Senator Obama laid out a five-part foreign policy strategy that begins with keeping his commitment to pull most U.S. troops out of Iraq within 16 months of taking office.
参议员Obama公布了一个由五部分外交政策战略,首先履行他在承诺在职的16个月内撤离在伊拉克的美军部队。
"This war diminishes our security, our standing in the world, our military, our economy and the resources that we need to confront the challenges of the 21st century. By any measure, our single-minded and open-ended focus on Iraq is not a sound strategy for keeping America safe. I am running for president of the United States to lead this country in a new direction."
“这场战争削减了我们的安全感,我们在世界上的地位,我们的军事,我们的经济,这都是我们需要面对21世纪的挑战。通过一些措施,我们对伊拉克专一的,开放性的战略并不能保护美国的安全。我想通过美国总统让国家进入一个新的方向。”
Obama is preparing for a trip to Iraq and Afghanistan later this month.
Obama正在准备月底前往伊拉克和阿富汗的旅程。
He said he intends to shift some combat brigades from Iraq to Afghanistan if he is elected in November.
他表示如果他在11月被选举的话,他打算改变从伊拉克到阿富汗的驻军。
"The central front in the war on terror is not Iraq and it never was. And that is why the second goal of my new strategy will be taking the fight to al-Qaida in Afghanistan and Pakistan.".
“这场恐怖战争的中心地不是也不会是伊拉克。并且这就是为什么我新的战略将对抗战阿富汗和巴基斯坦基地组织的原因。”
Obama also pledged to lead an international effort to keep nuclear weapons out of the hands of terrorists and rogue states, to move the U.S. towards energy independence, and to rebuild international alliances.
Obama也承诺领导国际力量来制止恐怖流氓国家使用核武器,使美国变成独立能力的国家,并重新建造国际联盟。
单词:
diminish vt. vi. (使)减少,(使)变小 (使)减少, (使)变小
brigade n. 队,旅,组
rogue n. 恶棍,流氓,小淘气 vt. 欺骗 vi. 游手好闲
al-Qaida 基地组织
posted on 2008-07-17 22:04
小泪||鲸鱼放冰箱 阅读(9)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
【星座同盟】V字特工队追星
网摘收藏