上海は寒くなりましたね。今朝家を出て行ったとき、先週より厚いオーバーを着たのに、寒い気がしました。
けど朝には、早くしないと遅刻するのゆえ、毎日通勤中できるだけ速く歩いていく。
通勤時間が25分ぐらいから、会社に到着した前に体がずいぶん動いたため熱くなりました。
天気予報によると、今週上海は気温が暴落して雨もついて来るそうです。
秋冬交替の時、風邪を引かないように、気をつけないではいけませんね。

天気が寒くなったとともに、食欲も変わってきた。
私、もともとパンやケーキなど大好きですけど、夏の日に体が水分が失いやすいのせいか、
ケーキよりやっぱり果物のほうが食べたいという感じです。
しかし冬に入っていったら、果物の種類が少なくなるし、水分いっぱいのせいで冷たいし、どんどん食べられない。
ケーキなら寒い天気に食べてもいい。
しかも糖分が十分にありますから、体にエネルギーを提供して、手足も寒くなりにくいらしいです。
でも体の機能を保持するための分以上の糖分を取ったら、大変なことになります。0_0
太くなったらどうしよう Y_Y。。。
それは、風邪より何よりもやばいことですね。

posted on 2007-10-30 00:54 巫弥 阅读(458) 评论(6)  编辑  收藏 所属分类: 日常の雑感 网摘收藏

  回复  引用    
2007-10-30 14:33 | 項脊軒
だんだん寒くなりますから、お体を大切に
  回复  引用    
2007-10-30 20:31 |
その通りだ!
  回复  引用    
2007-11-01 00:53 | 巫弥
@項脊軒
@竜
ご書き込みありがとう~
2日から気温が回転しようそうです。楽しみね
  回复  引用    
2007-11-02 14:26 | りり
本当に
  回复  引用    
2007-11-03 09:56 |
巫弥ちゃんはもうすぐ来日するんですか?東京??
東京はまだ暖かい
  回复  引用    
2007-11-05 11:07 | summer-snow
天気は寒くなった、体重もだんだん重くなった。

ヤバイなぁー

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-10-30 02:07 编辑过