susepro

SuSE之Pro·博客版

posts - 29, articles - 1649 , comments - 2927

导航

公告

常去网站 | 破解大全| 专业引擎

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

個人網站

远亲不如近邻

  •  

最新评论

很欣赏你,楼主。虽然不知道您是中国人还是日本人,不知道您是男是女。但还是感动于你精心设计得网页,耐心的回答。加油哦,有机会我会多来的~~支持你~~ (Wei)
是我们中国人读的吧,觉得口音像是中国人读的。 读的真好!!! (也叶)
能找到这个博客真是很好哇,正想学日语呢,谢谢博主了 (flowerhero)
12131 (欧元汇率)
China's balance of payments (人民币汇率)
完全浮动汇率制度 (人民币汇率)
...... (美元)
asd1dea (美元)
sdad1 (美元汇率)
......123 (人民币汇率)

阅读排行榜

评论排行榜

2006年4月30日

日本語慣用型毎日一句(04/30/06)

[動詞、形容詞連用形]てしかたがない (……て仕方がない)
[形容動詞詞幹]でしかたがない (……て仕方がない)
……得不得了。……得沒辦法。……非常。
表示程度非常嚴重,令人無法對付。一般前接表示感情、感覺、希求之類的詞。
夕べ遅くまで起きていたので、今日は眠くて仕方がない
昨晚睡得很晚,因此今天困得不得了。
自分の不注意でこんなことになってしまって、残念で仕方がない。
由於自己不注意,造成了這種後果,感到非常遺憾。
試験に合格したので、嬉しくて仕方がない
考試通過了,心裏非常高興。
のどが渇いて、ビールが飲みたくて仕方がない
口渴了,真想喝杯啤酒。
今度の家は会社から遠くて、不便で仕方がない
這回家離公司遠了,太不方便了。
年のせいか物忘れをして仕方がない
或許是上了年紀的關係,總是愛忘事。

posted @ 2006-04-30 22:37 susepro 阅读(6907) | 评论 (26)编辑 收藏

2006年4月25日

[原创·连载]另类方法学习标准日本语(04/25/06)
 
从今天开始,susepro在第一部分将推出形容词的深入分析。
 
另类三:详解形容词及其用法。总结主要动词(非サ变)的多种词义和各类变换:
 
ながい(長い·永い)——客觀地表示空間、時間相隔大。中性詞。
表示長短的最基本形容詞之一(反義詞:短い)
①連接兩點之間的空間距離大。中性詞。表現從對等立場客觀地(從旁)看兩點之間相隔的距離大,並不考慮特定的基點。如涉及從某基點起的距離時,則用“遠い”。 ここから駅までは遠い。從這裡到車站遠。
②不一定是直綫,有點彎曲也無妨。但垂直方向以兩邊的位置可以變更為原則。 副都心のビルは高い。副中心地區的樓層高。
この木は根が高い。(挖出來,一水平方向測量)
此木は根が深い。(測量樹木生長時的狀態)
③兩個時點之間相隔大。中性詞。 彼はもう永くない。他已經活不長了。
④“永い眠り”為慣用句,時點只顯示開始的一點,意為“死去”。 翌末明、母は永い眠りについた。第二天黎明,母親與世長辭了。
⑤“~の永きにわたり”是慣用句,意為“長時間以來”。 その会社は十年の永きにわたり、保健所の警告を無視し続けた。
⑥“尻が長い”為慣用句,意為“長時間呆在人家家裏”。 隣の老人は人の家を訪問すると尻が長い。令居家的老人一串門,就坐下不走了。
⑦規模大的樣子。中性詞。但這一規模只用於能以時間量換算的對象,不能用於形容一般的規模大。 彼の会社組織が大きい。他的公司組織規模大。
⑧用作慣用句,表示有精神的持續力。中性詞。“気の長い”,如表示貶義意為“不性急”、“能沉住氣”。 完成に三十年もかかるだなんて、気の長い話だ。
⑨“息が長い仕事”,意為需要耐心和毅力的工作。 辞書作りのような息の長い仕事をやり続けるには、気力も体力も必要だ。編辭典這樣需要耐心的工作,精力和體力是必不可少的。
⑩“長い目で見る”,意為不要過早下結論,把眼光放遠些,看一陣子再説。 気に入らないこともあるだろうが、もう少し長い目で見てやってほしい。也許你不中意,把眼光放遠一些,看一陣子再説。
⑾對“長い”表示厭煩的場合,用“長たらしい”、“長々しい”表示。  
 
