﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-笑笑の豬窝窝</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Wed, 15 Oct 2008 23:09:30 GMT</lastBuildDate><pubDate>Wed, 15 Oct 2008 23:09:30 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>轻松一刻「ウチの場合は」156</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1182613.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 01:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1182613.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1182613.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1182613.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1182613.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1182613.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好！最近事情比较多，节目就一直拖到现在才发，ごめんね。今天，大门的两个同事在讨论的事情感觉像绕口令一样，呵呵，我们来看看他们在讨论什么吧！日頃「ひごろ」 平时;平常恨み「うらみ」恨;怨はらみ「孕み」怀孕，妊娠，内含，孕育 恨み辛み「うらみつらみ」一直集聚的怨恨はらす「晴らす」解除;消除ツラミ牛脸上的肉ハラミ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1182613.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1182613.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-10-12 09:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1182613.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【081010-J.TEST】A-D级（中•高级）听力真题练习（１４３）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1194579.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Sat, 11 Oct 2008 15:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1194579.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1194579.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1194579.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1194579.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1194579.html</trackback:ping><description><![CDATA[J.TEST実用日本語検定（A-Dレベル）の聴解問題は「描写問題」（問題1～問題10）、「応答問題」（問題11～問題40）、「会話問題」（問題41～問題55）と「説明問題」（問題56～問題70）に分かれています。今は第58回の聴解問題の会話問題です。J.TESTA-D级（中&#8226;高级）听力真题练习更新频率: 每周一三五 奖励说明: 认真答题者奖励50HY,听写全文者加奖50...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1194579.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1194579.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-10-11 23:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1194579.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【081008-J.TEST】A-D级（中•高级）听力真题练习（１４２）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1192032.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 14:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1192032.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1192032.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1192032.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1192032.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1192032.html</trackback:ping><description><![CDATA[J.TEST実用日本語検定（A-Dレベル）の聴解問題は「描写問題」（問題1～問題10）、「応答問題」（問題11～問題40）、「会話問題」（問題41～問題55）と「説明問題」（問題56～問題70）に分かれています。今は第58回の聴解問題の応答問題です。J.TESTA-D级（中&#8226;高级）听力真题练习更新频率: 每周一三五 奖励说明: 认真答题者奖励50HY,听写全文者加奖50...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1192032.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1192032.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-10-08 22:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1192032.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【081006-J.TEST】A-D级（中•高级）听力真题练习（１４１）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1189974.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 12:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1189974.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1189974.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1189974.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1189974.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1189974.html</trackback:ping><description><![CDATA[J.TEST実用日本語検定（A-Dレベル）の聴解問題は「描写問題」（問題1～問題10）、「応答問題」（問題11～問題40）、「会話問題」（問題41～問題55）と「説明問題」（問題56～問題70）に分かれています。今は第58回の聴解問題の応答問題です。J.TESTA-D级（中&#8226;高级）听力真题练习更新频率: 每周一三五 奖励说明: 认真答题者奖励50HY,听写全文者加奖50...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1189974.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1189974.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-10-06 20:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1189974.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>轻松一刻「ウチの場合は」154</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175732.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Fri, 26 Sep 2008 13:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175732.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1175732.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175732.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1175732.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1175732.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div style="font-size: 12px; width: 500px; line-height: 130%">
<div style="display: inline; float: left; margin-right: 3px"><img alt="" src="http://image.hjbbs.com/img/200809/200809268572722433.jpg" /></div>
<div style="border-right: #999999 1px dashed; border-top: #999999 1px dashed; float: left; margin: 16px 0px 0px; overflow: hidden; border-left: #999999 1px dashed; width: 262px; border-bottom: #999999 1px dashed; height: 585px">
<div style="margin: 5px">漫长的一周终于要结束了，在十一长假里大家都有什么安排呢？相信一定都丰富多彩吧，我在这里预祝大家国庆节快乐哈！<br />
<br />
假期是约会的好日子，没有约会对象的也可以趁着休假多参加联谊会，认识更多的朋友，嘿嘿。大门的同事小泉也准备去参加联谊会，可是。。。<br />
<br />
<strong>合コン</strong>「ごうこん」 <br />
联谊<br />
<br />
<strong>格好</strong>「かっこう」<br />
装束；打扮<br />
<br />
<strong>似合う</strong>「にあう」<br />
适称;合适;配合<br />
<br />
<strong>バイト</strong><br />
打工<br />
<br />
<br />
<font color="#990000"><strong>提问：小泉穿着什么衣服去参加联谊了？</strong></font><br />
你看明白了么？中文、日文回答均可。 <br />
参与奖励沪元50，答案及翻译[forumlink]http://www.hjbbs.com/thread-64-513763.htm[/forumlink]回复可见。 <br />
<br />
<a href="http://bulo.hjenglish.com/menu/subscribe.aspx?id=826" target="_blank" alt="订阅&#8220;轻松一刻「ウチの場合は」&#8221;到我的部落"><img alt="" src="http://bulo.hjenglish.com/menu/images/sub_1.gif" border="0" /></a> <br />
</div>
</div>
<div style="clear: both"></div>
<!--
