﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-＿＾幸福众享◇</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/</link><description>幸福在我眼里就是一朵朵小花，希望有人能和我一起分享它的美丽。</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 06 Oct 2008 11:43:47 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 11:43:47 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>拔丝苹果</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/10/05/1188691.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sun, 05 Oct 2008 04:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/10/05/1188691.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1188691.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/10/05/1188691.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1188691.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1188691.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200810/200810051245657_S6001484.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
我终于算是做出一道菜了~~~哈哈，虽然这最多算是点心啦。。。<br />
<br />
和饭店厨师比当然是有很大差别滴~但是！关键是！真的能拔出丝来哦！图片上是看不出了啦，因为已经是吃到一半的情景了~不过老爸也说我做得不错了，你看，糖都没放多少，不过如果放多了真的是太甜太甜了。。反正是练手的，随便烧烧好了，嘿嘿
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1188691.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-10-05 12:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/10/05/1188691.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>人不可能总做老好人</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/23/1179783.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Tue, 23 Sep 2008 14:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/23/1179783.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1179783.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/23/1179783.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1179783.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1179783.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809231030111_未标题-2.jpg" align="left" style="margin-right:10px">既不想听从不喜欢的人的差遣<br>又不想得罪别人<br>于是进退两难 自己烦恼<br>好心肠的人难做的&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/23/1179783.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1179783.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-09-23 22:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/23/1179783.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>近来</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/20/1176642.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 15:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/20/1176642.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1176642.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/20/1176642.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1176642.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1176642.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809231031131_未标题-1.jpg" align="left" style="margin-right:10px">毕业了 上班了<br>旅游了 生病了<br>不常去论坛了<br>会经常来更新BLOG&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/20/1176642.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1176642.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-09-20 23:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/09/20/1176642.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>恋慕  《恋爱地图》</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/07/01/1086674.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Mon, 30 Jun 2008 16:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/07/01/1086674.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1086674.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/07/01/1086674.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1086674.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1086674.html</trackback:ping><description><![CDATA[这首歌是电影《恋爱地图》的片尾曲，是由吴汝俊京胡演奏的，觉得很好听，推荐给大家~剧情简介： 　　东京　　尧远（陈柏林饰）从台湾来到东京深造，梦想是成为电脑动画师。但是苦于没有灵感，创作枯燥。一天在大街上偶遇一个浑身散发着哀戚气息的女子，尧远对她一见倾心。女子是年轻的画家美智子，最近正在遭逢失恋的痛楚。而因为爱情的感染，尧远重新激发了创作的欲望，为美智子画下一张张画&#8230;&#82...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/07/01/1086674.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1086674.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-07-01 00:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/07/01/1086674.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>番茄蛋汤</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/30/1086621.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Mon, 30 Jun 2008 15:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/30/1086621.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1086621.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/30/1086621.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1086621.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1086621.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、土豆洗净，去皮，切片<br />