こまる(困る)  
①感覺困難,窘,爲難;難辦 よい方法が無くて困る。沒有辦法很爲難。
②難受,難過,苦惱 歯痛で困っている。牙痛的難熬;正害著牙疼病。
③窮困 生活に困る。窮的活不了;生活窮困。
④不行,不可以 君子困るじゃないか、こんなことをして。你這樣搞,那怎麽能行呢。
[被動] (直接)無。
(间接)そんなに返答に困られては、こちらが恐縮します。你那麽難於回答的話,我也不知如何是好。
[使役] 自分のわがままが他人を困らせた。自己的爲所欲爲使別人爲難了。
[可能] 無。
[體態] [テイル]私は頭が痛くて困っている。(内心持続)。我頭痛,很難受。
[テアル]無。
[意志] 無。
[命/禁] 無;
無。
<否定> 困らない
<连用> 困り
<过去> 困った
<中顿> 困って
<假定1> 困れば
<假定2> 困ったら
 
(待续)

posted @ 2006-04-25 17:26 susepro 阅读(8265) | 评论 (20)编辑 收藏

2006年4月15日

日本語慣用型毎日一句(04/15/06)

[動詞連用形]ていらい…… (……て以来)
……以来。……以後。
表示過去某事發生之後至今爲止的整個階段。後項是一直持續的某种動作或狀態。
アメリカから帰ってきて以来、彼はまるで人が変わったようだ。
從美國回來之後,他簡直像換了一個人似的。
スポーツクラブに通うようになって以来、毎日の生活に張りが出てきた。
參加體育俱樂部以來,每天生活起來有勁頭了。
この家に引っ越して以来、毎日のようにいたずら電話がかかってくる。
遷到這裡以後,每天都有騷擾電話打來。
一人暮らしを始めて以来、ずっと外食が続いている。
自單身的生活開始以來,一直在外就餐。
大学を卒業して以来、田中さんには一度も会っていません。
大學畢業以後,一次也沒有見過田中。
※“……て以来”後項是一直持續的某种反復性動作、行爲或狀態,不能是一次性的動作、行爲。
退院して以来、家で静かに暮らしていている。
出院后,在家裏安靜地生活。
※“以来”還可以接在表示某一時點的名詞后。
終戦以来、彼はずっと先生をしている。
停戰以後,他一直在當老師。
その時以来、十三年、彼女は、この小学校に根を生やしてしまった。
從那以來,13年間她在這所小學裏扎下了根。

posted @ 2006-04-15 14:06 susepro 阅读(2585) | 评论 (2)编辑 收藏

2006年4月11日

[原创·连载]另类方法学习标准日本语(04/12/06)
 
从今天开始,susepro在第一部分将推出形容词的深入分析。
 
另类三:详解形容词及其用法。总结主要动词(非サ变)的多种词义和各类变换:
 
