﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-闲言水语</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/</link><description> 
Here tonight.
frozen in time.
forever I will keep you
In my arms.
in my heart.
I swear I will find you...</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 30 Aug 2008 12:51:16 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 30 Aug 2008 12:51:16 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>When you believe/只要你肯相信</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/398841.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Thu, 03 Aug 2006 00:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/398841.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/398841.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/398841.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/398841.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/398841.html</trackback:ping><description><![CDATA[Many nights we pray / 多少个夜晚我们在祈祷With no proof anyone could hear / 并非每个人都能听见In our hearts a hopeful song / 我们心中的希望之歌We barely understood / 我们自己也不能理解Now we are not afraid / 现在我们并不害怕Although we...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/398841.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/398841.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-08-03 08:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/398841.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>备考4月-国私·刑法·知识产权·劳动法（偷转必纠）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/254468.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sun, 12 Mar 2006 05:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/254468.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/254468.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/254468.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/254468.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/254468.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><FONT color=#421ae6>刚刚结束公务员的考试，从去年12月一直到现在，折折腾腾几个月，过年都在背题，吃不好睡不好，终于成功了一大半了。</FONT></P>
<P><FONT color=#912bd5>还有40天4月考试又开始了，现在开始复习这四科，我不知道是不是太渺茫啊，不过还是要做最后的努力，大家也一样哦。</FONT></P>
<P><FONT color=#912bd5>很多人跟我说，人要懂得知足，不愁吃不愁喝，工作也舒适，还这么辛苦干什么。可是偶有自己的理想，偶觉得只是向前迈进一小步，刚上一个台阶，未来的路还很长，还需要不懈的努力去实现自己的理想，坚持，一定要坚持~<BR><BR>
<HR>
</FONT><BR>
<P><FONT color=#e66b1a><B>阶段目标</B></FONT></P>
<P><FONT color=#e61ae6>·2006年3月11日——3月21日&nbsp;&nbsp;知识产权法</FONT></P>
<P><FONT color=#e61ae6></FONT></P>
<P><FONT color=#e61ae6></FONT></P><BR>
<HR>

<P><FONT color=#421ae6>3月11日完成任务:</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>第一编总论</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>第二编著作权(一、二章）<BR><BR>
<HR>
</FONT><BR><BR><BR>
<P><FONT color=#421ae6>第一编简答题</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6><B>1、知识产权法一般包括哪几种法律制度？</B></FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>答：著作权法律制度、专利权法律制度、工业版权法律制度、商标权法律制度、商号权法律制度、产地标记权法律制度、商业秘密权法律制度，以及反不正当竞争法律制度等。</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6><B>2、简述知识产权的本质属性。</B></FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>答：知识产权是一种无形财产权，客体的非物质性是知识产权的一质属性，其具体表现为：（1）不发生有形控制的占有。（2）不发生有形损耗的使用。（3）不发生消灭智力成果的事实处分与有形交付的法律处分。</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6><B>3、知识产权的专有性主要表现在哪些方面？</B></FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>答：（1）知识产权为权利人所独占，权利人垄断这种专有权利并受到严格保护，没有法律规定或未经权利人许可，任何人不得使用权利人的智力成果。（2）对同一项智力成果，不允许有两个或两个以上同一属性的知识产权并存。</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>论述题：</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6><B>知识产权的特征。</B></FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>答：知识产权，是指人们基于自己的智力活动创造的成果和经营管理活动中的经验、知识而依法享有的权利。知识产权作为无形财产权的本质属性，决定了以下基本特征：</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>（1）知识产权的专有性。它同所有权一样，具有排他性和绝对性的特点。专有性主要表现在两个方面：第一，知识产权为权利人所独占，权利人垄断这种专有权利并受到严格保护，没有法律规定或未经权利人许可，任何人不得使用权利人的智力成果。第二，对同一项智力成果，不允许有两个或两个以上同一属性的知识产权并存。</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>（2）知识产权的地域性。其具有严格的领土性，其效力只限于本国境内。按照一国法律获得承认和保护的知识产权，只能在该国发生法律效力。除签有国际公约或双边互惠协定的以外，知识产权没有域外效力，其他国家对这种权利没有保护的义务，任何人均可在自己的国家内自由使用该智力成果，既无须取得权利人的同意，也不必向权利人支付报酬。</FONT></P>
<P><FONT color=#421ae6>（3）知识产权的时间性。知识产权仅在法律规定的期限内受到保护，一旦超过法律规定的有效期限，知识产权就自行消灭，相关智力成果即成为整个社会的共同财富，为全人类所共同使用。</FONT></P><BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/254468.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-12 13:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/254468.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新加坡景点风光</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253775.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 10:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253775.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253775.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253775.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253775.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253775.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>1、新加坡风光<IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/813000742317359091.jpg" border=0></P>
