1166986.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzUyOTI3MTI=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
		</embed> <br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080909914734_1.jpg" border="0" /><br /><br /><font color="#3399cc"><strong>片名：</strong>《Hallam Foe》<br /><strong>译名：</strong>《哈勒姆》、《在屋顶上流浪》<br /><strong>导演：</strong>大卫-马肯兹 David Mackenzie<br /><strong>主演：</strong>克莱尔-弗兰妮 Claire Forlani<br />　　杰米-贝尔 Jamie Bell<br />　　索非亚-迈阿斯 Sophia Myles<br />　　艾文-布莱纳 Ewen Bremner<br /><strong>影片类型：</strong>剧情<br /><strong>国家：</strong>英国</font><br /><br /><strong><font color="#808080">Plot：</font></strong>The seventeen year-old Hallam Foe is a weird teenager that misses his mother, who committed suicide, drowning in a lake nearby their house in Edinburgh after an overdose of sleeping pills. Hallam spends his spare time peeping at the locals and blames his stepmother Verity Foe, accusing her of killing his mother. After a discussion with his father Julius Foe, Hallam sneaks out from his house and travels to Edinburgh, where he sees Kate Breck and becomes obsessed with her because of her resemblance to his mother. Kate hires Hallam to work in the kitchen of the hotel where she works and they have a strange romance, while Hallam reaches his maturity the hardest way.<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080909924582_1.jpg" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1166986.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-09 21:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/09/1166986.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Live：Leona Lewis On Oprah Show</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/06/1163506.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 02:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/06/1163506.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1163506.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/06/1163506.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1163506.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1163506.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<object height="440" width="500">
						<param name="movie" value="http://www.tudou.com/v/k2KOIkkMgwk" />
						<param name="allowScriptAccess" value="always" />
						<param name="wmode" value="transparent" />
						<embed src="http://www.tudou.com/v/k2KOIkkMgwk" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="440" allowfullscreen="true" wmode="transparent" allowscriptaccess="always">
						</embed>
				</object>
				<br />
				<br />2008年3月，Leona Lewis通过美国著名谈话节目《Oprah Winfrey》打开了美国市场，<br />同年5月，Leona Lewis凭借其主打单曲《Bleeding Love》第三次登上Billboard Hot 100热门单曲榜首位。<br />她的首张专辑《Spirit》于4月16日在Billboard Top 200 chart专辑排行榜上夺冠，<br />Leona Lewis成为历史上第一个同一周内分别坐上美国流行乐单曲和专辑头把交椅的英国女艺人。<br /><br /><strong><font color="#ee82ee">Leona Lewis征战美国战绩辉煌历程：</font></strong></p>
		<p>
				<font color="#ee82ee">1.Leona Lewis的成功标志着英国女歌星有史以来<strong>第一次</strong>凭借个人专辑称霸Billboard Top 200；<br />2.《Spirit》专辑是英国艺人<strong>第一张</strong>获得美国音乐排行榜冠军的首发专辑；<br />3.作为一张英国女歌手的首张专辑，《Spirit》成为继2005年Carrie Underwood的《Some Hearts》之后，最畅销的音乐大碟，同时也创下了新晋艺人单周数码专辑销量最好的纪录。</font>
		</p>
		<p>而在2008年8月北京奥运会闭幕式“伦敦八分钟”的表演中，Leona Lewis和Jimmy Page合作表演的《Whole Lotta Love 》则成为网上搜寻度最高的关键字。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809061049531_1.jpg" border="0" /><br /><br />第一次听到她的声音，我自言自语：“这女的想不红都难囧”</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1163506.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-06 10:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/06/1163506.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Stanley de 乐音记 〓 思念是种病</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/04/1160889.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Wed, 03 Sep 2008 17:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/04/1160889.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1160889.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/04/1160889.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1160889.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1160889.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080916/2008091695952138_890_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">Home。<br>远方的憧憬化为触而不见的想念。<br>老爸老妈，<br>你们还好吧？&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/04/1160889.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1160889.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-09-04 01:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/09/04/1160889.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【MV】Mika - Happy Ending</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/29/1154088.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 16:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/29/1154088.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1154088.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/29/1154088.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1154088.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1154088.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080916/20080916100030873_550_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">Happy Ending，<br>一语双关，<br>回味无穷，<br>你听懂了吗？<br>&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/29/1154088.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1154088.