とぼしい(乏しい)——缺乏,不足,缺少;貧窮,貧乏,貧困
必要量不足的樣子(反義詞:豊か)。貶義詞。
①具體物:量不足的狀況;抽象物:沒有達到基準的狀況。是文章語,在日常會話中不常用。 飲みに行くには金が足りない。去喝酒的錢不夠。
②引申意義,意為由於物質的必要量不足,導致生活艱苦,與“貧しい”相近。 乏しい中から分かち合ってきた仲だ。是患難與共的夥伴。
③表示抽象物達不到基準的意義時,一般用“□□が乏しい”、“□□に乏しい”兩個不同的形式表示。 この作品は魅力に乏しいね。這個作品缺乏魅力。
④與“貧しい”相似。但“貧しい”意為由於物質不足,導致生活艱苦;而“乏しい”一般並不暗示生活苦,只客觀地表示數量不足。 彼は乏しい家庭に育った。他成長與貧窮的家庭。
⑤在不足的意義上,與“少ない”也相似。但“少ない”客觀地表數量少;而“乏しい”暗示必要量不足,是貶義詞,不能用於量少的好的意義。 その国では交通事故の死者が少ない。那個國家,因交通事故死亡的人少。
 
こたえる(答える·応える)  
[答える]①回答,答復 答える言葉が無い。無話可答。
②解答 問題に正しく答える。
[応える]①響應;反應;報答 期待に応える。不辜負期待。
②深感,痛感,(……得)夠受,夠嗆,影響,打擊 暑さが酷く応える。
[被動] (直接)その質問は誰からも答えられなかった。那個提問誰也沒回答。
(间接)簡単に解答者にクイズに答えられてしまった。謎底被回答人輕而易舉的答出來了。
[使役] 生徒に質問に答えさせた。讓學生回答提問。
[可能] すぐに答えられる。能立即答出。
[體態] [テイル]子供がはきはき質問に答えている。(動作進行)孩子正在乾脆利落地回答提問。
会社の倒産が心身に応えている。(經驗·完了)公司倒閉沉重打擊了我的身心。
[テアル]先方に「イエス」と答えてある。(有效持續)已給了對方回答“是”。
[意志] 慎重に答えよう。慎重回答。
[命/禁] 纏めて答えろ。歸納一下再回答;
質問に答えるな。別回答提問。
<否定> 答えない
<连用> 答え
<过去> 答えた
<中顿> 答えて
<假定1> 答えれば
<假定2> 答えたら
 
(待续)

posted @ 2006-04-11 23:09 susepro 阅读(2587) | 评论 (3)编辑 收藏

2006年4月3日

日本語表現文型毎日一句(04/03/06)

[動詞連用形]づらい
難……。不便……。不好……。
表示由於肉體或精神方面的原因引起的不良感覺。不能接非意志性動詞,只能接意志性動詞。
砂礫が多くて歩きづらい
碎石子多,不好走。
喉が腫れているので話しづらいです。
嗓子腫了,説話不便。
この席は遠くて聞きづらいです。
這個席位太遠,難以聼清。
この万年筆は古くなったので、とても書きづらい
這支鋼筆太舊了,很不好用。
殆ど仮名で書いてあるので、大変読みづらいです。
幾乎都使用假名寫的,很不好讀。

posted @ 2006-04-03 09:40 susepro 阅读(2418) | 评论 (6)编辑 收藏

2006年3月31日

[原创·连载]另类方法学习标准日本语(03/31/06)
 
从今天开始,susepro在第一部分将推出形容词的深入分析。
 
另类三:详解形容词及其用法。总结主要动词(非サ变)的多种词义和各类变换:
 