<P>2、克拉码头</P>
<P><IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/135846867531702200.jpg" border=0></P>
<P>3、莱佛士酒店</P>
<P><IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/89585683750242288.jpg" border=0></P>
<P>4、牛车水</P>
<P><IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/752362330483375845.jpg" border=0></P>
<P>5、圣安德烈教堂</P>
<P><IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/867230610878659658.jpg" border=0></P>
<P>6、圣淘沙</P>
<P><IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/905682870522755728.jpg" border=0></P>
<P>7、鱼尾狮</P>
<P><IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/28672591489460110.jpg" border=0></P>
<P><IMG src="http://www1.travelnews.com.cn/cmsmanage/piclib/images/633420140434586614.jpg" border=0></P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253775.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 18:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253775.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新加坡旅游九大习俗·当地法规和禁忌</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253770.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 10:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253770.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253770.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253770.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253770.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253770.html</trackback:ping><description><![CDATA[一、大商场的价格是固定的，一般商场可讲价。在小商场购物别忘了索要发票，发现商品质量问题可凭票退换。 <BR><BR>　　二、商店营业时间：周一到周六上午10：00至晚21：00，星期天关门。 <BR><BR>　　三、橱窗上贴有红色鱼尾狮标志的商店为旅游促进局和消协推荐商店，可放心购物，但新加坡物价较贵。 <BR><BR>　　四、新加坡使用新加坡元（S$），兑币请到有官方兑换标记的地方。银行办公时间：周一至周五10：00~15：00，周六11：00~16：30，周日9：30~15：00。 <BR><BR>　　五、新加坡与北京没有时差。 <BR><BR>　　六、新加坡的自来水可直接饮用，无需煮沸。 <BR><BR>　　七、在新加坡必须随时注意保持环境卫生，随地吐痰、弃物要受千元惩罚；在明令禁烟场所要遵守规定。 <BR><BR>　　八、在新加坡大酒店的某些场合，如搬行李、打扫房间应付1~2元小费。 <BR><BR>　　九、新加坡属于热带海洋性气候，全年气候湿热，昼夜温差小，1~2月雨水较多。宜着轻薄、凉爽的衣物，携带雨具。
<HR>
<BR>
<P><STRONG>当地法规和禁忌</STRONG></P>
<P><STRONG>海关规定<BR></STRONG>　<B>　货币：</B>新加坡海关对于携带入境的外币没有最高金额的限制。<BR>　　<B>课税品：</B>酒类（包括葡萄酒、啤酒、麦酒与黑啤酒）；烟草（包括香烟与雪茄）；衣服与服饰品；皮包与钱包；人造珠宝；巧克力与糖果；面包、饼干与蛋糕。<BR>　　<B>免税品：</B>电器制品；化妆品；相机与钟表；珠宝、宝石与贵金属；鞋；艺术创作品与玩具。<BR>　　<B>免税之许可范围：</B><BR>　　观光客携带下列物品入境不须付税：个人用品；食品如巧克力、饼干、蛋糕等，但价值不得超过新币50元。年满18岁而且不是从马来西亚入境者，下列物品免税：烈酒1公升；酒1公升；啤酒、麦酒或黑啤酒1公升。<BR>　　上述的免税品只限于个人消费，禁止转售或赠与。如果携带入境的物品超出免税范围，超出部分将被课税；转机过境旅客若携带过量的物品，其超出免税范围的物品必须存放于海关，并且自行负担保管费。<BR>　　另外，旅客携带入境的酒类与香烟的标签不得有“新加坡免税品”字样；香烟包上有“E”标示也不得携入，任何条装香烟经由空运、陆运、海运方式入境都必须付税，免税香烟只售给出境旅客。<BR>　　<BR>　　<B>其它的禁止、管制与限制品：</B><BR>　　<B>禁止品：</B>管制药物与精神镇定剂；鞭炮；手枪与左轮手枪型打火机；玩具钱币与纸钞；盗版刊物、录影带、碟片与录音带；濒临绝种的野生动物及其制品；猥亵的文章与出版品；危险与叛国物品。 <BR>　　<B>管制与限制品：</B>下列物品必须有输入许可或有关单位的许可证明。（附表格）<BR>　　新加坡携入的药品必须是新加坡法律所许可的项目，特别是安眠药、镇定剂要有药师处方，以证明该药品为旅客的随身必备药物。<BR>　　有关课税、免税、禁止、限制与管制品的相关资讯可洽询下列单位。 <BR><BR>　　<B>违规惩罚</B>：<BR>　　1 严格禁止贩卖、运送毒品和违禁药品。根据新加坡法律，运送或携带15克以上海洛因出入境者，就要被判处死刑。非法拥有或吸食毒品最多可判处10年监禁和20万新元罚款。<BR>　　2 新加坡是世界上最清洁的城市之一。游客必须随时注意保护环境卫生，随便吐痰、弃物要罚款1000新元。<BR>　　3 新加坡主张禁烟。公共汽车、剧场、影院、餐馆和装有空调的商店、政府机关办公室都属禁烟区，违禁要罚款500新元。<BR>　　4 行人须走人行横道。翻越栏杆罚款50新元，如果50米内无人行横道，要从交通指示灯下横越马路。</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253770.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 18:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253770.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>本周看点：新加坡——简介</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253766.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 10:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253766.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253766.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253766.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253766.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253766.html</trackback:ping><description><![CDATA[最想去的地方之一，所以先介绍这个喽~~新加坡（The Republic of Singapore）是一个城市国家，是马来半岛南面的岛国，由50多个岛屿组成,其中以新加坡岛最大。新加坡是一个小国，面积641.4平方公里。人口310多万,人口密度为4740人/平方公里，有华人、马来人和印度人等20多个民族。英语、汉语、马来语和泰米尔语均为官方语言。 新加坡北邻马来西亚,中隔1.2公里宽的柔佛海...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253766.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253766.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 18:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253766.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>趣味测试：《大长今》速配你的有缘人</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253755.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 10:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253755.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253755.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253755.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253755.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253755.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><IMG src="http://image2.sina.com.cn/ast/t/2006-02-10/U763P54T3D26863F59DT20060210134620.jpg" border=1></P>
