VaLenTine FunnY PuB

 

My Links

Blog Stats

News

最新随笔

留言簿

我的标签

随笔分类

文章分类

My Best Love BBS

My Databases

My Home Online


最新评论

1. re: 【Album Download】O.S.T. of Honey
楼主能把SEXY,发给我邮箱吗?我一直在找这首歌,到处下不到 邮箱:ganxu1986@sina.com谢谢 (甘甘)
2. re: 【In Theaters Now 155】Max Payne the Movie
不管怎么样,我肯定要看地~~ (valentine)
3. re: 【In Theaters Now 155】Max Payne the Movie
这片成绩不错的样子~~ (七懒登录)
4. re: 听话的猫猫
可爱可爱...>_< (fox)
5. re: 《葫芦兄弟》被批很黄很暴力
该是回应广电总局对部分外来动画片的评价用的 小叮当都能被评价为很黄很暴力,葫芦兄弟自然也无不可 (timeforest)
6. re: 《葫芦兄弟》被批很黄很暴力
爱情又不是色情,不要那么内疚~~ (valentine)
7. re: 听话的猫猫
修改视频不用ps的好吧~~肯定是真的~~ (valentine)
8. re: 《葫芦兄弟》被批很黄很暴力
电影我没看,但是当年看动画的时候我一直很喜欢穿山甲...它死的时候我很伤心...一直觉得那个合体的葫芦娃跟小蝴蝶之间明明是爱情...从小受电视剧的毒害啊 太不纯洁了我 (暮桑瞳)
9. re: 听话的猫猫
哈..哈哈...哈哈哈...太有意思了...不会是PS 的吧? (番茄笑了)
10. re: 【Album Download】O.S.T. of Honey
SEXY已经收到了,太谢谢楼主了!!! ^-^ (missu)

阅读排行榜

评论排行榜

『影视前沿No.68』“魔法奇缘”男主角近日代言雅芳


valentine:《实习医生格蕾》中性感帅气的医生Patrick Dempsey在荧幕内外都颇有成就。这次与雅芳的合作让这为化妆品商业巨头的工作人员兴奋不已。其实早在2006年开始,Patrick作为演员的妻子早就效力与雅芳。继续阅读来自imdb.com的新闻吧!

 



按此在新窗口浏览图片



Patrick Dempsey has signed up as the face of a new men's fragrance(其实就是perfume) for beauty giant Avon.
The Made Of Honor(电影“男伴娘”) star will front the as-yet-unnamed(至今未命名的) scent, which is set to be launched(常用为“发射”,这里指投放市场) globally next year, in a deal reported to be worth $5 million over three years. Andrea Jung, of Avon, says, "We are thrilled(这里更多的是指兴奋、激动的意思) to partner with Patrick Dempsey - an incredibly accomplished actor who has achieved such broad appeal because of his genuine authenticity, charisma and style. We're extremely impressed with both his on and off screen accomplishments, and have a shared commitment to giving back to communities in ways both big and small." Dempsey adds, "This is an extremely exciting opportunity for me to work with Avon - a brand I have long respected as a global powerhouse with a lot of heart and soul." But it won't be the first involvement with Avon in the Dempsey household - the actor's wife Jillian has served as the company's global creative color director since 2006.




[影视前沿]:本节目旨在提供短小精悍的影视资讯,采取中英对照的方式,希望各位能在浏览新闻的同时收获一些实用的英语表达方式。请大家根据上下文内容,翻译上文带下划线的句子,参考译文回复可见。

 


 


 



按此在新窗口浏览图片
 



论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=51&ID=481079

posted on 2008-04-06 22:06 valentine 阅读(269) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 影视前沿


标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-04-06 22:10 编辑过
 
历史上的今天: