﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-Ｂaby's breath(＠满天星＠）</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/</link><description>   
唱歌，象没有人听见一样。
     跳舞，象没有人看见一样。
        爱你，象从未被伤害过一样。
因为陌生，所以勇敢，因为距离，所以美丽!!我在这里数时间，
看它怎么划过我的脸庞。
我在这里写下生活，
只是不愿回忆太过苍白。
把微笑留给 伤害你 最深的人  



 
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 18:43:28 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 18:43:28 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>因为未知，所以 前进</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/04/1161542.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Thu, 04 Sep 2008 12:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/04/1161542.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1161542.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/04/1161542.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1161542.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1161542.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;swing语:年轻就是在一个阳光灿烂的下午,一个人跌跌撞撞的笑,也深深刻刻的痛. 一)不愿前进的学生' 现在心情很糟糕,因为一个学生刚才和我倾吐心声,说完后,他说,他要离家出走了,他不想读书,一刻也不想. 我说了很多鼓励的话,可是依旧发现文字的苍白.年龄和阅历,让我和他,无法真正的交流. 刚才很着急的和他的亲戚和班主任商量方法,可是最后发现,如果最后那个学生自己...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/04/1161542.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1161542.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-09-04 20:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/04/1161542.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>初步安定，，，</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/01/1158140.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 10:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/01/1158140.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1158140.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/01/1158140.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1158140.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1158140.html</trackback:ping><description><![CDATA[swing语:生活本来就是一个接着一个难题,排除万难之后，仍有万难! 经过 了几个 失眠的晚上，昨晚终于 是美美的 睡上 了一个 觉。于是 我 这个容易满足 的 女人 ，一早起床后 ，春风 满面，秋水伊人的开始一 周的 崭新一 天。 &nbsp;&nbsp;我 觉得 自己 特别 容易 ，好 了 伤疤忘了 痛。初步的 安定 ，让我 顿时忘记前段时间的 艰辛，身体 上 的 与心情上 的 烦...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/01/1158140.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1158140.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-09-01 18:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/09/01/1158140.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>有 什么大不了 的</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/28/1153451.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 12:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/28/1153451.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1153451.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/28/1153451.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1153451.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1153451.html</trackback:ping><description><![CDATA[这几天的 心情一直 不 是 太灿烂，我 安慰自己，不 能一直high着，总要有个 缓冲期。昨天回来，一直阴郁，和 吕同志通了N次电话，拒绝了 吕同志对于今天出行的邀请，可是对于他的 关心，我 很欣慰。调整了 一下午，好 容易心情回复表面正常了 ，我 爱折腾的sammy美女，一 回来，又是哭哭啼啼，要死要生的。哎，还 是 男朋友惹的 祸，我 劝了一会，见该美女还 是 依旧痛不欲生的 ，干...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/28/1153451.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1153451.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-28 20:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/28/1153451.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关掉身后一 扇门</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/27/1152314.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 13:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/27/1152314.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1152314.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/27/1152314.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1152314.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1152314.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨晚有 点失眠，我 在 思考&#8220;涅槃&#8221;和&#8216; 重生&#8221;。期待每个时期的 自己，能够如同凤凰涅槃，重获新生。却 发现每一 次脑海里闪过一切 归零这个念头 时，我 是那么惶恐和不安。昨晚最 好 的 朋友静给 我 电话。她终于 是 在 武汉的 一 所 名牌大学读研了。她说 她 很痛苦，觉得 现在一切都要 重新开始，很难受。&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/27/1152314.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1152314.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-27 21:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/27/1152314.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>sunshine in the rain</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/26/1150472.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Tue, 26 Aug 2008 09:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/26/1150472.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1150472.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/26/1150472.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1150472.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1150472.html</trackback:ping><description><![CDATA[清晨迎着朝阳出来 ，背着包裹，开始 崭新的 一 天。虽然才不 到7点，但太阳已经 在 外 等候 多时了 ，零星的 夹杂着小雨。rain in the sunshine,一切 妙不可言。一路 上听着手机里 的 &#8220;sunshine in the rain&#8217;，哼着由jolin吧 这首歌翻唱成的 口水歌《日不 落》，觉得 一切 妙不可言！喜欢时刻富有娱乐精神的 自己 。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/26/1150472.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1150472.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-26 17:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/26/1150472.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>花未开全，月未圆</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/25/1148888.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 06:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/25/1148888.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1148888.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/25/1148888.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1148888.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1148888.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天守着奥运的闭幕式，刚礼花绽放在bird nest上空时，我知道一切已经完美的画上了一个句号。 &nbsp;&nbsp; 今天年级组长通知我，明天早上到校参加班主任能力的初赛。挂上电话，我意识到，我自由的，完全由自己支配的假期终于是结束了。 &nbsp;&nbsp;北京和我，都将告别一些东西，迎接新的世界。 &nbsp;&nbsp;想起一句有禅意的话&#8220;花未开全...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/25/1148888.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1148888.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-25 14:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/25/1148888.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我的博弈</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/23/1146379.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 02:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/23/1146379.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1146379.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/23/1146379.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1146379.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1146379.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;去年在文化馆工作，日子闲的发慌我就一个人倒弄一些东西。刚好，办公室电脑为我所有，图书馆，书城又不过是2个站的路，所以上班时间时常是上网半天，去图书馆泡半天，然后回来打卡回家。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 去年刚好是跟现在差不多的时间入职的，想想有点怀念那些自由又寂寞的日子，虽然不曾想过，重新经历这种生活。 &nbsp;&nbsp; 那时候，我就很着迷于一个词：博...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/23/1146379.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1146379.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-23 10:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/23/1146379.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>周周记</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/18/1140276.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Mon, 18 Aug 2008 04:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/18/1140276.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1140276.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/18/1140276.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1140276.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1140276.html</trackback:ping><description><![CDATA[几天没有在博客上放置一个字了，也许是因为表面的安逸，也许是因为内心的忙碌，更也许是感受太多。下面简略的为上周的生活作个小结好了，走过的路总是要留下痕迹的！！1）周一周一中午去见了judy（我刚来深圳认识的好朋友，一个懂得如何幸福的小女人。）相对于我安逸的假期，judy的生活则忙碌很多，每天早上6点起床，一天在不同的教学点上将近7，8个小时的课，然后晚上披星戴月的回到家中。&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/18/1140276.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1140276.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-18 12:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/18/1140276.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>最近的一些事儿。。。</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/10/1133115.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sun, 10 Aug 2008 09:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/10/1133115.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1133115.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/10/1133115.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1133115.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1133115.html</trackback:ping><description><![CDATA[太深知自己是 一个 不 能 慌乱 的人，因此 在 这些 闲暇的 日子 ，我 总 想有备无患的 多 做 一点 什么 。因此 ，生活反而有 点 不知所措了 ，需要 每天 一点 一 点梳理清楚。 &nbsp;&nbsp; 我 需要 的 能力 ，知识太 多 ，而我 的 精力和 阅历，和 具备的 能力 又太 少。 &nbsp;&nbsp;这些 日子，一直 感觉 自己 就 是 大海 里的 孤帆。 ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/10/1133115.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1133115.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-10 17:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/10/1133115.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>老天在 下雨</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130169.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Fri, 08 Aug 2008 06:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130169.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1130169.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130169.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1130169.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1130169.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font style="font-size: 14pt; line-height: 1.3em; font-family: 黑体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小时候听过一个笑话，一直记着，但是一直也没弄明白那其中的玄妙。说是有一个傻子，低着头在雨中走，慢腾腾地，就那么在雨中走。路人头上顶着各式各样的雨具或者权充雨具的东西急急忙忙地从他身边跑过，一边跑一边还喊：嗨，傻子，快点往前跑啊，下雨呢！傻子不紧不慢地回答说：前面不是也在下雨吗？因为天性愚钝，我一直不明白故事里的傻子到底是不是个傻子。<br />
<br />
　　有一次，我和三个成功人士偶然流落到了同一个荒岛上，就拿这个笑话请教他们：你们认为这个傻子究竟是不是很傻呢？这三个人刚刚烤干了他们的衣服，心情舒畅了一点，再加上我刚刚给他们每人送上了一块烤得喷香的山羊肉，承蒙他们的耐心，就给了我一点意见——如果不是在荒岛上，这样的意见拿一块山羊肉恐怕是买不来的。<br />
　　第一个人是某大型企业的董事长。他表情庄严地说：据我所见，这个傻子并不是个傻子。傻子为什么不快点跑呢？因为他是个懒人，懒人总是以愚蠢为借口的。<br />
<br />
　　第二个人是个优秀的职业经理人，他代表这个社会知识与财富二元的完美结合，他稍微思考了一下，用推究的口吻说：我想，傻子大概是没有学过二元方程式吧，像这样简单的时间和雨量的二元算式只有文盲才不懂，我看他不是傻子，是文盲。<br />
<br />
　　第三个人我倒是没有弄清楚他的身份，看那两个人对他毕恭毕敬的样子，当非凡类。他听了前两人的回答后，轻轻摇了摇头，面色凝重地说：傻子提出了我们共同的心声啊，前面也在下雨，我们无处可逃。傻子不傻，他是先知啊。<br />
<span style="color: red">　　这三个人的回答当然令我受益匪浅，但是因为我跟他们说话的时候，一直弓着腰，所以不由得觉得他们的回答里有一种居高临下的傲慢，似乎天上真的在下雨，而我又没带雨具一样。这样一来，我就觉得很不满足，似乎我的问题并没有得到圆满的解答。</span><br />
<br />
　　恰在此时，又有三个人也流落到了这个荒岛上，他们是草根的一族，见到有火，并不避讳什么，脱光了衣服就来烘烤，也不等我邀请，就吃光了剩下的那些山羊肉。我等他们安顿好了，就拿同样的问题来问他们。三个人一致认为这确实是个傻子，其中一个人说：如果不是傻子，至少也应该拿一个什么东西当雨具顶在头上吧？另一个人说：他如果不快点跑到前面，怎么知道前面是不是在下雨呢？第三个人说：下雨了，他也不想着快点回家收衣服，还慢腾腾地在雨地里走。<br />
　　这三个人的回答使我们的讨论热闹了起来，有人还得出一个结论：假如前面有躲雨的地方，不如跑快点去躲雨，但是假如前面一片旷野，再跑也不过一身湿，还不如像傻子一样悠着点。　<br />
　　这样讲了一阵笑话，天上真的下起雨来，人们立刻躁动起来，纷纷站起身，四散奔逃。我在后面大声叫他们停下：喂，这里是个荒岛，没有躲雨的地方，不是说好了悠着点的吗？<br />
　<span style="color: red">　有人情急之下给我撂下一句：嗨，老天在下雨，我们总得干点什么表示知道了吧？</span><br />
　　直到现在，我仍觉得，那是我得到的最好的答案</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1130169.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-08 14:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130169.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>论功行赏</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130163.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Fri, 08 Aug 2008 06:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130163.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1130163.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130163.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1130163.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1130163.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="color: #333333"><strong style="font-size: 14pt">黑熊和棕熊喜食蜂蜜，都以养蜂为生。它们各有一个蜂箱，养着同样多的蜜蜂。有一天，它们决定比赛看谁的蜜蜂产的蜜多。<br />