2、放一些油到锅里，把土豆片扔进去，然后就倒水，水多些，因为是煮汤嘛，盖上锅盖<br />
3、洗净番茄，切好<br />
4、打两个蛋，加入盐调拌均匀<br />
5、10分钟左右把锅盖打开，用铲子试探下土豆酥了没，如果酥软了就把番茄放进去<br />
6、再把蛋也放进去，不要用铲子翻搅，等产生蛋花了再开始翻搅<br />
7、加入盐和味精，量视情况而定，暂定一勺<br />
8、差不多一分钟后即可装碗<br />
<br />
其实不喜欢吃番茄蛋汤来着，相比较而言，我倒更喜欢简单易做的紫菜汤，只加榨菜的那种最简易做法~不过番茄蛋汤也不错，有美容功效的~<br />
今天家里来客人吃饭了，本来想马马乎乎随便吃吃的一顿饭，最后弄了7、8个菜，然后又有新的剩菜产生了，唉<br />
不过真是好PF妈妈啊，才半个小时就把所有都搞定了~不过那个用豆瓣酱烧茄子真的是很不好吃&#8230;&#8230;下次千万别烧了哦老妈~~~^o^
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1086621.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-06-30 23:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/30/1086621.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>丝瓜烧毛豆</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/27/1082965.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 16:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/27/1082965.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1082965.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/27/1082965.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1082965.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1082965.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、剥毛豆，并洗净<br />
2、刨丝瓜皮，并洗净<br />
3、倒油，薄薄一层，倒入毛豆翻炒，火不能太大，要同时开油烟机<br />
4、放入丝瓜一起翻炒，大约2-3分钟左右，注意不要炒焦了&#8230;&#8230;<br />
5、倒入一点点水，继续翻炒半分钟左右，观察丝瓜和毛豆都亮闪闪，且丝瓜没那么硬的时候，盖上锅盖，闷烧3-5分钟<br />
6、揭开锅盖，丝瓜烧毛豆已有雏形，撒上盐和味精，两个调料的量一样，再进行翻炒使之入味<br />
7、小小的尝一下汤，味道差不多即可关火、装盆<br />
<br />
PS，有需要可以撒些葱~味道可以淡，但是咸了就不好吃了~<br />
<br />
嗯，要准备开始和YY的同居生活了，所以要学着烧菜了~那个懒丫头，等她烧菜得等800年吧，所以还是自己动手丰衣足食吧&#8230;&#8230;<br />
周六跟妈妈学了一道菜，很简单的，因为考虑到烧肉比较麻烦，而且多半我们会买熟食，所以还是烧些蔬菜实际些~<br />
丝瓜烧毛豆，我很喜欢吃的，所以一烧完就开吃，结果&#8230;&#8230;汤的味道是正好的，因为尝过的，菜的味道倒偏淡了。。唉。。没事~多多锻炼么~以后就好了！<br />
不过复杂的菜还不敢尝试，明天继续锻炼全蛋宴，以后应该这是主餐了&#8230;&#8230;
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1082965.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-06-27 00:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/27/1082965.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>人是为了什么而选择爱</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/15/1072810.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/15/1072810.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1072810.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/15/1072810.html#Feedback</comments><slash:comments>16</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1072810.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1072810.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809231036225_未标题-4.jpg" align="left" style="margin-right:10px">我不像你想象的那么勇敢<br>那么坚强<br>那么……不识抬举&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/15/1072810.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1072810.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-06-15 20:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/06/15/1072810.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四级完型填空模拟训练【第十八期】</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1061975.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Mon, 02 Jun 2008 10:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1061975.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1061975.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1061975.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1061975.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1061975.html</trackback:ping><description><![CDATA[完型填空 是大学英语四级考试的一个组成部分。《大学英语四级考试大纲》指出：&#8220;完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力&#8221;，也即理解篇章和使用词汇和语法的能力。大学英语四级考试采用的完型填空题是：&#8220;在一篇题材熟悉、难度适中的短文（约200词）内留有20个空白，每个空白为一题，每题有四个选择项，要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案，使短文的意识和结...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1061975.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1061975.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-06-02 18:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1061975.