<P>点击进入<A href="http://gtest.sina.com.cn/question.php?id=663">http://gtest.sina.com.cn/question.php?id=663</A></P>
<P>
<HR>
</P>
<P>我的测试结果</P>
<P><STRONG>有缘人→韩尚宫娘娘<BR></STRONG>你是天底下最善良的人，对朋友有情有义，一旦接受朋友的嘱托誓必帮朋友达成心愿，这些特质跟有着菩萨心肠的韩尚宫娘娘非常相似。为人真诚的你无论走到哪里都能得到众人的喜爱，但你比较缺心眼，有时会由于说话太直接而结怨不少，一旦遭人陷害或是诽谤将很难翻身，所以，适当的时候也要使使狠招哟！</P>
<P>准哦。。真的。嘿嘿。。</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253755.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 18:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253755.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>国宝大熊猫的成长过程</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253697.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 09:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253697.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253697.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253697.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253697.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253697.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489834.jpg" border=0></P>
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489835.jpg" border=0> 
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489837.jpg" border=0> 
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489838.jpg" border=0> 
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489839.jpg" border=0> 
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489840.jpg" border=0> 
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489841.jpg" border=0></P>
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489842.jpg" border=0>&nbsp;</P>
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489845.jpg" border=0> 
<P><IMG src="http://img1.qq.com/news/20051019/2489846.jpg" border=0></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253697.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 17:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253697.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>转贴：亲爱的,你知道吗？ </title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253657.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 08:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253657.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253657.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253657.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253657.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253657.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000">亲爱的,你知道吗<BR>我觉得你象一本书<BR>翻来翻去<BR>我始终读不懂<BR>空洞并参不透其中真谛<BR><IMG src="http://bbs1.jx163.com/Photo/2004-12-10/174126_1.jpg" border=0></SPAN></P>
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000">亲爱的,你知道吗<BR>我始终觉得一把钥匙<BR>只能有一把真正属于自己的锁<BR>近乎愚昧的执着 <BR><IMG src="http://bbs1.jx163.com/Photo/2004-12-10/174126_2.jpg" border=0></SPAN></P>
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000"><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000">亲爱的,你知道吗<BR>也不是所有的东西<BR>都可以随着时光的流转<BR>而转身烟云<BR>耳畔依稀听到昨日挽歌 <BR><IMG src="http://bbs1.jx163.com/Photo/2004-12-10/174126_3.jpg" border=0></SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000"><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000">亲爱的,你知道吗<BR>曾经你是黑暗中的光火<BR>让我有了摸索的方向<BR>无限的希望和期待<BR>给了我 </P>
<DIV style="OVERFLOW: auto"><IMG src="http://bbs1.jx163.com/Photo/2004-12-10/174126_4.jpg" align=center></DIV>
<DIV style="OVERFLOW: auto">
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000">亲爱的,你知道吗<BR>曾经我把自己当作赌徒<BR>将所有的快乐<BR>都当你的赌注<BR>不管结局是赢是输 <BR><BR>
<DIV style="OVERFLOW: auto"><IMG src="http://bbs1.jx163.com/Photo/2004-12-10/174126_5.jpg" align=center></DIV>
<DIV style="OVERFLOW: auto">亲爱的,你知道吗<BR>你那残破的忧伤<BR>曾一度压在我的心头<BR>你都忘记了把它拿走<BR>一种突兀的沉重 <BR><BR>
<DIV style="OVERFLOW: auto"><IMG src="http://bbs1.jx163.com/Photo/2004-12-10/174126_6.jpg" align=center></DIV>
<DIV style="OVERFLOW: auto">
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #008000">亲爱的,你知道吗<BR>我一直非常小心<BR>掌心里呵护着<BR>这份情感<BR>可是为什么最终还是有伤 <BR><BR>
<DIV style="OVERFLOW: auto"><IMG src="http://bbs1.jx163.com/Photo/2004-12-10/174126_7.jpg" align=center></DIV>
<DIV style="OVERFLOW: auto">&nbsp;</DIV>
<DIV style="OVERFLOW: auto">要看后面内容，请点击进入，太长了。</DIV>