　　黑熊想，蜜的产量取决于蜜蜂每天对花的&#8220;访问量&#8221;。于是它买来了一套昂贵的测量蜜蜂访问量的绩效管理系统。在它看来，蜜蜂所接触的花的数量就是其工作量。每过完一个季度，黑熊就公布每只蜜蜂的工作量；同时，黑熊还设立了奖项，奖励访问量最高的蜜蜂。但它从不告诉蜜蜂们它是在与棕熊比赛，它只是让它的蜜蜂比赛访问量。<br />
　　棕熊与黑熊想得不一样。它认为蜜蜂能产多少蜜，关键在于它们每天采回多少花蜜--花蜜越多，酿的蜂蜜也越多。于是它直截了当告诉众蜜蜂：它在和黑熊比赛看谁产的蜜多。它花了不多的钱买了一套绩效管理系统，测量每只蜜蜂每天采回花蜜的数量和整个蜂箱每天酿出蜂蜜的数量，并把测量结果张榜公布。它也设立了一套奖励制度，重奖当月采花蜜最多的蜜蜂。如果一个月的蜜蜂总产量高于上个月，那么所有蜜蜂都受到不同程度的奖励。<br />
　　一年过去了，两只熊查看比赛结果，黑熊的蜂蜜不及棕熊的一半。<br />
　　黑熊的评估体系很精确，但它评估的绩效与最终的绩效并不直接相关。黑熊的蜜蜂为尽可能提高访问量，都不采太多的花蜜，因为采的花蜜越多，飞起来就越慢，每天的访问量就越少。另外，黑熊本来是为了让蜜蜂搜集更多的信息才让它们竞争，由于奖励范围太小，为搜集更多信息的竞争变成了相互封锁信息。蜜蜂之间竞争的压力太大，一只蜜蜂即使获得了很有价值的信息，比如某个地方有一片巨大的槐树林，它也不愿将此信息与其他蜜蜂分享。<br />
　　而棕熊的蜜蜂则不一样，因为它不限于奖励一只蜜蜂，为了采集到更多的花蜜，蜜蜂相互合作，嗅觉灵敏、飞得快的蜜蜂负责打探哪儿的花最多最好，然后回来告诉力气大的蜜蜂一齐到那儿去采集花蜜，剩下的蜜蜂负责贮存采集回的花蜜，将其酿成蜂蜜。虽然采集花蜜多的能得到最多的奖励，但其他蜜蜂也能捞到部分好处，因此蜜蜂之间远没有到人人自危相互拆台的地步。<br />
　　激励是手段，激励员工之间竞争固然必要，但相比之下，激发起所有员工的团队精神尤显突出。<br />
　　绩效评估是专注于活动，还是专注于最终成果，管理者须细细思量。<br />
　　由于乐队指挥者的指挥才能不同，乐队也会作出不同的反响：或者演奏得杂乱无章，或者表现出激情与才华。</strong></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1130163.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-08 14:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130163.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>唐骏2008年6月14日在大连理工的演讲</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130106.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Fri, 08 Aug 2008 05:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130106.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1130106.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130106.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1130106.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1130106.html</trackback:ping><description><![CDATA[在北邮追女孩 你们知道在我们那个上大学的年代不像你们这么丰富多彩。我们那时候除了追女孩外没有什么事情可做。(台下暴笑)你们比我们那时候惨，我们傻，老师让我们学啥我们学啥，也不管有没有用；而你们现在明明知道没有用，却还要学，所以比较郁闷。(支持的掌声)当然，除了大连理工大学的学科除外，因为卢校长在这。(暴笑)你们学的东西几乎没有什么用。(台下再次更暴笑)上大学的我平凡的不能再平凡了，那时候什...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130106.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1130106.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-08 13:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1130106.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>七夕 七夕</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/07/1129423.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/07/1129423.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1129423.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/07/1129423.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1129423.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1129423.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨晚s问我 ，七夕有什么节目 ？&#8221;当时 有 一小会儿是 愕然的 ，因为 对 今年8月 7号唯一 的 印象 是奥运前一天，也许 太爱国咯。但睡觉前还 是 终于意识到了，原来 明天是一个暧昧的节日。今天早上起床打开手机，震动了 2条短信，都是 关于 七夕祝福的 ，一个是男性发的 ，一个 是 女性发的 ，呵呵 ，正好平衡.&nbsp;&nbsp;刚刷完牙，又接到很久没联系的一...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/07/1129423.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1129423.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-07 23:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/07/1129423.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>顶]勉励自己</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1127350.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 11:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1127350.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1127350.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1127350.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1127350.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1127350.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 我终于知道文科该怎么学了！(转)——好好珍惜你的大学时光！在bbs上看见的，反复读了多次，惭愧非常，很久不能平静。现转录于此，与大家分享。 发信人: erwachen (发愤学习，结束不靠谱生活), 信区: Reader 标&nbsp;&nbsp;题: 给学弟学妹，尤其有意念文学博士的同学&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1127350.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1127350.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-06 19:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1127350.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>爆笑小夫妻日记：全世爱（边看边摘录一些 搞笑的</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1123489.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sun, 03 Aug 2008 08:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1123489.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1123489.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1123489.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1123489.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1123489.html</trackback:ping><description><![CDATA[开错车》里的刘之兰终于明白孙力对自己的爱，明白了"看一个人是不是爱你，不是看他给你多少，而是看他，是不是有多少就给你多少"这个道理时，时光无法倒流，她再也回不到最初。　&#8230;&#8230;那些勇敢的、高贵的、完美的、帅气的、至高无上的、威力无边的、朴实善良的、成熟霸道的、气宇轩昂的、玩世不恭的、狂野不驯的、深情执著的&#8230;&#8230;一个又一个深入人心的屏幕形象，没有一个是属...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1123489.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1123489.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-03 16:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1123489.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>英语，我的英语</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/02/1122822.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sat, 02 Aug 2008 12:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/02/1122822.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1122822.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/02/1122822.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1122822.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1122822.html</trackback:ping><description><![CDATA[1）今天在HJenglish上做了英语词汇量的测试，虽然是得到了沪江十级，但是自己相当不满意。这次在家里翻出一本全英文版的&lt;简.萨默斯日记》（Daries of Jane Somers)，是去年Nobel文学得主Doris Lessing（莱欣）早年的著作。&nbsp;&nbsp;记得去年在报纸上看到这位诺贝尔文学奖有史以来第一位女作家的生平简介时，就对她崇拜的不行，一直想看看她...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/02/1122822.