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我们就这样长大了</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/24/1053704.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sat, 24 May 2008 15:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/24/1053704.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1053704.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/24/1053704.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1053704.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1053704.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809231038167_未标题-5.jpg" align="left" style="margin-right:10px">萱的演唱会<br>我们就这样长大了<br>我们爱着萱 陪着萱<br>一起度过一个美好的夜晚&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/24/1053704.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1053704.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-05-24 23:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/24/1053704.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>爱。。。5·12</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/23/1051933.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Fri, 23 May 2008 01:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/23/1051933.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1051933.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/23/1051933.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1051933.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1051933.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200805/2008052390137828_391_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
前天晚上我们学校宿舍楼出现的壮景&#8230;&#8230;<br />
<br />
5.12的地震在事后才知道是多么的严重，看到伤亡人数的不断上升，心一直被揪着，13号和四川的朋友联系上，得知没什么事放下了一半的心，可是每天乘地铁，看着时代报上的地震报道就一次又一次的被震撼和感动。大灾中有大爱，催人泪下的故事不断上演，却并不是编造的情节而是真实的经历&#8230;&#8230;<br />
<br />
在这个灾难当头的时刻，全国人民携起手来，众志成城，抗震救灾，在这一刻，让世界看到了中国人民的强大和万众一心，因为我们都是一家人&#8230;&#8230;<br />
<br />
愿人类远离灾难<br />
愿家园安全温暖
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1051933.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-05-23 09:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/23/1051933.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>工作，是为了什么？</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/05/1033745.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Mon, 05 May 2008 15:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/05/1033745.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1033745.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/05/1033745.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1033745.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1033745.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809231040174_未标题-3.jpg" align="left" style="margin-right:10px">工作，到底是为了什么？<br>成功属于努力勤奋的人<br>而工作 <br>只是生活的一部分&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/05/1033745.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1033745.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-05-05 23:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/05/05/1033745.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>甜蜜的烦恼</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/23/1021996.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 15:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/23/1021996.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1021996.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/23/1021996.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1021996.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1021996.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>前几个月一直不知道在烦恼，不知道该找什么样的工作，不知道自己的前途是怎样的，可是现在却在烦恼两个公司，我该选哪个好呢？看到这篇博文的朋友，如果可以的话，能不能通过我只言片语的介绍，帮我分析分析，对于我这样的一个会计学的应届生，哪个公司更适合我呢？<br />
<br />
在此我把这两个公司简称为A事务所和B公司，先介绍下公司情况及待遇：<br />
<br />
A事务所，<font face="Courier New" color="#000000">全国排名前十的大所，待遇是第一年3万年薪，平均2500元一个月，拿到手2200元，平时没双休，经常要加班，但一年可能有一次组织出游机会，7、8月份可能会放一小段时间的假以备CPA考试。我已在该所实习两个月左右，但因人际关系，所以做得并不是非常愉快，但该所要求较高，比较难进，所以能拿到OFFER很不容易。<br />
<br />
B公司，3月成立的新公司，属北京某集团公司下属的上海分公司，目前还未注册成立，预计一切六月份上正轨，<font face="Courier New" color="#000000">&nbsp;目前公司只有一个从总部过来的财务总监，以后是要走的，我如果能待下去，将来就是元老，该集团公司在全国排名300左右，目标是3年内上市；我现在是做出纳，但已开始接触成本会计类的东西（通常做出纳满3年才会开始做会计的东西），这些东西不难，一个月左右就可以上手，而且很轻松，平时也没什么加班，但是待遇大概每月2000不到，拿到手1700左右，公司都是上海人，所以相处起来较容易，目前也已给我OFFER。<br />
<br />