とおい(遠い)
遠,遙遠;久遠,以前;疏遠
①空間、時間間隔達的樣子(反義詞:近い)。中性詞。 家から会社まではとても遠い。從傢到公司很遠。
②“遠い空”意為與現在的地方相隔很遠的上空,另意為晴空萬里能看見遠方上空。 鳩は遠い空の向こうへ飛んでいった。鴿子飛向遙遠的高空。
③“遠く~まで見える”是慣用句,意為最遠的地方。 晴れた日には遠くサハリンまで見通せる。晴天可以遙望薩哈林島。
④“遠いところ”是慣用句。 彼女の兄は今遠い所でお勤めをしている。她的哥哥在蹲監獄。
⑤“遠くない”常伴有否定形,意為離現在不遠的時間,因爲比用反義詞“近い”更能表達淡薄的具體時間觀念,反有“間もなく”的意義。因此,“近い”所表示的時間實際要短一些。 彼が部長になるのも遠くない。(不久、馬上)
彼が部長になるのも近い。(立刻)
⑥感覺遲鈍的樣子。稍有貶義。多用作慣用句。“耳が遠い”意為聼不見、感覺遲鈍。 うちの祖父は耳が遠い。我傢祖父耳聾。
⑦“電話が遠い”意為有雜音,電話聲音小,聼不清楚。 すみません、電話が遠くてよく聞こえないんですが。對不起,電話聲音太小,聼不清楚。
⑧“気が遠くなる”意為意識模糊、昏厥。 四三〇兆円だなんて気の遠くなるような数字だ。430兆日元,這是讓人昏過去的數字。
⑨關係淡薄的樣子(反義詞:近い)。中性詞。暗示與基準點相去甚遠。 彼は合格点をはるかに上回る成績で合格した。他以遠遠超過合格綫的成績考中了。
⑩關於人際關係,用“遠い”與“疎ましい”、“疎い”相通。但“疎ましい”等表示因嫌惡而疏遠的心理狀態,為貶義詞;而“遠い”客觀地表示關係淡薄,中性詞。  
 
こする(擦る)  
摩擦,擦;揉;搓;蹭 消しゴムで擦り消す。用橡皮擦掉。
  垢を擦る。擦污垢。
[被動] (直接)車のボディが擦られている。車身被擦傷了。
(间接)僕は悪戯っ子に鑢で車を擦られた。我的車被淘氣鬼用銼刀銼了。
[使役] 子供に背中を擦らせた。讓孩子擦背。
[可能] 傷をつけないで擦れる。能擦后不留傷痕。
[體態] [テイル]母はたわしで鍋を擦っている。(動作進行)母親正在用炊帚刷鍋。
[テアル]体をきれいに擦ってある。(有效持續)身體擦乾淨了。
[意志] 焦げ付きが取れるまで鍋を擦ろう。把鍋刷到刷掉鍋巴爲止。
[命/禁] そっと擦れ;輕輕地擦;
目を擦るな。別揉眼睛。
<否定> 擦らない
<连用> 擦り
<过去> 擦った
<中顿> 擦って
<假定1> 擦れば
<假定2> 擦ったら
 
(待续)

posted @ 2006-03-31 01:23 susepro 阅读(2098) | 评论 (0)编辑 收藏

2006年3月30日

日本語表現文型毎日一句(03/10/06)

[動詞連用形]ていらい…… (……て以来)
……以来。……以後。
表示過去某事發生之後至今爲止的整個階段。後項是一直持續的某种動作或狀態。
アメリカから帰ってきて以来、彼はまるで人が変わったようだ。
從美國回來之後,他簡直像換了一個人似的。
スポーツクラブに通うようになって以来、毎日の生活に張りが出てきた。
參加體育俱樂部以來,每天生活起來有勁頭了。
この家に引っ越して以来、毎日のようにいたずら電話がかかってくる。
遷到這裡以後,每天都有騷擾電話打來。
一人暮らしを始めて以来、ずっと外食が続いている。
自單身的生活開始以來,一直在外就餐。
大学を卒業して以来、田中さんには一度も会っていません。
大學畢業以後,一次也沒有見過田中。
※“……て以来”後項是一直持續的某种反復性動作、行爲或狀態,不能是一次性的動作、行爲。
退院して以来、家で静かに暮らしていている。
出院后,在家裏安靜地生活。
※“以来”還可以接在表示某一時點的名詞后。
終戦以来、彼はずっと先生をしている。
停戰以後,他一直在當老師。
その時以来、十三年、彼女は、この小学校に根を生やしてしまった。
從那以來,13年間她在這所小學裏扎下了根。

posted @ 2006-03-30 12:35 susepro 阅读(2005) | 评论 (2)编辑 收藏

2006年3月28日

[原创·连载]另类方法学习标准日本语(03/28/06)
 
