﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-被圈养的鸭子</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/</link><description>戴上墨镜，专心仰望四方天空上高照的艳阳...</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 12 Oct 2008 04:40:40 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 04:40:40 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>太感慨老～于是也转一记——食品问题</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1191391.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 00:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1191391.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1191391.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1191391.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1191391.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1191391.html</trackback:ping><description><![CDATA[食品行业中你不知道的暗箱操作&#8230;&#8230;转载========================================作为一个食品专业的本科生 我对我们专业是彻底失望了 　　　　想当初系主任展望 我们专业的美好前景的时候 曾说&#8220;中国的食品行业还是有很大发展空间的&#8221; 现在终于知道什么是&#8220;发展空间&#8221;了 套用师兄的话&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1191391.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1191391.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-10-08 08:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1191391.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【081007-JLPT1】恋恋1級语法82</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1189610.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 06:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1189610.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1189610.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1189610.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1189610.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1189610.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周3期、每期一般2个语法，周二、四、六更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、wheatbaby、随雅、娃娃&nbsp; 凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1189610.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1189610.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-10-06 14:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1189610.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080923-JLPT1】恋恋1級语法80</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1178870.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Tue, 23 Sep 2008 00:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1178870.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1178870.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1178870.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1178870.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1178870.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周3期、每期一般2个语法，周二、四、六更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、wheatbaby、随雅、娃娃&nbsp;凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验2...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1178870.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1178870.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-23 08:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1178870.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>俺的绣女功夫终于大功告成了～～</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172589.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Tue, 16 Sep 2008 02:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172589.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1172589.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172589.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1172589.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1172589.html</trackback:ping><description><![CDATA[中秋回家就把这个给搞完了&#8230;&#8230;阿门&#8230;&#8230;荒废了OTL&#8230;&#8230;这个全图～screen.width-450)this.width=screen.width-450" border=0>恩局部screen.width-450)this.width=screen.width-450" border=0>screen...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172589.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1172589.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-16 10:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172589.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080916-JLPT1】恋恋1級语法77</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172533.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Tue, 16 Sep 2008 00:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172533.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1172533.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172533.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1172533.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1172533.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周3期、每期一般2个语法，周二、四、六更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、wheatbaby、随雅、娃娃&nbsp; 凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172533.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1172533.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-16 08:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1172533.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080909-JLPT1】恋恋1級语法74</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1165543.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Mon, 08 Sep 2008 01:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1165543.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1165543.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1165543.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1165543.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1165543.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周3期、每期一般2个语法，周二、四、六更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、wheatbaby、随雅、娃娃&nbsp;凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验2...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1165543.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1165543.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-08 09:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1165543.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title> [分享]来自FF7CC的感动</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1163754.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 08:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1163754.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1163754.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1163754.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1163754.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1163754.html</trackback:ping><description><![CDATA[恩，最近几天大家讨论的很多的是对00的喜爱，或者说无论是扯上什么人跟什么动画，最后大家都对00的个人魅力给予了充分的肯定～是的我说00在动画上的角色可圈可点的并不多，而且他个人魅力确实也更加适合前台工作，但是我们并不否认他作为一名出色的声优所带来的给我们的感动～恩我是个游戏白痴～对游戏知之甚少，但是这部游戏作品因为有了00的cv增色不少～游戏当然是经典的，1300这两只都角色也成就了他...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1163754.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1163754.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-06 16:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1163754.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080906-JLPT1】恋恋1級语法73 </title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1162787.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 11:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1162787.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1162787.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1162787.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1162787.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1162787.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周3期、每期一般2个语法，周二、四、六更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、wheatbaby、随雅、娃娃&nbsp; 凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1162787.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1162787.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-05 19:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1162787.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>话说被银魂119声优们的表演雷到……</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157978.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 06:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157978.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1157978.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157978.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1157978.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1157978.html</trackback:ping><description><![CDATA[话说昨天看119，被雷到&#8230;&#8230;银魂太强大了，119kuso龙珠顺便把一众声优kuso了，看到声优表时我眼珠子都要掉了，只能说一句:中井啊～看你发飙真是一件快乐的事情啊～无语ing虽然不知道为什么让十四（中井）戒个烟最后变成了七龙珠&#8230;&#8230;但是实在是以为这集就是让十四发飙的但是&#8230;&#8230;可是&#8230;&#8230;最后看...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157978.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1157978.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-01 14:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157978.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080902-JLPT1】恋恋1級语法71</title><link>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157897.html</link><dc:creator>随雅</dc:creator><author>随雅</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 05:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157897.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/1157897.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157897.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/suiya/comments/commentRss/1157897.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/suiya/services/trackbacks/1157897.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周3期、每期一般2个语法，周二、四、六更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、wheatbaby、随雅、娃娃&nbsp; 凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157897.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/suiya/aggbug/1157897.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/suiya/" target="_blank">随雅</a> 2008-09-01 13:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/suiya/articles/1157897.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>