自从这只黑天鹅发现了湖中的“白天鹅”塑像,便认定它就是自己的爱人并坚守苦恋已经半年之久。浪漫而凄美的爱情牵动着越来越多人的心,德国许多媒体跟踪报道,美国、英国、澳大利亚、日本等国的电视摄制组也鱼贯而至。黑天鹅已经渐渐习惯了耀眼的闪光灯,并且在习惯中成为了具有国际声誉的天鹅之星。每天都有大量的游客来探望这位传奇的“情圣”,希望能有机会轻抚它黑亮的羽毛。
A black swan discovered a “White Swan” statue in the lake
and has fallen in love with it ever since. The black swan has stayed by its
beloved for as long as half a year. The romantic yet mournful love is
attracting growing attention. Many Germany
media have released the follow-up reports, so have the TV crews from the U.S., Great
Britain, Australia
and Japan.
The black swan has become used to the dazzling flashlight and has turned itself
into a star swan of international fame. Each day, this legendary lover is
visited by a large number of tourists, hoping to caress its blackish feathers.
posted on 2008-05-30 18:58
vincent985 阅读(53)
评论(2) 编辑 收藏