VOA has learned that the U.N. chief has narrowed his list for the top U.N. human rights post to three candidates.
VOA得知聯合國主席已經將主要的聯合國人權候選人名單減至3人。
They are Navanethem Pillay, a black South African woman judge on the International Criminal Court, Hina Jilani, a female Pakistani lawyer and rights advocate, and Argentinean lawyer Juan Mendez who was tortured and detained as a political prisoner.
他們是Navanethem Pillay,南非黑人國際刑事法院的法官,Hina Jilani,巴基斯坦女律師和人權辯護人,和曾經被作為政治犯人被扣押審問過的阿根廷律師Juan Mendez。
A panel, chaired by U.N. Deputy Secretary-General Asha-Rose Migiro and composed of some of Mr. Ban's closest advisors has led the search. In the interest of transparency, the secretary-general has been sharing his shortlist with diplomats, who have confirmed the names to VOA. Once Mr. Ban announces his pick, the candidate's name will be put before the General Assembly for formal approval.
某小組,由聯合國副秘書長Asha-Rose Migiro就任,並由一些Ban先生最親密的建議者組成的。該小組展開了調查。爲了該調查透明度的利益,秘書長已經和外交官分享了簡要名單,向VOA確認了這些名字。一旦Ban宣布這些候選人名單將在大會正式舉辦前就已經確定。
The new human rights chief will be taking over from Canadian Judge, Louise Arbour, who said in March that she is leaving the post after one term to spend more time with her family.
新的人權主席將會接替來自加拿大的法官,Louise Arbour,她表示3月份他會離開該崗位,之後她會花時間和她的家人在一起。
Amnesty International's Senior Deputy Executive Director, Curt Goering, says whoever the new High Commissioner is they must possess certain qualities to carry out what he says is one of the most difficult jobs in the world.
大赦國際高級副執行官,Curt Goering,表示不管誰是新任的高級執行官,他們都必須擁有滿足他所謂的世界上最難之一的工作的要求。
posted on 2008-07-19 21:25
tears 阅读(9)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