<DIV style="OVERFLOW: auto"><A href="http://vip.rongshuxia.com/rss/bbs_viewart.rs?bid=108710&amp;aid=4930174#4930174">http://vip.rongshuxia.com/rss/bbs_viewart.rs?bid=108710&amp;aid=4930174#4930174</A></DIV></SPAN></DIV></DIV></SPAN></DIV></SPAN></SPAN><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253657.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 16:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253657.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>70年代末80年代初出生滴朋友们，看个好东西哦</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253636.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 08:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253636.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253636.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253636.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253636.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253636.html</trackback:ping><description><![CDATA[[flash=500,350]http://www.pconline.com.cn/pcedu/carton/xp/0509/flash/050929sketch.swf[/flash]<img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253636.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 16:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253636.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《老公岗位制度规范（试行条例）》</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253634.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 08:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253634.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253634.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253634.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253634.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253634.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天清理收藏夹，看到这个东东，为了不让这东西占地方，就转到这里吧。
<HR>
一、要热爱老婆，坚决拥护老婆，绝对服从老婆的领导。<BR><BR><BR>二、严格遵守作息时间，早上6点钟起床做早饭，晚上11时30分以后睡觉，严禁迟到、早退和降低服务标准；节假日不休息。<BR><BR><BR>三、老公要不断提高厨艺，要掌握推拿等技术。<BR><BR><BR>四、老公要时刻注意仪容、仪表，严禁在家中蓬头垢面、衣冠不整；在户外严禁穿着奇装异服以及举止轻浮，要做到“入得厨房，出得厅堂”。<BR><BR><BR>五、每月工资、奖金及其所有收入必须全部上缴老婆，不得抗缴，不得遗漏，严禁私设个人小金库。<BR><BR><BR><BR>六、负责孩子放学上学的接送任务；节假日要严格落实“假日值班”责任制，即安排家宴(十菜一汤，风味餐)、陪孩子上游乐场(不得伺机与其他女家长聊天)、陪岳父聊天(不得打盹或看电视)。<BR><BR><BR><BR>七、老公对家里的卫生工作负有全部责任。卫生检查以《ISO-9002》五星级酒店标准验收。<BR><BR><BR><BR>八、除节假日不得看电视，严禁抢老婆、孩子的遥控器，严禁喧哗，严禁看球赛以及任何老婆不爱看的节目。<BR><BR><BR><BR>2005年1月1日起执行。<BR><BR><BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253634.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 16:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/253634.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《错爱一生》图片版</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253365.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 02:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253365.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253365.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253365.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253365.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253365.html</trackback:ping><description><![CDATA[<IMG src="http://bbs.fjgwbn.net.cn/UploadFile/2005-6/20056517154365.jpg" border=0>
<HR>
<IMG src="http://bbs.fjgwbn.net.cn/UploadFile/2005-6/200565171544938.jpg" border=0>
<HR>
<IMG src="http://news.xinhuanet.com/ent/2005-05/30/xinsrc_24205023110178902797549.jpg" border=0>
<HR><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253365.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 10:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253365.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>错爱一生（分集剧情）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253357.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 11 Mar 2006 02:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253357.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/253357.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253357.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/253357.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/253357.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1、本该过着公主样的生活却被调包的想南2、本是丫头命却过着公主生活的忆罗（从小就阴险的坏蛋）《你美丽的忧伤》&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——献给我最爱的女人&nbsp;&nbsp;&nbsp;罗尔&nbsp; 你目光有醉人的疼痛，&nbsp; 从此注定我终身的漂泊。&nbsp; 为了记忆中的那片海蓝，&nbsp; 我...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253357.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/253357.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-11 10:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/11/253357.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Lesson41 Penny's bag</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246759.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 01:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246759.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/246759.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246759.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/246759.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/246759.html</trackback:ping><description><![CDATA[<STRONG><FONT color=#1e90ff>cheese n.干酪<BR>soap n.肥皂<BR>chocolate n.巧克力<BR>tobacco n.烟草</FONT></STRONG><BR><STRONG><FONT color=#1e90ff>介词for<BR>1.基本义：表示行为的目的，对象，为.....<BR>I wrote a letter for her.<BR>2.同意，支持<BR>The decision was for a strike.<BR>3.就...而言<BR>It is cold for september.<BR>4.表示目标、去向<BR>Let's go out for a dinner.<BR>5.当作<BR>I took him for an honest man.<BR>6.原因<BR>He was sent to prison for stealing.<BR>7.表示数量<BR>I have stayed in Wuhan for a long time.</FONT></STRONG>
