科技常用语

 

科学技术是第一生产力 Science and technology is the primary productive force.
实施科教兴国战略 
implement the strategy of rejuvenating China through science and technology

经济建设必须依靠科学技术,科学技术工作必须面向经济建设
Economic development must rely on science and technology, which in 
turn should be oriented to economic development.
高新技术 innovative and high technology 

  innovation
国家重点科研项目 research projects of national priority
星火计划(把先进、适用的技术引向农村的指导性科技计划,1986年经国务院批准) Spark Program
火炬计划(发展中国高新技术产业的指导性计划,19888月经国务院批准)
Torch Program

 “863”计划《高技术研究发展计划纲要》 
863 Program; High-Tech R & D Program Outline
《国家科学技术奖励条例》Regulation on National Science and Technology 
Awards
国家最高科学技术奖 National Top Science and Technology Award
国家自然科学奖 National Award for Natural Sciences
国家技术发明奖 National Award for Technological Invention
国家科学技术进步奖 National Award for Science and Technology Progress
中华人民共和国国际科学技术合作奖 
The People’s Republic of China International Scientific and Technological Co-operation Award

省、部级科学技术奖励 Ministerial and Provincial-Level Science and Technology Awards
社会力量设立的科学技术奖 Non-State Funds for Science and Technology Awards
中国科学院 Chinese Academy of Sciences (CAS)
知识创新工程 Knowledge Innovation Project (KIP)
配合《211工程》 support the 211 Project
开发和推广起关键作用、有共性的高新技术 
develop and disseminate high and innovative technologies that can play a crucial role and can be widely applied

优势科技力量
 outstanding scientists, engineers and technicians
消化吸收与创新工作 application and modification of imported equipment and technology
加快高新技术产业化进程 step up commercialization of high and innovative technologies
国家创新体系建设 develop a national innovation system
改变研究机构与企业相分离研究、设计、教育与生产相脱节的状况
reverse the divorce between research institutes and industrial enterprises, between research, designing, education and commercial production
营造人才辈出,人尽其才的良好环境 
foster a favorable climate for talented people to come to the for in large numbers

推进科技管理体制改革 promote reform of the management system for science and technology
发展多种形式的产学研结合promote the integration of production, teaching and research in a variety of approaches

科学技术体制改革
 the reform of science and technology management system
改革试点 pilot of reform
应用型科研机构 application-based research institutions
公益型科研机构 public service based research institutions
科技中介服务机构 science and technology service agents
工程中心 engineering centers
企业研发中心 corporate centers
研究与开发(应用型科研) R & D; research and development

科技人员
 scientists and engineers
一支高水平的科研队伍 a contingent of top-notch researchers
具有科技攻坚能力 be capable of tackling key research topics
不甘落后 be not reconciled of being lagged behind 
多学科交叉攻关 tackle the hard-nut topics in science through 
interdisciplinary efforts
量力而行,有选择地发展高技术develop high technologies on a selective 
basis with limited goals in accordance with our own capabilities

推广科研成果
 promote the application of research findings
科研成果商品化 effect commercialization of research findings
学习、消化、吸收外国科学技术成就 learning, adaptation and
 assimilation of foreign scientific and technological achievements

在消化、吸收的基础上发展创新
 improve and innovate on the basis of 
assimilating and absorbing the imported technologies

达到配套程度
 make complete and systematic
技贸结合 integrate technology acquisition with trade
适用技术 appropriate technology
尖端技术 state-of-the-art technology; cutting-edge technology
技术复兴 technological renaissance 
  feasibility demonstration; peer review
改造传统产业 renovate conventional industries
提高经济效益 improve economic performance (宏观)
increase economic returns
(微观)

传统产业升级
 traditional industry upgrading
提高科技含量 increase technology content 
倾斜政策 preferential policy / policy in favor of

加强知识产权的保护和管理
 tighten up management and protection of intellectual property rights (IPRs)

专有技术
 know-hows 

技术转让 technology transfer
专利产品 patented products 

(专利)使用费 patent royalties
商标专用权 right to exclusive use of trademark(s)
版权(著作权) copyright 版权税 royalties
《世界版权公约》 Universal Copyright Convention
侵权行为 infringing act
侵权产品 infringing products
猖獗的盗版行为 rampant piracy
擅自使用 unauthorized use of ...
依法严惩 be strictly punished according to law
重大侵权者的刑事判决 criminal convictions for major copyright infringers
办好国家高新技术产业开发区 ensure successful operation of national 
innovative and high technology industrial development zones
高新技术产业开发区 high-tech industrial zones
优先发展专业孵化器,如软件园、大学技术园、归国留学生创业园,以及大中型
企业科技园 