两家公司都是与我专业对口的，但相对而言，B公司更简单些，因为我本专业是会计（资产评估），有关CPA的东西接触并不多，所以在A事务所做的话，必然是比较累的，A公司就比较轻松~但是进事务所，将来的发展就会比较大，不过我怕现在进事务所专业知识不过关，做不好事情，但是如果在企业做了两、三年再进所的话做起来会比较得心应手，可是不知道到时候有没有机会再进去了，所以这也是我现在最烦恼的，不知道该怎么选择才好？职业规划是要先做好的，没有目标就没法奋斗了，唉<br />
<br />
<br />
最后唠叨个不相关的事，今天去赶地铁的路上遇到两个人问路，结果就这十几秒的时候，钱包被人给偷了，里面一分钱也没有，但是有银行卡和身份证，不过被偷后20分钟我就挂失了，应该不会那么快就被行动了吧~偷我钱包的小偷也真是的，一分钱也没有偷什么偷~上次么被扒了个进废品收购站都没人要的手机，这次又遇到这事，真是的。。不过&#8220;掉了个钱包，得了份工作，合算啊！&#8221;（我爸原话），虽然现在这成了我甜蜜的烦恼了。。。</font></font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1021996.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-04-23 23:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/23/1021996.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四级完型填空模拟训练【第十七期】</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010509.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sun, 20 Apr 2008 13:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010509.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1010509.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010509.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1010509.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1010509.html</trackback:ping><description><![CDATA[完型填空 是大学英语四级考试的一个组成部分。《大学英语四级考试大纲》指出：&#8220;完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力&#8221;，也即理解篇章和使用词汇和语法的能力。大学英语四级考试采用的完型填空题是：&#8220;在一篇题材熟悉、难度适中的短文（约200词）内留有20个空白，每个空白为一题，每题有四个选择项，要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案，使短文的意识和结...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010509.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1010509.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-04-20 21:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010509.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>New Beginning</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/17/1015757.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Thu, 17 Apr 2008 15:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/17/1015757.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1015757.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/17/1015757.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1015757.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1015757.html</trackback:ping><description><![CDATA[这两天到新公司实习了，做出纳的工作，不是很难，只要细心点把钱管好就可以了。而且非常闲，又不能上网，就觉得很无聊，每天都想着早点吃饭早点走&#8230;&#8230;因为公司在市中心，所以每天来回的车费就要十多块，再加上中饭钱，一个月的实习工资根本就不够，更别说有什么节余了&#8230;&#8230;<br />
<br />
不过钱虽然挣的少，但是花起来还是毫不节制！这不，这两天百盛在搞活动，满199减100，马上兴奋得跟什么似的就跑过去了，唉~不过也挑到件很不错的衣服，又便宜又漂亮，哈哈~可惜是夏天的，还要过一个月才能穿吧<br />
<br />
再说回公司，以前说过的，公司很小，现在大概只有20多个人，会计加上我也才两个（另一个就是经理&#8230;&#8230;= =|||），业务也才刚做起来，这几天刚有收入进帐而不是光支出了~因为许多员工都是以前从一个外企跳槽出来的，所以互相称呼都是用英文名的，可怜我这个还没英文名的。。唉。。随便起了个，就让人给小小的&#8220;BS&#8221;了，说怎么这么复杂的&#8230;&#8230;还是像我的上司一样好了，特立独行，就用中文的！咋滴！&gt;_&lt;<br />
<br />
因为天快热起来了，衣服越来越少才发现身上怎么那么多肉了，55555~要减肥了！可是每次回寝室都嘴馋得厉害~只能逼着自己喝那个网上买的苦渣渣的芦荟茶。。。好苦啊，一喝就不想吃东西了~但是肚子又会很饿。。唉。。矛盾啊！但是看看自己的&#8220;汤婆子脸&#8221;就实在很想把肉都给捏掉。。。所以一定要坚持才行！反正又不节食，只是控制食量而已~~~<br />
<br />
PS，爱情和吵架的关系，到底是越吵越爱，还是越吵越不爱呢？
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1015757.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-04-17 23:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/17/1015757.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四级完型填空模拟训练【第十六期】</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010492.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sat, 12 Apr 2008 13:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010492.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1010492.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010492.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1010492.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1010492.html</trackback:ping><description><![CDATA[完型填空 是大学英语四级考试的一个组成部分。《大学英语四级考试大纲》指出：&#8220;完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力&#8221;，也即理解篇章和使用词汇和语法的能力。大学英语四级考试采用的完型填空题是：&#8220;在一篇题材熟悉、难度适中的短文（约200词）内留有20个空白，每个空白为一题，每题有四个选择项，要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案，使短文的意识和结...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010492.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1010492.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-04-12 21:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1010492.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>希望是终点</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/10/1008427.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Thu, 10 Apr 2008 12:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/10/1008427.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1008427.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/10/1008427.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1008427.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1008427.html</trackback:ping><description><![CDATA[面试的次数其实也不算多，不过结果都还不错，但是最后因为自己的原因都与用人单位失之交臂了，唯一没面试的就是事务所那次，却也是最无可奈何的一次&#8230;&#8230;<br />
