天声人语(5月1日)-検索機能

ちょっとした進化だ。鳥取県がホームページに載せた予算書に「検索機能」をつけた。技術的に難しいことをしたわけではない。ただ、情報を見せる側から、読む側へと、視点を百八十度転換させた点が新しい。

算是有些进步吧。鸟取县在其主页上所刊载的预算书上添加了“检索机能”。这在技术上并不难。但从显出信息一方到读者一方,其视点进行180度的转换,这一方面倒是新的。

 


 どの自治体でも予算書は公開している。だが、担当課ごとに事業名と金額を並べるだけだ。税金の使い道は、みんなが知りたいのに、お役所は「見たければ、ご勝手に」という態度なのだ。それが「検索」で変わる。キーワードを入力すれば、すぐに調べられる。

所有自治团体的预算书都是公开的。但每个负责科室也只是列出事业名称和金额。尽管大家都想知道税金的使用,但政府机关则持有“想看的话,请自便”的态度。这些情况将因“检索”而改变。只要输入关键字,马上就能查询。

 


 試しに、韓国との交流事業を見る。情報公開の欄の「予算編成」から、平成18年度当初知事段階知事査定とたどる。出てきた検索ボタンで「日韓」を引くと16項目が並んだ。国際課や水産課など部局をまたいで一覧できる。

笔者试着看了一下日本和韩国的交流事业。信息公开栏的“预算组成”,由平成18年度最初→知事阶段→知事核定这样一步步走来。只要按一下其检索键,就会出现16个项目。还能将国际科和水产科等分局,一览无遗。

 


 鳥取県には情報公開で得をした経験がある。予算書を見た県民から、コピー機のリース料が割高だ、と指摘された。調べると、県予算は単年度主義なので、複数年契約の割引がなかった。そこで政府にOA機器リース契約特区を提案し、地方自治法の改正も経て、長期契約に切り替えた。おかげで来年までの3年で3億円を節約できる。

リース[1] 出租租赁、租约租契

―する 〔lease〕〔機械設備などの〕長期間にわたる賃貸借契約。 __レンタル

 

鸟取县信息公开中有值得借鉴的经验。查阅预算书的县民指出,复印机的租约费价钱过高。调查发现,县预算采取的是单年度主义,复数年份合同没有任何折扣。因此向政府提议OA机器租约的特别方案,经过地方自治法的修改,转换成长期合同。多亏此项转换,到明年为止这3年可以节约3亿日元左右。

 


 金額の大きさとともに、特区申請や法改正があったことにも驚く。どうやら、役所の内部情報をもっと読みやすく公開すればするほど、行政の無駄は省けそうだ。鳥取県が予算書に「検索」を付けたのは、その先駆けといえる。

笔者对于特区申请和法律修改是与金额大小并存一事而感到吃惊。似乎政府的内部信息公开得越通俗易懂,就越能避免政府的浪费。鸟取县给预算书添加“检索”一功能,可称得上是其先驱。

 


 きょうから5月。「メーデー」で検索すると、労働団体の集会への「知事祝い金30万円」も載っている。さて次は何を見てみようか。

 

   今天开始就是5月了。搜索一下“五一国际劳动节”,就会看到网页上写着“给知事30万日元的祝贺金”。那么接下来又能看到什么呢?

 

posted @ 2006-05-01 10:17 tinmei 阅读(636) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 天声人语 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
 

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

相册

搜索

 

最新评论

其中有两句我是这样翻译的: 。。。。。。 在电车里感觉却像星星般地遥远 。。。 。。。 旅途中,啊,飘雪的车站, 不知为何下了车 。。。。。。 (爱好者)
我虽然没有沪币,能在沪江学习,感觉也挺好的。 (spsdspsd)
灵的~!!! (WINNI)
惊人大作~ (xtty)
再次拜读梅子的惊人之作~~ (冰鸟未登录)
呵呵,用小小小鸟的音乐演绎出来,很不错的。 (听风轩主人)
喜欢 (四度)
读来十分有趣,祝好! (透明的流苏)
祝:泸江6 6 大顺 越办越红火,越办越壮大。。。 (小李飞刀)
厉害,我也多赚沪元 (tony9722)