我参与的随笔
邮件组资料发送通知(10月3日)
李鹏 2008-10-03 12:44 阅读:107 评论:3
汉英对照版《匆匆》(PDF版)
李鹏 2008-09-25 10:16 阅读:377 评论:3
试译2008年9月上海市高级口译笔试汉译英试题
李鹏 2008-09-15 18:23 阅读:488 评论:8
2008年5月人事部二级笔译考试汉译英选译题原文及参考答案
李鹏 2008-09-12 07:36 阅读:484 评论:6
布莱尔对女王伊丽莎白二世80寿辰的祝辞
李鹏 2008-06-14 16:50 阅读:345 评论:2
关于调整博客的公告
李鹏 2008-05-16 22:54 阅读:1082 评论:13
Genesis(Chapter1)
李鹏 2008-05-12 07:37 阅读:486 评论:1
What I Have Lived For
李鹏 2008-05-06 18:47 阅读:384 评论:3
ATONEMENT
李鹏 2008-05-01 17:49 阅读:544 评论:1
“闲聊翻译”第八讲《谈谈词典的选择和使用》
李鹏 2008-04-26 11:15 阅读:562 评论:7
瑞典科学院授予罗素1950年诺贝尔文学奖的颁奖词
李鹏 2008-04-20 18:12 阅读:422 评论:1
就“闲聊翻译”第八讲内容向大家征求建议
李鹏 2008-04-19 23:28 阅读:432 评论:11
王佐良译《预拟老年决心》
李鹏 2008-04-15 07:44 阅读:481 评论:1
也说last和next
李鹏 2008-04-04 06:20 阅读:332 评论:6
Diary - Stupid Train
Vitamin_C 2008-04-02 22:30 阅读:124 评论:5
汉译中定语不宜过长
李鹏 2008-04-02 19:42 阅读:637 评论:7
陆谷孙教授译《纤弱娇妻》(选段)
李鹏 2008-04-02 00:01 阅读:299 评论:2
辜正坤译《致切斯菲尔德伯爵书》
李鹏 2008-04-01 00:01 阅读:331 评论:3
《洛杉矶时报》对“许霆案”的报道
李鹏 2008-03-31 00:01 阅读:632 评论:3
如何翻译“非常重要”?
李鹏 2008-03-30 20:31 阅读:347 评论:6