<br />
事务所那边已经不去两个多星期了，因为人际关系的原因，越来越不想在那边工作，加上四联单迟迟没有消息，更是想着能拖则拖。无奈我能等，老师却等不了，三番五次的催电话来问，只能先去把单子给领了，倒是听到了一个不错的单位在招人，下午便心急火燎的赶过去面试了。<br />
<br />
出门不顺，交通卡忘带了&#8230;&#8230;身边只有50和10块的纸币，便想先去便利店换点零钱，结果换好刚出超市就看到自己要乘的车缓缓开过&#8230;&#8230;等了20多分钟才又等到一辆，上车前一问，司机竟然说没有我要到的那一站让我去对面看看，也不顾乱闯马路了，跑到对面一看，竟然也没有，只得打电话向同学求救~~~后来凭着记忆决定乘地铁，依稀记得老师说是陕西路下的，所以买了张4块钱的票子，结果上了地铁接到同学电话，跟我说要一号线转二号线南京西路下。。。不过最后也还好，也是四块钱，算运气不错吧~<br />
<br />
公司挺小的，而且很新，后来问财务总监财务部人员构成的时候，得到了一个很吃惊的回答：&#8220;目前就我一个人，加你两个人&#8221;，我汗。。真是够新的。。不过公司新，但是可学的东西也多了，而且也不用担心勾心斗角的人际关系，所以想想也不错~临走的时候一时匆忙竟然把水杯都打翻了，还好及时擦干净了，不过也真丢脸。。。<br />
<br />
回到寝室差不多三个小时的时候就接到了面试公司的电话，通知我去实习了，看来今天还算顺利~事务所那边也让我把资料什么带过去，看来也是准备签我了，这可怎么办呢，看来要好好选择了&#8230;&#8230;不过总归要先实习好才行吧，好好努力了~希望不要东奔西跑的找工作了&#8230;&#8230; 
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1008427.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-04-10 20:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/04/10/1008427.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四级完型填空模拟训练【第十五期】</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1001404.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Thu, 03 Apr 2008 16:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1001404.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/1001404.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1001404.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/1001404.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/1001404.html</trackback:ping><description><![CDATA[完型填空 是大学英语四级考试的一个组成部分。《大学英语四级考试大纲》指出：&#8220;完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力&#8221;，也即理解篇章和使用词汇和语法的能力。大学英语四级考试采用的完型填空题是：&#8220;在一篇题材熟悉、难度适中的短文（约200词）内留有20个空白，每个空白为一题，每题有四个选择项，要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案，使短文的意识和结...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1001404.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/1001404.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-04-04 00:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/1001404.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>电影周六</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/30/995380.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 17:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/30/995380.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/995380.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/30/995380.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/995380.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/995380.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>今天看了三部电影，很久没看那么多电影了啊，眼睛酸脖子疼的，不过为了我容量日益减少的移动硬盘考虑，库存的东西一定要消耗掉点的！所以今天下午硬是逼着自己挑一部电影看，结果看了一部就欲罢不能，连着看了三部了&#8230;&#8230;</p>
<p>第一部是前阵子的大热片〈我是传奇〉，它的介绍还是在地铁上看的呢，那个时候就有兴趣了，然后就回家下了，一直拖着没看~看看分类，竟然还写着惊悚，实际上完全不恐怖，刺激倒是有那么一点点的，不过下载的版本太黑了，所以效果也大打折扣了~两个结局我都蛮喜欢的，关键是我看电影最喜欢看结局，这种由一个人旁白的结局是我最喜欢的类型了，觉得够完满，交代够清楚~所以不管WILL死还是没死，都不错，死了么拯救全人类伟大点；没死么可以继续活下去幸福点~所以皆大欢喜，永不落空！</p>
<p>第二部是出差去青岛的时候在机场从同事那拷来的〈神奇玩具店〉，看着片名有意思拷过来的，看着觉得还不错，很童话的感觉。同学跟我说这部是&#8220;拙劣D版巧克力工厂的&#8221;，其实我倒不这么觉得，因为一开始由于M老头要走的原因，整个玩具店给人一种悲伤的感觉，即使再欢快的笑声和多明亮的色彩也无法掩盖玩具们的感伤，倒是结尾时候Mahoney的手指一点，玩具们鲜活起来的感觉不错~一个个章节由一副副漫画开始的创意也很有意思，小男主角真是可爱啊，他的帽子太灵了，哈哈</p>
<p>第三部是爱情片了，〈在黑暗中等待相遇〉，又名〈日光女孩，黑夜男孩〉，是由陈柏霖和田中丽奈主演的，刚开始看的时候那个拖啊~2个小时的片子，我才看了半个小时就想睡觉了，还好记得跟人聊天把瞌睡虫赶跑，不然就坚持不下去了~有点悬疑的爱情故事，田中是个盲女，陈伯霖是一个中日混血的青年，因为被误会杀人，躲到了田中家，两个人在这个狭小的空间里慢慢产生了爱情&#8230;&#8230;剧透太多不好，有兴趣的自己去看吧~片尾曲很喜欢，就是怎么找都找不到，唉</p>
<p>说起来，今天朋友推荐了我一部〈布鲁克斯先生〉，不知道是讲什么的，有空要去下下看~~看来我好不容易空出来的空间马上又会被塞满了&#8230;&#8230;<br />
<br />