<DIV style="BORDER: #999999 1px dashed; PADDING: 5px; margin:3px; margin-right:5px; WIDTH: auto; clear:both;">
<SPAN class=Outline id=Refe style="FONT-WEIGHT: bold; CURSOR: hand; COLOR: #990000">回答：点此查看</SPAN><BR>
<DIV id=Refedetails style="DISPLAY: none; POSITION: relative">
<br />小泉：合コンあるんですけど、こういう格好すればいいですかね。
<br />大門：自分が似合うと思っている服より他人に似合うって言われた服のほうがいいよ。
<br />小泉：昔のバイト先ですごく似合うって言われた服装が。
<br />　　　じゃ、それにすれば。
<br />　　　料理屋でバイトしてたんです。
<br />
<br />小泉：我要去参加个联谊会，怎么打扮好呢？
<br />大门：比起自己觉得适合的，他人说适合的服装比较好。
<br />小泉：以前在打工的地方被人家说非常合适的服装。。。
<br />     那么，就穿那个吧。
<br />     我已经在料理店里打过工。
<br />
<br />（译文仅供参考）
<br />
<br />◎ 小泉可真搞笑，哈哈，居然穿着以前打工的衣服去联谊。。。
</DIV></DIV>--></div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1175732.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-09-26 21:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175732.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080920-新闻天天译】156</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175761.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Fri, 19 Sep 2008 13:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175761.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1175761.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175761.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1175761.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1175761.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋家族又为大家带来新节目啦，想提高翻译水平吗？想找合适的练习资料吗？来本节目就对啦，本节目内容来源ＹＡＨＯＯ新闻，取材简单．从简单的新闻开始也能提高你的水平哦！节目更新：每周７期奖励设置：参与翻译奖励100，每期评出最佳译文奖励１名，奖励沪元２００本节目严打灌水！！！一经发现，沪元倒扣．注意：需要参评最佳翻译的朋友，请将自己的翻译发到小组讨论贴并加反白处理，注明参...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175761.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1175761.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-09-19 21:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175761.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>轻松一刻「ウチの場合は」152</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1162878.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Fri, 19 Sep 2008 13:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1162878.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1162878.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1162878.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1162878.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1162878.html</trackback:ping><description><![CDATA[下个星期要上七天班了，不过这之后又可以休息七天，嘿嘿。为了迎接漫长的一周，我们来看看「ウチの場合は」放松下吧^_^京子在大减价的时候买了件衣服，正洋洋得意的时候，结果。。。元値「もとね」 原本的价格バーゲン降价处理；打折商品奪い合い 「うばいあい」（互相）争夺提问：京子为什么很尴尬？你看明白...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1162878.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1162878.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-09-19 21:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1162878.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080919-J.TEST】A-D级（中•高级）听力真题练习（１３７）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175727.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Fri, 19 Sep 2008 12:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175727.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1175727.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175727.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1175727.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1175727.html</trackback:ping><description><![CDATA[J.TEST実用日本語検定（A-Dレベル）の聴解問題は「描写問題」（問題1～問題10）、「応答問題」（問題11～問題40）、「会話問題」（問題41～問題55）と「説明問題」（問題56～問題70）に分かれています。今は第58回の聴解問題の応答問題です。J.TESTA-D级（中&#8226;高级）听力真题练习更新频率: 每周一三五 奖励说明: 认真答题者奖励50HY,听写全文者加奖50...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175727.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1175727.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-09-19 20:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1175727.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080917-J.TEST】A-D级（中•高级）听力真题练习（１３６）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1173863.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Wed, 17 Sep 2008 12:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1173863.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1173863.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1173863.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1173863.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1173863.html</trackback:ping><description><![CDATA[J.TEST実用日本語検定（A-Dレベル）の聴解問題は「描写問題」（問題1～問題10）、「応答問題」（問題11～問題40）、「会話問題」（問題41～問題55）と「説明問題」（問題56～問題70）に分かれています。今は第58回の聴解問題の応答問題です。J.TESTA-D级（中&#8226;高级）听力真题练习更新频率: 每周一三五 奖励说明: 认真答题者奖励50HY,听写全文者加奖50...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1173863.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1173863.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-09-17 20:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1173863.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080915-J.TEST】A-D级（中•高级）听力真题练习（１３５）</title><link>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1171511.html</link><dc:creator>sxiao_222</dc:creator><author>sxiao_222</author><pubDate>Sun, 14 Sep 2008 14:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1171511.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/1171511.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1171511.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/comments/commentRss/1171511.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/services/trackbacks/1171511.html</trackback:ping><description><![CDATA[J.TEST実用日本語検定（A-Dレベル）の聴解問題は「描写問題」（問題1～問題10）、「応答問題」（問題11～問題40）、「会話問題」（問題41～問題55）と「説明問題」（問題56～問題70）に分かれています。今は第58回の聴解問題の応答問題です。J.TESTA-D级（中&#8226;高级）听力真题练习更新频率: 每周一三五 奖励说明: 认真答题者奖励50HY,听写全文者加奖50...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1171511.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/aggbug/1171511.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/" target="_blank">sxiao_222</a> 2008-09-14 22:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/sxiao_222/articles/1171511.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>