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1122822.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-08-02 20:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/08/02/1122822.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>冲动，不留，光明</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/31/1120804.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Thu, 31 Jul 2008 14:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/31/1120804.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1120804.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/31/1120804.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1120804.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1120804.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 14pt; font-family: 幼圆"><span style="color: #33cccc"><span style="font-size: 14pt; font-family: 幼圆">1)冲动是魔鬼<br />
<br />
&nbsp;昨天做了一件相当疯狂的事情，现在回想起来，只有2个字的感悟：冲动！<br />
&nbsp;真的是冲动，不考虑太多<br />
<br />
&nbsp;我这家伙嘛，有时候，想的太多，不知道如何取舍，有时候又过于冲动<br />
刚才看了某人关于冲动的名言，相当有道理：<font face="Courier New" color="#000000">还能冲动,表示你还对生活有激情,总是冲动,表示你还不懂生活！<br />
<span style="color: #33cccc"><br />
冲动有个度，得把握好。<br />
<br />
我的理解是，你心里有的但你还没有理出头绪清楚表达的东西，在别人的文字里被贴切的表述出来，让你突然产生一种强烈的情绪，或惊喜或讶异。</span></font></span></span><font face="Courier New" color="#000000"><br />
<br />
<span style="color: #ff6600">2）不留<br />
<br />
有人说，是你的就是你的，不是你的强求也没有用。<br />
有人说，上帝是公平的，你拥有了一些东西，必定会失去一些东西。<br />
有人说，人活于世，就是为了努力得到一切美好的事物。<br />
有人说，。。。。<br />
<br />
在家住一段日子，实在无聊，连老妈都不理解我为什么现在工作了，还整天拿着书本不放，。老妈整天拉着&nbsp; 我上街玩，我则是能推就推，能躲就躲。<br />
<br />
确实不是我自己有多么多么爱学习，而是，与爱书比起来，逛街（尤其是每天逛街）实在是折磨人！！<br />
&nbsp; 买了回深圳的火车票，然后告诉某个阿姨，解释到因为想回深圳，专心学习翻译，准备11月份全国翻译资格考试。<br />
&nbsp;阿姨恨铁不成钢的说，女孩子象你现在这样，有份稳定体面的工作就可以了，学那么多做什么？？<br />
另一个阿姨甚至搬出古语，女子无才便是德！！！<br />
&nbsp;哎，封建思想害死人。偶现在都开始动摇了，继续猪头猪脑的没心没肺生活。<br />
鄙视我自己！！！<br />
干脆什么都不要，清心寡欲好拉，什么也不留（有点消极呀，汗！！）</span><br />
<img height="409" alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080722123029479_669_n.jpg" width="546" border="0" /><br />
3）<a class="postTitle2" id="AjaxHolder_ctl01_TitleUrl" href="http://blog.hjenglish.com/zhouyun/archive/2008/07/21/1107540.html">温暖、光明、柔软、天真</a> （在和我同龄的&#8220;<a href="http://blog.hjenglish.com/zhouyun/">小米粥</a> &#8221;那里看到的几个词语，很喜欢）<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080722124214183_387_n.jpg" border="0" /><br />
几个很美好的词，很抽象的意象，但想努力做到。</font></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1120804.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-31 22:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/31/1120804.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>你 的！。我 的 ！</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/30/1119570.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 30 Jul 2008 14:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/30/1119570.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1119570.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/30/1119570.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1119570.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1119570.html</trackback:ping><description><![CDATA[你说是你的，我说是我的，呵呵，故事就开始有意思了。-------swing1）苹果还是香蕉？--你喜欢苹果吗？---不喜欢。我喜欢香蕉。---你不喜欢苹果是 苹果的错吗？---呃，，不是的。是我自己的问题。。。。。这是很早看到的一段对话。哲理是每个人的喜好不同，因此应该不 以物喜，不以己悲。生活着，越活越觉得艰难。刚出社会，想要得到全世界的认可，但后来逐渐发现，这几...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/30/1119570.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1119570.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-30 22:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/30/1119570.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[转]张爱玲经典语录</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1119498.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 30 Jul 2008 12:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1119498.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1119498.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1119498.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1119498.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1119498.html</trackback:ping><description><![CDATA[笑，全世界便与你同声笑，哭，你便独自哭．＂ 　＂普通人的一生，再好也是桃花扇，撞破了头，血溅到扇子上，就这上面略加点染成一枝桃花．＂ ＂硕达无比的自身和这腐烂而美丽的世界，两个尸首背对背栓在一起，你坠着我，我坠着你，往下沉．＂ 　＂但是，酒在肚子里，事在心里，中间总好象隔着一层，无论喝多少酒，都淹不到心上去．＂ 　＂男人彻底懂得一个女人之后，是不会爱她的．＂...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1119498.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1119498.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-30 20:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1119498.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>眩眩偶的图图</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/29/1118254.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Tue, 29 Jul 2008 13:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/29/1118254.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1118254.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/29/1118254.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1118254.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1118254.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>一直是不喜欢照相的，一是因为对外貌不自信，二是对时光的概念总是很模糊，过去的于是总是不经意的溜走。只有脑海里还有一些不持续的，间歇的回忆。<br />
&nbsp; 青春总是美丽的，面对每一个自己，微笑就好。我不是最美丽的，可是，是独一无二的。<br />
&nbsp; 为逝去的日子歌唱！青春于是深刻而清晰。<br />
&nbsp;&nbsp; <img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008072984019387_200_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
（我和我们学校的二当家，两个心宽体胖的家伙，也是两个懂得如何快乐的女人）<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008072985519449_826_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
福建武夷山，著名的中国第一溪-----九曲溪。（强烈推荐！！！）<br />
看的见我吗？我是小粉红帽子那个。<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008072990331528_829_n.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face7.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /><br />
看清楚上面3个大字了，水帘洞！！！嘿嘿，美猴王的家<br />
&nbsp; <br />
上传相片真不容易，歇一会．．．．<img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face17.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008072991322278_608_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