PS，海报可以看相册里，我所有看过的电影海报都有~~~</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/995380.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-03-30 01:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/30/995380.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四级完型填空模拟训练【第十四期】</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/994103.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Fri, 28 Mar 2008 15:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/994103.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/994103.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/994103.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/994103.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/994103.html</trackback:ping><description><![CDATA[完型填空 是大学英语四级考试的一个组成部分。《大学英语四级考试大纲》指出：&#8220;完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力&#8221;，也即理解篇章和使用词汇和语法的能力。大学英语四级考试采用的完型填空题是：&#8220;在一篇题材熟悉、难度适中的短文（约200词）内留有20个空白，每个空白为一题，每题有四个选择项，要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案，使短文的意识和结...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/994103.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/994103.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-03-28 23:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/994103.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>为了那片没有风雨的天空</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/24/988890.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Mon, 24 Mar 2008 08:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/24/988890.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/988890.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/24/988890.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/988890.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/988890.html</trackback:ping><description><![CDATA[1月10日——3月21日，我实习了两个多月，终于开始休息了。<br />
<br />
用的借口是要开始写论文了，实际上自己知道是因为太累了，想休息了。而且三方协议还不签的不确定感已经把我逼得心力憔悴，每夜每夜的梦扰得我睡不好觉，不管青岛那边的报告还有多久才出，我要休息了，我要给自己一段清净的时间了。<br />
<br />
不断有人问，你在那里学到了什么？刚开始我会说，我什么都没学到；然后我开始说，我学会了怎么受气；现在我会说，我学会了怎么和人相处，怎么调节自己的心情，怎么做事&#8230;&#8230;<br />
<br />
前几天晚上一直在寝室里进行卧谈会，大学四年，室友现在才发现，原来我是个有多重性格的人——这是好听的话，说白了，就是多面派，笑&#8230;&#8230;以前我会在寝室里装好好人，回到家马上换脸；现在是在单位里装好好人，回到寝室里马上换脸&#8230;&#8230;所以他们都说，这阵子我的脾气暴躁了不少，其实不是我变了，是我本来便如此，我一直想，世界上不可能真的有人一点脾气都没有的，只是发泄的方式不同罢了，而我之所以这么多变，其实是日积月累的结果，不管在不同的人面前是怎么样子，那都是真实的我&#8230;&#8230;跟不同性格的人会有不同的相处方式，道理是一样的。<br />
<br />
开始重温《我和春天有个约会》，这部片子还是在初中时看的，但是时常翻出，百看不厌；《蜂蜜与四叶草》完结了，最喜欢竹本穿过风雨迎面阳光的那集：在旅程的终点，我会看到那片没有风雨的地方&#8230;&#8230;嗯，希望我也早日见到，为了那片没有风雨的天空，继续努力！
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/988890.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-03-24 16:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/03/24/988890.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四级完型填空模拟训练【第十三期】</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/987579.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 03:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/987579.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/987579.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/987579.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/987579.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/987579.html</trackback:ping><description><![CDATA[完型填空 是大学英语四级考试的一个组成部分。《大学英语四级考试大纲》指出：&#8220;完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力&#8221;，也即理解篇章和使用词汇和语法的能力。大学英语四级考试采用的完型填空题是：&#8220;在一篇题材熟悉、难度适中的短文（约200词）内留有20个空白，每个空白为一题，每题有四个选择项，要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案，使短文的意识和结...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/987579.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/987579.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-03-23 11:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/987579.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四级完型填空模拟训练【第十二期】</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/977198.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Thu, 13 Mar 2008 14:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/977198.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/977198.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/977198.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/977198.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/977198.html</trackback:ping><description><![CDATA[完型填空 是大学英语四级考试的一个组成部分。《大学英语四级考试大纲》指出：&#8220;完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力&#8221;，也即理解篇章和使用词汇和语法的能力。大学英语四级考试采用的完型填空题是：&#8220;在一篇题材熟悉、难度适中的短文（约200词）内留有20个空白，每个空白为一题，每题有四个选择项，要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案，使短文的意识和结...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/977198.