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-29 00:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/29/1154088.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>林一峰 x  My Little Airport = 为你含情 [18禁]</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1153933.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 15:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1153933.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1153933.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1153933.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1153933.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1153933.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080831/20080831114808450_648_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">整张专辑标榜两大独立歌手“交合”之作，<br>人家都这样宣传了，你能怪我吗？<br>胡扯了这么多，最后以《See you there》作结吧。<br>记住：YY，每天一点小怡情圙&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1153933.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1153933.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-28 23:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1153933.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【MV】The Verve - Love Is Noise </title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1152676.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 16:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1152676.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1152676.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1152676.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1152676.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1152676.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080831/20080831114756357_927_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">单曲《Love Is Noise 》也属于内心的直白。<br>城市的盲目穿行，来来往往的人潮堆积，<br>Love is noise ，love is pain。<br>每个遍体鳞伤的躯体需要你的心灵治愈。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1152676.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1152676.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-28 00:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/28/1152676.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【MV】Taylor Swift - Tim McGraw </title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144872.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 15:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144872.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1144872.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144872.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1144872.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1144872.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDc4MzQ5Mg==/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
		</embed> <br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080821110427505_427_o.jpg" border="0" /><br /><br />乡村小美女Taylor Swift的歌曲多了一些流行味，<br />就像<a href="http://ts.hjenglish.com/music/49608/"><font color="#7fffd4">Giorgia Fumanti</font></a>的古典跨界，Taylor Swift成了乡村跨界囧<br /><br />今年歌唱大赛有位选手也选择了这首大热歌曲<a href="http://ts.hjenglish.com/music/48734/"><font color="#7fffd4">《Tim McGraw》</font></a>，<br />口语非常不错，不过我更喜欢她初赛时演唱的<a href="http://ts.hjenglish.com/music/46919/"><font color="#7fffd4">Again and again</font></a> 囧<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080821111419235_391_o.jpg" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1144872.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-21 23:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144872.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【MV】The Ting Tings – Shut Up and Let Me Go</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144761.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 14:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144761.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1144761.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144761.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1144761.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1144761.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080831/20080831114744529_236_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">光影跟随鼓点进行，<br>手的拼接和颜色转换浑然一体，<br>开始从前往后，结尾由后往前，前后呼应。<br>非常的酷，各位观看的时候小心发晕囧&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144761.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1144761.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-21 22:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/21/1144761.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Trailer：Vicky Cristina Barcelona</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/20/1142235.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 16:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/20/1142235.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1142235.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/20/1142235.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1142235.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1142235.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzM3NjAzNTY=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