偶手指的方向就是西游记刚开场，唐僧师徒四人走过的山坡<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1118254.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-29 21:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/29/1118254.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>心内阁</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/22/1109187.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/22/1109187.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1109187.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/22/1109187.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1109187.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1109187.html</trackback:ping><description><![CDATA[领导要求写的教学感悟)贴一下一个学期结束了，作为一名新教师，总是不由自主的在闲暇时间反思自己这段时间的工作教学表现。自己教学能力有提高，经验有积累，但是成绩并不明显。在教师生涯里，我迈出了几步，可是还有很长的道路等待着我，去实现自己的价值，去追逐自己的梦。用一句话来总结：光荣在于平淡，艰巨在于漫长！今天在老家看到一家新开的餐饮店，店名为：心内阁！看到这几个字，我的心豁然明朗了。人心都有...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/22/1109187.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1109187.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-22 21:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/22/1109187.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>悠长的假期...空旷的自己...</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/09/1095118.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 09:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/09/1095118.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1095118.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/09/1095118.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1095118.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1095118.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;把期末试卷改完,将试卷分析表写好,上交一些期末材料,我优雅而舒展的坐在座位上,知道即将迎接一个悠长的假期了.&nbsp;&nbsp; 最近这段时间心情很烦躁,尽管依旧笑着,但是烦躁,一点小事情也可以让我郁闷焦虑.我QQ签名上写道:世界如此美妙,我却如此暴躁,这样不好,不好.&nbsp; 可是还是控制不了自己为一点小事情而捆饶.一)工作(都是我...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/09/1095118.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1095118.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-09 17:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/09/1095118.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>控制不住的眼泪。。</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/01/1087369.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 13:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/01/1087369.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1087369.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/01/1087369.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1087369.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1087369.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 重要是不是你身边有多少人，而是你身边有多少对的人。&nbsp;生命短暂，有过几个过客就足够。路人太多，反而只是浮华一世。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; -----swing一，诱惑这几天在网上和小百和 Sammy讨论诱惑。两个妮子和我太相似，因此更感觉是自己和自己在说话。她们太能体会我说的种种，她们刚经...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/01/1087369.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1087369.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-01 21:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/07/01/1087369.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>穿Prada的恶魔》主题曲:Suddenly I See</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1087254.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 11:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1087254.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1087254.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1087254.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1087254.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1087254.html</trackback:ping><description><![CDATA[Song: Suddenly I SeeArtist: KT TunstallHer face is a map of the worldIs a map of the worldYou can see she's a beautiful girlShe's a beautiful girlAnd everything around her is a silver pool...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1087254.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1087254.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-07-01 19:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1087254.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>女人的10大超级经典人生哲理故事</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085952.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Mon, 30 Jun 2008 03:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085952.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1085952.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085952.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1085952.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1085952.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、晚宴上，火箭专家向大家透露：最近，我们要把几只老鼠送到火星上去。语音未落，一个美女插嘴说：这样灭鼠，成本太高了。 女人凭直觉办事，觉得事情是什么样就是什么样，不调查研究，不进行理性思考。毛主席说过，没有调查研究，就没有发言权。没有发言权，女人照样发言。她们自我感觉良好，根本不把别人的意见当会事，漂亮女人尤其如此。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、女教师在黑板上画了...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085952.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1085952.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-30 11:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085952.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>古诗中的吉尼斯世界记录 </title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085475.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sun, 29 Jun 2008 13:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085475.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1085475.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085475.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1085475.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1085475.html</trackback:ping><description><![CDATA[1 最贵的书信：烽火连三月，家书抵万金。（杜甫）&nbsp;2 最长的脸：去年一滴相思泪，今年刚流到腮边。（苏小妹戏东坡）&nbsp;3 最穷的夫人：右手秉遗穗，左臂悬敞筐。（白居易） 4 最快的船：两岸猿声啼不住，轻舟已过万重山。（李白） 5 眼泪最多的人：不见去年人，泪满春衫袖。(欧阳修) 6 最多的愁：问君能有几多愁？恰似一江春水向东流。（李煜） ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085475.