Priority is given to specialized incubators, such as software parks, university technology parks, innovation (venture) parks for students returned from abroad and science and technology parks for large and medium-sized businesses.
风险投资基金 venture capital investment fund
风险资本 venture capital
利用国际风险资金开办企业 invest in a start-up business with 
international venture capital
样机 prototypesmock-up 

中间试验(中试) pilot project
信息技术 information technology; 

IT 信息技术产业 IT industry
万维网联合会 World Wide Web Consortium 

因特网 Internet
内部网 intranets

 外部网 extranets 

局域网 LAN; local area net
以太网 Ethernet 

虚拟网 virtual net
系统集成技术 system integration technology
光网络宽带基础设施 optical networking broadband infrastructure
电话普及率 penetration rate of telephone
固定电话网 fixed telephone network
移动通讯网 wireless network 

增值网络 value added network (VAN)
移动电话用户 wireless subscribers 

上网手机 WAP phone
码分多址 CDMA (codified division multiple addresses)
光缆 optical fiber cable 

波分复用 DWDN
光电产业 opto-electronics industry
因特网协议(编码压缩)异步传输 IP/ATM for optical networking
2.5
千兆同步数字传输环路 2.5G SDH loop (kind of information highway)
综合业务数字网(一线通) integrated service digital network (ISDN)
帧中继 frame relay 

可视电话 videophones 

可视会议 videoconferencing 
语音识别 speech-recognition (useful in machine dictation, 
authentication, simultaneous translation, etc.)
远程教育 distance learning 

远程医疗 tele-medicine
数码港 cyber port; cyber carriers 

数码营业公司 cyber carriers
因特网协议 IP; Internet Protocol
因特网服务供应商 ISPsInternet Service Providers 
邮局协议 POP post office protocol 
无线应用协议 WAPwireless application protocol
机顶盒(电视机上网连接器) lap-top box
大型计算机 mainframe computers 

台式计算机 desktop 

手提式电脑 laptop PC
无线掌上电脑 wireless Palm Pilots

 高性能计算机 high-performance computer
并行处理 parallel treatment 

服务器 servers 
把理论软件技术同工程技术结合起来的能力 
ability to marry theoretical software skills and engineering flair 
计算机集成制造系统 CIMS; computer integrated manufacturing system 
数控加工 digital control processing

 网络出版 online publication 
网上冲浪 surf the Internet
政务信息化 information-based (information-oriented) government administration
政府上网工程 government online project 

电子政府 E-government
信息市 information-oriented city 

虚拟设计室 virtual designing studio
网上实时协作 live collaboration online 
公司间的一次性项目 one-off projects between companies 
计算机辅助设计 CAD; computer aided design 

电子社会 E-society
电子商务 E-commerce; E-business
企业对消费者的电子商务 B2C; business-to-customer
企业对企业的电子商务 B2B; business-to-business
企业对政府的电子商务 B2G; business-to-government
认证机构 CA; certification authority 

身份认证 ID authentication
网上交易平台 online trading platform 

条形码 bar coding
电子数据交换 EDI 
虚拟现实(具有仿真效果) virtual reality (with simulation effect )
虚拟商店 virtual shops 

网上服务 on-line services
智能卡 Smart Card 

居家银行业 home banking 

居家购物 home shopping
公共电子密钥加密法 Public Key Cryptography
安全电子交易 Secure Electronic Transactions (SET)
生命科学 life science 

生物技术 biotechnology 

生物工程 bioengineering
基因工程和细胞工程 genetic and cell engineering
脱氧核糖核酸双螺旋结构 DNA double helix structure
克隆动植物 cloning animals and plants
水稻基因组图谱 physical map of the rice genome
染色体 chromosome 

核甘酸 nucleic acid; nucleotide
两系法杂交水稻 bilinear hybrid rice
抗病转基因小麦 transgenic wheat of disease resistance
人类基因组计划 The Human Genome Project
人类基因组序列工作框架图” working frame map of the human genome
基因芯片 

genetic chip; biochip (an important component in human gene studies covering gene sequencing, genetic function defining and genetic diagnosing)
生物遥感器 bio-sensor 

蛋白质工程 protein engineering
乙肝疫苗 hepatitis B vaccine α

干扰素 recombinant human interferon α
多肽药物 polypeptide drugs

纳米技术 nano technology 
纳米材料 nano materials 

纳米芯片 nano chips
新材料技术 new material technology 

航天技术 space technology
激光技术 laser technology 

海洋工程技术 ocean engineering technology 

posted @ 2008-11-11 08:08 飯飯 阅读(17) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-11-11 08:44 编辑过
 

公告

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

相册

webspace

视频资源

在线资源

搜索

 

最新评论

@猫痴 是这样的……感触颇深…… 不过09年她又回来了……听见那句“她回来了,她瘦了,更瘦了……” 可敬可佩~ (飯飯)