随笔- 12  文章- 201  评论- 51 
The Environmental Protection Agency says the United States has about ten thousand data centers. The E.P.A. estimates that they use almost two percent of the country's electricity. In two thousand six, the most recent year reported, power costs reached four and a half billion dollars. The amount and cost of energy use by data centers is the subject of growing concern and criticism. Some data centers use only about twenty to thirty percent of their computing power.
環境保護協會表示美國大約有1萬個數據中心。環境保護協會估計他們用其中2%提供國家的電源。在2006年,最新的報告表示,能力花費達到45億元美金。數據中心使用的能源的總量和總消費是不斷被關注和評論的問題。一些數據中心僅用他們計算能力的20%到30%。

Using wind power or other renewable energy for data centers could help the situation. Another answer is to make servers more energy-efficient. The E.P.A. has recently set rules for measuring and rating the energy use of servers.
使用風能或其他重新使用的能量給數據中心可以幫助解決該情況。另外一個方法是使服務器更有能效。環境保護協會最近擬定了測量和評估服務器能量使用的條規。

Still another solution may come from virtualization. This lets one server work like several. Usually, a server runs a single operating system, like Linux or Windows. Virtualization lets both run at the same time.
還有一個虛擬化的解決辦法。就是讓一臺服務器像許多臺一樣工作。通常,一臺服務器運行一單一操作系統,就像Linux或Windows系統。采用虛擬化讓他們同時運行。

Rich Miller at datacenterknowledge.com says the need for data centers will only increase as the Internet becomes more central to everyday life. As applications are becoming more complex, so are data centers. Many companies are having trouble finding enough skilled people to manage them.
datacenterknowledge網站Rich Miller表示數據中心的需要只會增加,就像互聯網越來越成為生活的中心,就像工具變得越來越複雜,數據中心也是。許多公司都很難找到技術型人才來管理他們。

單詞:
virtualization 虛擬化


Tag标签: SPVOA
posted on 2008-07-19 19:47 tears 阅读(12) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]