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/977198.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-03-13 22:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/articles/977198.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>老古话说</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/19/954429.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Mon, 18 Feb 2008 17:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/19/954429.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/954429.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/19/954429.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/954429.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/954429.html</trackback:ping><description><![CDATA[老古话说：&#8220;逢人只说三分话&#8221;<br />
<br />
我不知道这是不是真理，但是爸爸一直在跟我强调这句话的重要性。<br />
<br />
而踏上社会后我明白了：这句话是有它的道理的。<br />
<br />
所以我决定：我要照办。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/954429.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-02-19 01:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/19/954429.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>又是出差，还是青岛</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/17/952746.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Sat, 16 Feb 2008 16:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/17/952746.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/952746.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/17/952746.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/952746.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/952746.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>百忙之中偷了个空回到家中，眼累、身累、心更累。算是体会到了什么叫&#8220;长假综合症&#8221;，早上起不来，做事没效率，庆幸的是没出什么大纰漏，一切还是在踏步向前&#8230;&#8230;<br />
<br />
原定14号的青岛之行延迟到了18号，计划中的6天改为了7天，这也导致了我将错过学生生涯中的最后一次注册&#8230;&#8230;其实经常会犹豫，我到底该选A还是选B，也许C是更好的选择？可惜，人生不是考试，写错了可以涂改，甚至再考一次；人生一旦选择了，就这样走下去了，要再回头，必定要付出比选择时更为艰难的心力；纵使我现在遇到的选择还不多，却也体会到了其中的无奈与忐忑。<br />
<br />
这两天时常会想，到底留下来的可能性有多大？毕竟有那么多实习生在做，签约的人也不少，我虽然一直跟着一个老师，做的事也不少，看上去很有希望，可谁说不会是虚晃一枪呢？最好是痛痛快快的说清楚，也让我早死了心去另谋他路，或踏踏实实的留下来继续做免费劳动力&#8230;&#8230;</p>
<p>这次的青岛之行会比上次的辛苦很多，一堆公司的报告要赶，再加剩下几家大公司，看来又没什么时间休息了~只要不要让我加班到半夜，什么都好说！毕竟身体是第一位的~我可不想出师未捷身先死&#8230;&#8230;</p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/952746.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-02-17 00:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/17/952746.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>偶遇</title><link>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/13/949629.html</link><dc:creator>瑞雪</dc:creator><author>瑞雪</author><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 16:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/13/949629.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/949629.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/13/949629.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/comments/commentRss/949629.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/terrysnow/services/trackbacks/949629.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>大概这个城市太小，走到哪都会碰到熟人。曾经朋友这样跟我说过。<br />
<br />
但是于我而言，这样的情况并不多见，但是今年春节倒是遇到了两回，看来08鼠年会是好运的一年呢！<br />
<br />
一次是年初四，中午是高一同学聚会，晚上是家族聚餐。下午从KTV出来后，慢慢的走向酒楼，竟然在酒楼下碰到了许久不见的初中同学，人不多，两男一女，好象是个小型聚餐。先是一个男生认出了我，很惊喜的感觉；女生倒是挺平淡的样子，大概原本就不是很熟捻的关系；另一个男生更好，已经不记得我是谁了&#8230;&#8230;聊了聊近况后便道了别，乘电梯的时候总觉得站在我前面的高个男生相当熟悉，到了大厅他一回头，才发现原来又是一个同学，看来和楼下三个是一道的，不过以前就很不熟，为了避免尴尬便没有打招呼了&#8230;&#8230;<br />
<br />
还有一次是年初六，弟弟20岁生日的酒楼在易初莲花卖场附近，吃完饭后便和父母去逛了逛，东西买完后已经是接近营业结束的时间了，挑了个还在收银的柜台便去结帐。看着那些年轻的男孩子女孩子想到了我前几年来打工的情景，看着看着，发现眼前这个男孩子怎么那么眼熟，怎么看怎么像高三时的班长大人啊~可是又不敢肯定，万一叫错人怎么办~再看看他的胸牌，发现果然是！马上问：&#8220;XXX？&#8221;对方疑惑的看我，唉！又被人遗忘了啊！&#8220;不认识我啦？我是OOO啊！&#8221;一副恍然大悟的样子~&#8220;哦！是你啊！头发怎么剪成这样啊？都不认识了！&#8221;哈哈，看来长发的形象太深入人心，短发就不认识了。更何况班长大人以前坐我后座，估计认我只认那根辫子的吧~说来也巧，前几天还发消息问过同学聚会的事，谁知短短几天就遇上了，不过四年时间没见，变化好象不是很大嘛~~~</p>
<p>以前上学的时候总是听爸爸说，现在处得那么好有什么用，毕了业都会忘记的~我很不以为然，以为现在的朋友即是永远的朋友，如今才知道，真正的朋友是那么那么的少，更多的人只是过客而已，很容易把你遗忘也很容易被你遗忘&#8230;&#8230;其实不需要聚会，偶遇一下就可以了&#8230;&#8230;感觉不是更好，更惊喜吗？</p>
   <img src ="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/aggbug/949629.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/" target="_blank">瑞雪</a> 2008-02-13 00:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/terrysnow/archive/2008/02/13/949629.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>