		</embed> <br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080820122728551_122_o.jpg" border="0" /><br /><br />Woody Allen的新作，Scarlett Johansson和Penelope Cruz的搭配也让人期待。<br />Scarlett Johansson已经成为Woody Allen电影的御用女演员，就像“谋女郎”一样。<br />老伍的影片卡司超强。<br />之前看过的《Cassandra's Dream》，是Ewan McGregor 和 Colin Farrell 饰演的两兄弟。<br />虽然最后两人的下场也很衰囧 如果Scarlett Johansson为女主角就更爽了！<br /><br />预告片中的背景音乐真是好听，照例寻求高人指点歌曲名称：）<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080820122931817_771_o.jpg" border="0" /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080820123018676_476_o.jpg" border="0" /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080820123112301_424_o.jpg" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1142235.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-20 00:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/20/1142235.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>4U} Stanley · 习惯</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/13/1135332.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 17:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/13/1135332.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1135332.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/13/1135332.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1135332.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1135332.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080813/20080813111329266_150_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">记忆中的城市影像在多年之后忽明忽暗，<br>你提醒这是我最熟悉的地方，<br>目光于是停留在歪歪倒倒的站牌上，<br>抬头看，顿感苍凉。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/13/1135332.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1135332.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-13 01:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/13/1135332.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Trailer：Rachel Getting Married</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/11/1134451.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 15:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/11/1134451.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1134451.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/11/1134451.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1134451.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1134451.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzc3MDQ3MzI=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high">
				<br />
				<br />美女Anne Hathaway的新片，剪短了头发，有点波特曼的感觉囧<br />本片已入围第65届威尼斯电影节主竞赛单元。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080811112815644_526_o.jpg" border="0" /><br /><br /><strong>新闻：</strong><br /><br />由《沉默的羔羊》导演乔纳森·德米指导、安妮·海瑟薇主演的《蕾切尔的婚礼》发布了电影预告片。电影用近似记录的手法讲述了一场发生在婚礼上的家庭混乱，对二位主创来说都是一个不小风格的转变。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080811112839847_760_o.jpg" border="0" /><br /> <br />　　故事的主人公凯姆（安妮·海瑟薇）是一位前模特，在过去的十年里，她的职业生涯起起伏伏，与家庭成员的联系也逐渐疏远。这次因为姐妹要结婚，凯姆被迫赶回来参加婚礼。不曾想，原本欢乐嬉闹的婚礼，却因她的到来被搅乱。种种被掩盖的家庭矛盾瞬时破土而出……当然，故事结局还是美好的，宽容、谅解和爱，最终化解了矛盾。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080811112855941_681_o.jpg" border="0" /><br /> <br />　　美国每年都会出产这样一类剧本扎实、温馨隽永、主打家庭类的独立电影，比如去年的《萨维奇一家》、《婚礼上的玛戈特》等等都属此类。在如今竞争激烈的好莱坞，“大明星+独立制作”几乎成了一种生存模式：大明星屈尊参演，磨练了演技，运气好还能拿个小金人，对小成本电影来说，明星号召力显著的帮助了票房，通俗的说就是“双赢”，本片也是如此。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080811112912019_281_o.jpg" border="0" /><br /> <br />　　安妮·海瑟薇退掉《穿普拉达的女魔头》中的华丽，以清爽短发亮相，返璞归真，真正让人注意到她美丽外表下的内涵。《沉默的羔羊》、《费城故事》的乔纳森·德米将自己男性化硬朗的风格收敛，用细腻的方式将一段蕴含痛楚和美好的故事娓娓道来，让人刮目相看。<br /> <br />　　电影将于2008年10月3日北美首映。<br /></embed>
		<br />
		<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080811112931097_128_o.jpg" border="0" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1134451.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-11 23:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/11/1134451.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Leona Lewis @ 2008 MTV Asia Awards</title><link>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/05/1126133.html</link><dc:creator>stanley</dc:creator><author>stanley</author><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 09:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/05/1126133.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/1126133.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/05/1126133.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/stanley/comments/commentRss/1126133.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/stanley/services/trackbacks/1126133.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzc5MDA2MTI=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain">
		</embed> <br /><br />恭喜恭喜！小妮子在2008MTV亚洲大奖上获得了最具突破歌手奖。<br />这是Leona Lewis现场表演的超热门冠军单曲《Bleeding love 》<br />听得我那个爽啊！！！<br /><br /><embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzc4OTc1NTI=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"><br /><br />这也是我很喜欢的一首《Better In Time 》，她的声音太令人向往了囧<br /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008080552044251_861_o.jpg" border="0" /><br /></embed><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008080552210470_851_o.jpg" border="0" /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008080552814548_458_o.jpg" border="0" /><br /><br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/stanley/aggbug/1126133.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/stanley/" target="_blank">stanley</a> 2008-08-05 17:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/stanley/archive/2008/08/05/1126133.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>