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1085475.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-29 21:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1085475.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第７日</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/29/1085194.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sun, 29 Jun 2008 08:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/29/1085194.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1085194.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/29/1085194.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1085194.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1085194.html</trackback:ping><description><![CDATA[一，普普风，季候风　昨天是折腾的一天．冒着那么大的雨去那么远的地方，而且毫无目的，也许只是为了证实了我是一个不切实际的傻瓜．当然，还有另一个傻傻的傻瓜，一整天做着等待的在我看来又无意义的事情，在这个雨天，让我不安，让我感动，让我不知所措．季候风．．．（season wind)　我很鄙视自己对物质的姿态，尤其是没有得到的东西．昨天特意又去季候风试穿那套我比较喜欢但又让我肉痛的衣服．忽...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/29/1085194.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1085194.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-29 16:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/29/1085194.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>熊猫日</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/27/1083439.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Fri, 27 Jun 2008 07:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/27/1083439.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1083439.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/27/1083439.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1083439.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1083439.html</trackback:ping><description><![CDATA[０８年６月２６日，翻出衣柜里一年没穿的黑白横条的T-SHIRT,又配上一条黑白圆点的裙子，然后出门．同事都以为是新买的，纷纷赞扬，我一边受宠若惊，一边感觉怪怪的．上午在忙碌工作，下午空闲下来打开电脑里下载的＜功夫熊猫＞，开始欣赏这部最近很ＩＮ的电影．在影片主角出场的那一刻，我意识到了，原来我今天的装扮就是可爱的阿宝－－－－－熊猫呀！！　　于是汗汗颜，不敢和国宝争威风，立刻回宿舍换了一套...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/27/1083439.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1083439.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-27 15:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/27/1083439.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奋斗中的十句话</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1081769.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 25 Jun 2008 09:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1081769.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1081769.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1081769.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1081769.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1081769.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font style="font-size: medium; line-height: 1.3em" color="#0033ff">第一句<br />
如果我们之间有1000步的距离　<br />
你只要跨出第1步<br />
我就会朝你的方向走其余的999步<br />
<br />
第二句<br />
通常愿意留下来跟你争吵的人　<br />
才是真正爱你的人<br />
<br />
第三句<br />
付出真心　才会得到真心　<br />
却也可能伤得彻底<br />
保持距离　就能保护自己　<br />
却也注定永远寂寞<br />
<br />
第四句<br />
有时候　不是对方不在乎你　<br />
而是你把对方看得太重<br />
<br />
<br />
第五句<br />
朋友就是把你看透了　还能喜欢你的人<br />
<br />
第六句<br />
就算是believe　中间也藏了一个lie<br />
<br />
第七句<br />
真正的好朋友　<br />
并不是在一起就有聊不完的话题<br />
而是在一起　就算不说话　<br />
也不会感到尴尬<br />
<br />
第八句<br />
没有一百分的另一半　<br />
只有五十分的两个人<br />
<br />
第九句<br />
为你的难过而快乐的　是敌人<br />
为你的快乐而快乐的　是朋友<br />
为你的难过而难过的　<br />
就是那些　该放进心里的人<br />
<br />
第十句<br />
冷漠　有时候并不是无情　<br />
只是一种避免被伤害的工具<br />
</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1081769.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-25 17:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1081769.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>*星月神话*</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/23/1079476.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 01:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/23/1079476.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1079476.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/23/1079476.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1079476.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1079476.html</trackback:ping><description><![CDATA[大喜大悲，短短几分钟前还在庆祝，瞬间突然从天堂跌落，太残酷，太折磨。再见了，克罗地亚，你们战斗到最后一刻，即使输了，即使孩子般大哭，仍是真英雄。日出之前，请将悲伤终结！！还好，你们的对手是星月神话（土耳其）。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/23/1079476.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1079476.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-23 09:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/23/1079476.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怎样的人生</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/18/1075627.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 18 Jun 2008 13:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/18/1075627.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1075627.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/18/1075627.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1075627.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1075627.html</trackback:ping><description><![CDATA[1）&nbsp;&nbsp;男性的自尊心妈妈到温州了，见到了弟弟，一切都好！原来事情没有我们想象的那么糟糕，弟弟是真的在认真，踏实的做一件事情，从家里偷偷拿钱也许只是自尊心作怪。妈妈说弟弟很吃苦，白天上班，晚上在外摆摊，居住的环境又很差。因为妈妈，我和弟弟也联系上了。这小子自从离开深圳后就再没和我联系过。妈妈一直认为是我欺负他了。呵呵，其实我知道，弟弟的想法很简单。他不和联系，只是自尊...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/18/1075627.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1075627.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-18 21:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/18/1075627.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>心里的Ｔom Sawyer</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/14/1071504.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Fri, 13 Jun 2008 16:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/14/1071504.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1071504.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/14/1071504.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1071504.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1071504.