<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

我主持的节目
我订阅的节目

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

沪江blog

  •  

最新评论

青菜に塩(あおなにしお)

【意味】
急に元気がなくなって、しょんぼりするようす。

【ゆらい】
青菜に塩をかけると、外に出てしまってしおれてしまうこと。 
 


しょんぼりーー孤零零(地)、垂头丧气
萎れる(しおれる)ーー枯萎、蔫;颓唐、沮丧


赤子の手をひねる(あかごのてをひねる)

【意味】
力の弱い相手を、かんたんに打ち負かしてしまうこと。

【ゆらい】
力の弱い赤ちゃんの手をひねるのは、かんたんだということ。


打ち負かす(うちまかす)ーー打败、战胜


秋の日はつるべ落とし(あきのひはつるべおとし)

【意味】
秋は日が暮れるのが、とても早いということ。

【ゆらい】
秋の日の沈むのは、つるべを落とすときのように早いということ。
(「つるべ」というのは、井戸の水をくむときに使うおけのことで、
手をはなすとすぐに落ちてしまうこと。)

釣瓶落とし(つるべおとし)ーー降落得很快
桶(おけ)ーー木桶

posted on 2007-05-07 17:19 阅读(425) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ことわざ