<P>Not very<BR>It is not very heavy的省略形式，口语中回答问题常省略主谓宾，保留副词或副词词组。<BR>Do you like music？Very much.<BR>Will you go for a walk? Not today.</P>
<P>a piece of<BR>不可数名词表示一个或几个时要用“ a(several) piece(s) of "之类的短语。<BR><BR>====================================================</P>
<P><B><FONT color=#dc143c>Exercises:</FONT></B><BR><B><FONT color=#9932cc><BR>1.将下列词组英汉转换<BR>a bowl of soup<BR>a piece of furniture<BR>two pieces of chalk<BR>five cakes of soap<BR>一套家具<BR>四篮苹果<BR>三盒火柴<BR>两碗米饭</P>
<P>2.将下列句子译为英语<BR>桌子上有两杯牛奶、四个面包、三个冷盘、两把小刀和一瓶啤酒。<BR>他是这项工作的合适人选。<BR>谁赞成出去野餐。<BR>今天就到这里。<BR>我以为那是确定的。<BR>她泣不成声。<BR>我不会在这里久留。</P>
<P>3.写出notes "Not very"中例句回答部分的完整形式。<BR>Do you like music？Very much.<BR>Will you go for a walk? Not today.</P>
<P></FONT></B></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/246759.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-03 09:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246759.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Lesson 39 Don't drop it! 别摔了！</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246758.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 01:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246758.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/246758.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246758.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/246758.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/246758.html</trackback:ping><description><![CDATA[~ Key words and expressions ~ ~ Notes on the text ~What are you going to do with that vase, Penny? 你打算怎么处理那花瓶？do with 指对某件事物或人的处理。Be careful! 小心点！这个固定结构常用来提醒他人可能发生的事故或困难。Don't do that. 不要放...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246758.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/246758.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-03 09:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246758.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Lesson 37 Making a bookcase 做书架</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246757.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Fri, 03 Mar 2006 01:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246757.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/246757.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246757.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/246757.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/246757.html</trackback:ping><description><![CDATA[~ Key words and expressions ~ ~ Notes on the text ~You're working hard, George. 你干得真辛苦，乔治。在这句话中hard是一个副词，修饰动词work，有“努力地”，“费劲地”的意思。hard还常常与表示动词、举止的动词连用，如work，listen，play，try等，用来加强动作的强度，常译成“拼命...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246757.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/246757.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-03 09:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/articles/246757.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>韩国风情衣衣</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/02/246432.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Thu, 02 Mar 2006 10:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/02/246432.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/246432.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/02/246432.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/246432.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/246432.html</trackback:ping><description><![CDATA[<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/db/fa/ff13a2cc4b543e4faed2e18b808afadb.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/72/02/60ee6151ad9dca9939a44b731acc0272.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/8a/f3/ac60d46afa26095a8ff4e04ea190f38a.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/02/3b/874e9975183b53370c8bc792714c3b02.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/c1/22/ac81ec09e0ff8a7b5809bca37b7a22c1.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/22/3b/2be1fd0fabb5340dfb09565d19a43b22.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/d7/16/ec09b8148890e8ff443a754a1a4016d7.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/5b/b4/842e91447c4907af063821c36f35b45b.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/bb/db/fb79ab59a91b636a4823eb784564dbbb.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR>