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你的心里是否住进了这样一个孩子？？他可爱，纯洁，调皮，外表邪恶，内心善良．你对他没办法，但是却总觉得，离开他，你的生活会失去很多乐趣．　　我的心里一直有着这个孩子，分裂着我的欢笑，我的眼泪，他一直在探测着我道貌岸然的为人师表底下，究竟有着怎么样的不安分．哦，我的Ｔom Sawyer!哦，我的不安分的灵魂！　　牛津英语８Ｂ的Ｃhapter　６的阅...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/14/1071504.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1071504.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-14 00:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/14/1071504.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>端午 提醒幸福</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/08/1066675.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sun, 08 Jun 2008 10:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/08/1066675.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1066675.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/08/1066675.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1066675.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1066675.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;有些人也许生下来就勇往直前，可我不是。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在这个端午，翻开屈原的文章，他呼喊道&#8220;哀吾生之无乐兮，幽独乎山中。吾不能变心而从俗兮，固将愁苦而终穷！&#8221;&nbsp;&nbsp; 今天的端午，因为悠长的假期而格外与众不同。&nbsp; 昨天铺天盖地的雨终于结束了，今天一大早，见到老天爷熟悉的笑...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/08/1066675.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1066675.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-06-08 18:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/06/08/1066675.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>写给儿童节！！！</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/31/1060295.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sat, 31 May 2008 14:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/31/1060295.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1060295.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/31/1060295.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1060295.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1060295.html</trackback:ping><description><![CDATA[知道我是怎么认识你的吗？刚上幼儿园的时候，老师说："尿床一次罚三元，二次罚五元，三次罚七元。"我正要问老师包月多少钱的时候，就见 你很坚毅的举手说："老师，我要办VIP会员年卡！" 　　　　 ~~祝各位儿童节快乐!一）六一汇演 　　昨天学校举办了六一 文艺汇演，虽然天气糟糕透顶了，但是孩子的兴趣和积极性依旧很高．小孩子，还容易容易满足呀！　　我教的一年级的某个班表演的是歌曲＜欢乐的...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/31/1060295.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1060295.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-05-31 22:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/31/1060295.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>M.Butterfly</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/24/1053287.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sat, 24 May 2008 07:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/24/1053287.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1053287.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/24/1053287.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1053287.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1053287.html</trackback:ping><description><![CDATA[我应该怎样来讲述这个故事呢？？这样才可以不挥散稠密而又化不开的忧伤！！！　　周六的清晨因为翻开完小说 M.Butterfly,而注定变得与众不同．蝴蝶是我　喜欢的昆虫，美丽，活泼，大方，可是关于蝴蝶的故事，总是那么凄凉，那么哀怨．　大一时看的＜蝴蝶夫人Rebecca＞已经　让人暗自消魂了，而今天面对这位不知该以Mr, 还是Mrs相称的Ｍ．Buttery，更加黯然神伤了．...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/24/1053287.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1053287.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-05-24 15:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/24/1053287.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>孩子．．．</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/19/1048369.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Mon, 19 May 2008 12:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/19/1048369.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1048369.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/19/1048369.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1048369.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1048369.html</trackback:ping><description><![CDATA[　如果可以，请叫我孩子！！如果要责骂我，请将在心里默默念道：她还只是一个小小孩，还不够成熟呢！ <br />
<br />
<div><font color="#6600ff" size="3">　　所以，请原谅我一直以来，生活得如同孩童；所以，请你一定要永远记得我孩童般的笑容．</font> <br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3">　　成长是一瞬间的光年，所以，不要担心，我还不够成熟，我不是不想长大，只是还没有那么迫不及待的走进成人世界罢了．</font> <br />
<br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3">　　我对sammy 说，我想领养个孩子．很认真的语气，全然没有平时的玩笑．</font> </div>
<div><font color="#6600ff" size="3">　　sammy立即呼应，我们当时因为孩子会有２个妈妈而欢呼雀起．</font> <br />
<br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3">　　我想，如果真的有那么一个孩子，我会好好爱她，好好疼她的．我要尽力去填补她心中的创伤．我要告诉她，每个人都有绝望，有不知所措的时候，可是，你现在有了我们，你不会孤单的！！</font><br />
&nbsp;</div>
<div><font color="#6600ff" size="3">　　我把这个想法也和同事说过，可是他们都当我是玩笑，是孩子般不负责任的话语．</font> </div>
<div><font color="#6600ff" size="3">　　心里感觉如同是一个孩子，不被人理解，真是委屈！！！</font> <br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3"><br />
　　去年的今天，５月１９号，我离开大学校园，终究象只小鸟一般finally fly fly away.可是没有想象中那样释放的快乐，更多的是对未来的未知，未来的未来，我会在哪里，会是什么样子？？</font> </div>
<div><font color="#6600ff" size="3">　　今年今日，我在这里，却没有回答自己问题的欲望</font> <br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3"><br />
　　去年的５月１９号早上，我在大学图书馆敲下Goodbye to Alice in wonderland&lt;再见,梦境中的爱丽丝&gt;,然后怀着太多的情绪奔赴这个&lt;天堂在左,深圳在右&gt;的城市.</font> </div>
<div><font color="#6600ff" size="3">&nbsp;&nbsp;去年今天,深圳大雨倾盘,似乎故意让我的到来与众不同.今年今天,还是雨,日子也因为四川的灾害变得更加让人难以忘怀.</font> <br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3"><br />
&nbsp;&nbsp;下午举国默哀三分钟的时候,我低着头,想着生命的渺小与伟大,想着绝望与脆弱.</font> <br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3"><br />
&nbsp;&nbsp;当我不再象一个孩子的时候,我发现领养一个孩子真的是不可行.首先,我不符合条件,至少得7年后我还够年龄.再者,即使我可以无比爱护,关爱我的孩子,可是,我有这个能力吗?&gt;&gt;?</font> <br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3"><br />
&nbsp;&nbsp;生命是如此脆弱和不堪一击,至少我得等到自己足够坚强与强大.</font> <br />
</div>
<div><font color="#6600ff" size="3"><br />
