寅(とら)ちゃんの领域
どんなに辛くても苦しくても、たとえ転んでも、生き続けなきゃ。
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

我主持的节目
W.Faw

かつて、純潔な愛が俺の前に置いていたが、大切にしていなかったから、失った。どんなに後悔したか、分かってきた!世の中に一番つらいことは、これだけしかないと思う。もし、神様から、もう一度やらせる機会がくれれば、俺は、あの女の子にそう言うのが決まっている――愛してる!もし、この愛に期限を付けなければならなかったら、俺の希望は:一万年!!!

随笔 7,  文章 11,  评论 2

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

日本语学习摆渡

  •  

最新评论

1. re: ずにはおかない和ずにはすまない的区别
うん、覚えてた。ありがとう。 (やん)
2. re: ずにはおかない和ずにはすまない的区别
いい勉強になった (項脊軒)

阅读排行榜

评论排行榜

、ずにはおかない中的おかない是ておく(准备体)的否定式,ておく除了表示“提前准备”的意思之外,还有一层意思是“维持原状”,
例如:そのことはそのままにしておいてください。/那件事别管了,就让它维持原状吧。おかない是它的否定式,意思是“不能让它维持原状、必然要插手管一管”。 

ずにはおかない就是根据这个意思变来的,意思是:“必然会…”、“必然要…”(不能放任它)。
例如

1)、危ない遊びなので、学校側も禁止せずにはおかないでしょう。/因为是危险游戏,学校方面,必然会禁止吧?

2)、彼の子演説は各界の人々の反響を呼び起こさずにはおかないだろう。/他的演说必然会引起各界人们的反响。

、ずにはすまない是由ずにすむ的句型变化而来,ずにすむ表示用不着干某事而能把事情了掉,
例如:プレゼントをもらったので買わずにすんだ/因收到了礼物,所以就用不着买了。

ずにはすまない就是ずにすむ的否定态,意思是如果不干前项动作,则事情无法了掉。可译为:“非……不可”“必须……”例如:

1)、税金は払わずにはすまないものだ、はやく払ってしまったほうがいい。/税是非缴不可的,最好是尽早缴吧。

2)、知らずにはすまないことだから、思い切って本当のことを聞いてみよう。/因为是必须知道的,索性听一听实情吧。 
posted on 2007-05-14 09:55 加菲猫 阅读(560) 评论(2)  编辑  收藏

FeedBack:
2007-05-14 21:24 | 項脊軒
いい勉強になった
  回复  引用    
2007-05-15 11:04 | やん
うん、覚えてた。ありがとう。
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]