从今天开始,susepro在第一部分将推出形容词的深入分析。
 
另类三:详解形容词及其用法。总结主要动词(非サ变)的多种词义和各类变换:
 
てれくさい(照れ臭い)——害羞,難爲情
表示内心受到挑逗,感到羞澀的樣子。稍有褒義。
①受到表揚,引起人們注意時的心情。與“面映い”相似。但“面映い”是文章語,羞澀的程度相對低。  
②與“くすぐったい”相似。但“くすぐったい”只暗示内心的快感;而“照れ臭い”暗示内心的快感不表露于外。 くすぐったい気持ちで表彰式に臨んだ。難爲情地出席了表彰會。
③和“気恥ずかしい”、“決まり悪い”、“ばつが悪い”相似。但“気恥ずかしい”不含内心受到挑逗的快感;“決まり悪い”、“ばつが悪い”所表示的羞澀帶有貶義,有本人對這種感情感到不快的意思。 満座の中で恥をかかされてばつが悪い(決まり悪い)。當全場人的面丟了醜,令人難爲情。
 
こころみる(試みる)  
試試,試驗一下 私が試みてみよう。我來試試看吧。
  勧められた薬を試みる。試服別人介紹葯。
[被動] (直接)チョモランマ登頂が試みられた。做了攀登珠穆朗瑪峰頂的嘗試。
(间接)計画していた冒険を人に先に試みられてしまった。我自己計劃好的冒險讓人搶先嘗試了。
[使役] 彼らに実験を試みさせた。讓他們作實驗。
[可能] 簡単には試みらなれない。不是那麽容易試的。
[體態] [テイル]係官が血液検査を試みている。(動作進行)負責官員在做血液檢查試驗。
[テアル]何回も予備実験を試みてあるから、大丈夫だ(有効持続)。已做過幾次預備實驗,沒問題。
[意志] 実験を試みよう。試著做個試驗吧。
[命/禁] もう一度試みろ;再試一下;
実験を試みるな。別試著做實驗。
<否定> 試みない
<连用> 試み
<过去> 試みた
<中顿> 試みて
<假定1> 試みれば
<假定2> 試みたら
 
(待续)

posted @ 2006-03-28 00:36 susepro 阅读(1984) | 评论 (0)编辑 收藏

2006年3月26日

日本語慣用型毎日一句(03/26/06)

①[動詞連体形]つもりだ
打算……。

②[用言連體形·體言]つもりだ
自以爲……。

③[動詞過去式]つもりだ
就當作……。就以爲……。
①接動作行動詞或詞組后,表示打算、意圖。多用於第一人稱。
来年はアメリカへ旅行するつもりだ
打算明年去美國旅行。
すぐ返すつもりだったが、なかなか金の都合が付かない。
本打算馬上就還,但是怎麽也搞不到錢。
もう30分もすぎたから、彼は多分来ないつもりなのだろう
已經過30分鐘了,他大概不打算來了。
この仕事はどうしても今日中に終わらせるつもりだ
這項工作無論如何也要在今天做完。
“つもり”接在動詞性名詞加“の”之後。
金儲けのつもりは微塵も無い。
(我)絲毫沒有賺錢的打算。
否定的形式有兩种:(1)……ないつもりだ/打算不(2)……つもりはない/沒有的打算。
私は就職しないつもりです。
我不打算就職。
私は就職するつもりはありません
我沒有就職的打算。
②接動詞時要接狀態性的動詞后,表示主觀想法,自我感覺。
彼女は全てを知っているつもりだが、本当は何も知らない。
她自以爲自己什麽都懂,其實她什麽也不知道。