&nbsp;&nbsp;一年了,我依旧还是摆脱不了自己梦境里的 Alice,依旧编织着五彩斑斓的梦,依旧做到最好,期待更好.也许我更应该为我的Alice默哀.</font> </div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1048369.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-05-19 20:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/19/1048369.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Scarborough Fair</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1043992.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 14 May 2008 13:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1043992.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1043992.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1043992.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1043992.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1043992.html</trackback:ping><description><![CDATA[夜晚的音乐，如静水深流，缓缓漫过心田，沉醉于旋律中一点一滴的感动。不寐。一直在听莎拉&#183;布莱曼翻唱的这支歌，婉妙清澈的声音，犹如天籁。夜将熄，春宵寂寂，落花如雨。&nbsp;&nbsp; 《Scarborough Fair》（斯卡博罗集市）&nbsp;原是一首古老的苏格兰民间谜歌，由漂流各地的游唱诗人辗转传唱。曾经被好莱坞经典影片《毕业生》当作主题曲。它是神奇的，似乎有只看...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1043992.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1043992.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-05-14 21:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1043992.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>邂逅</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/11/1040473.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Sun, 11 May 2008 12:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/11/1040473.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1040473.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/11/1040473.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1040473.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1040473.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div><font color="#6600cc" size="3">　　大一的冬天，每天听着燕姿的＜遇见＞，温暖了一整个孤独而又寒冷的季节．记得我当时花了几天时间把＜遇见＞歌词翻译成了英语，每句歌词都仔细揣摩着．标题　　遇见　我翻译为　　encounter（meet someone at an unexpected moment) ,很美妙的一个英语词语．但是今天再回首，也许encounter更应该翻译为　邂逅！！！ </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3"></font>&nbsp;</div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　昨天的某个时刻，我翻出了大１的英语手抄本，翻着里面的一词一句，想着当年在图书馆里用笔认真在本上摘抄的深情，忽然没来由的感动．这个本上上的每一行英语，每一篇文章，都是我在学习英语旅途中邂逅的珍宝，也许它们中只有一小部分对我英语的成长很有帮助，但是当初在图书馆的某一个角落邂逅它们的时候，我都是那么欣喜若狂，急不可待将它们占为己有． </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3"></font>&nbsp;</div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　很开心，在若干年，若干年之后，我依然能够那么珍视我的所得．在拥有过，失去过很多东西后，依然觉得我的知识才是我的财富，是我一生的宝． </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　我反复的读着手抄本上的每一句英语，微笑的看着自己不小心写错的单词和幼稚的笔迹，我的表情仿佛手中捧着的是我的孩子．</font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">&nbsp;</font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　这段时间以来，我不自觉的在反省自己．我有很多缺点，很多需要改进但是却不愿意正视的坏毛病．我一直苦恼着象＜小妇人＞里的susan那样，渴望自己再好一点． </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　可是更多时候，我明白，成长是需要时间和过程的，不完美的现在应该是更好去生活的动力．我不逃避，也不去象个勇士一般与自己的不足搏斗．我只想迷茫着好好观望自己． </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　可是这一刻，面对曾经的自己，曾经的邂逅，忽然觉得对这世界好满足．</font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">&nbsp;</font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　我可以没有朋友，可以永远不谈恋爱，可以永远远离家乡，但是我　绝对不能　没有书本，没有上进心，不能失去对知识的渴望．因为，它们就是一切，一切就是它们． </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3"></font>&nbsp;</div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　（－－－－今天是怎么了？？如此　抒发感情，swing? </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　　－－－－我也不知道，只是想记载自己的一东西，只是觉得开始越来越信赖单纯的东西，单向的东西，付出和回报成正比的东西，只是这样） </font></div>
<div><font color="#6600cc" size="3">　　感谢我的手抄本，它让我明白，过去的我很强大，很可爱．很清澈．它让我　明白我还可以继续这样强大着，可爱着，清澈着．．．．．</font></div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1040473.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-05-11 20:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/11/1040473.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Attitude and Life From Mother Theresa</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1035370.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Wed, 07 May 2008 06:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1035370.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1035370.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1035370.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1035370.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1035370.html</trackback:ping><description><![CDATA[Attitude and Life From Mother Theresa&nbsp;People are often unreasonable, illogical and self-centered; Forgive them anyway. &nbsp;If you are kind, people may accuse you of selfish, ult...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1035370.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1035370.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-05-07 14:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/articles/1035370.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>幸福是一种能力</title><link>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/06/1033960.html</link><dc:creator>真水无香swing</dc:creator><author>真水无香swing</author><pubDate>Tue, 06 May 2008 01:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/06/1033960.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/1033960.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/06/1033960.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/comments/commentRss/1033960.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/swinging8537/services/trackbacks/1033960.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 内心盛满美好这种美好的感觉无法言喻很多人羡慕我这个幸福的孩子也开始真的相信我真的是命好啊！命中注定在我最落魄的时候一定会有天使降临常常在想，以我这样敏感、多疑、感性而要求完美的性格，如果没有这些好运气这些天使，我将是如何的痛苦、难过和不堪想象的自闭！如此感恩！&nbsp;through the sunshine an...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/06/1033960.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/aggbug/1033960.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/" target="_blank">真水无香swing</a> 2008-05-06 09:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/swinging8537/archive/2008/05/06/1033960.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>