<IMG src="http://image1.club.sohu.com/pic/46/da/667350bfc24488d594393a72f2a7da46.jpg" onload="if(this.width>img_maxwidth) {this.resized=true; this.width=img_maxwidth;}" border=0>
<HR><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/246432.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-02 18:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/02/246432.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>赤子乘龙剧情分集介绍21—40</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245608.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Wed, 01 Mar 2006 10:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245608.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/245608.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245608.html#Feedback</comments><slash:comments>35</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/245608.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/245608.html</trackback:ping><description><![CDATA[第26集 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;严成为了翡翠，出卖皇帝，令皇帝震怒，于是下令把他处斩。严成后悔帮助这样绝情的君王，于是逃狱。李斌则向皇帝求情，放过水玲珑等龙群，皇帝的条件就是要李斌忘了水玲珑，和恩乔公主成亲，李斌无奈答应。龙群必须流放，在送别龙群的路上，李斌吟唱一首别离的诗歌，愿意为思念水玲珑而忧伤终老。事后严成出现，伤痕累累，走投无路，如丧家之犬。水玲珑于心不忍，带着严...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245608.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/245608.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-01 18:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245608.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>赤子乘龙剧情分集介绍1—20</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245602.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Wed, 01 Mar 2006 10:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245602.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/245602.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245602.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/245602.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/245602.html</trackback:ping><description><![CDATA[(1-20)第1集 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;古代中原，人、龙、妖三分天下，但妖孽恶性难驯，不断在人间作恶，皇帝李敖束手无策。龙王出海，消灭妖魔，才得以平复天下。 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;龙王一家原本在海底过着幸福的生活，一天，刚刚出生不久的小女儿水玲珑因顽皮一时兴起，偷偷的把宝物- -“龙珠”拿了出来，与小白龙、龙太子等人玩起踢“龙珠”的游戏，得...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245602.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/245602.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-03-01 18:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/03/01/245602.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>金枝欲孽二</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242438.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 25 Feb 2006 09:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242438.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/242438.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242438.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/242438.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/242438.html</trackback:ping><description><![CDATA[第12集　　 茜为保贞操而刺伤南，时武突出现将鄂与南杀掉。如为抽出内奸，再向茜施压，茜绝望。鬼节将至，陈妃冤魂索命之谣言甚嚣尘上，人心惶惶。莹自以为博得如欢心，扬却不以为然。如发现婵偷偷在祭祀名单上加上陈妃的名字，勃然大怒。　　 婵偷偷拜祭陈，如出现，揭破一切乃人为布局。后向如提议将茜赐婚一事作罢，如却一意孤行。莹将发现茜偷偷向水井拜祭一事告知如。武欲安排茜离宫，茜却不愿连累他。鄂、南的尸首被寻获...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242438.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/242438.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-02-25 17:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242438.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>金枝欲孽</title><link>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242423.html</link><dc:creator>水儿不乖</dc:creator><author>水儿不乖</author><pubDate>Sat, 25 Feb 2006 08:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242423.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/242423.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242423.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/comments/commentRss/242423.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sunlsn/services/trackbacks/242423.html</trackback:ping><description><![CDATA[第一集 孔武逼于无奈送秀女入宫　　 陈妃刚被册封，却因误信传闻，偷走离宫，被如妃如玥发现，陈妃求情不果，诅咒身怀龙种的如玥后，含恨被如玥赐死。差役孔武与表弟陈爽运送贡品途中，遇天理教中人欲抢准备上京选秀的秀女，孔武为救陈爽杀人，为免惹麻，本欲弃舍下一众秀女不顾，惜秀女中尔淳使计，逼令二人护送她们入宫。　　 孔武为摆脱天理教追赶而至的暴民，惟有拋下贡品给他们抢夺。娇身惯养的秀女们抵受不住路途颠簸，又...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242423.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/aggbug/242423.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/" target="_blank">水儿不乖</a> 2006-02-25 16:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/sunlsn/archive/2006/02/25/242423.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>