Bush Returning Home From APEC, Stops At Hawaii Military Base (2/2)

 

【听写】

Ammanded to A mandatory White House report to Congress on the situation in Iraq is due by September 15,and the 2 top US officials in Iraq.Us Military Commander General David Patrias said in best raing Petraeuw and Ambassador Ryan Ccrocker are scheduled to appear before long makerslawmakers on Monday and Wednesday."I was inwill then,talk about the a way forward,after their report.I ask theed members to courageof Congresstheir surviver toto sit back and  listen to what we all have to say before they raise reach the conclosures of they and they gonnaconclusions that they’re going to reach."Speaking one day after the release of a new video featuring of cattleal-Qaida leader has saw of in LondonOsama bin Laden,the president reaffirmed his determination to continue the fight in Iraq."One thing is for certain,now is the time to do the hard work all toin order to make sure that we can have a peaceful world.Now is the time that I rerical the streams' safe once in ato deny radicals and extremists a safe haven,and now is the time,to advince us the marks inadvance democracy in the heart of the Middle East."President Bush arrivesd back at the White House on Sunday Morning local time.

 

【生词】

mandatory 命令的,训令的;委任的,委托的 (upon) 〔美国〕强迫的,义务性质的。

radicals 基本的,根本的;固有的,本来的;重要的,主要的;最初的;彻底的。激进分子,激进主义者;〔 R- 激进党派成员。

extremists 过激主义者,极端分子。

 

【翻译】

白宫将于 9 15 日前 向国会提交关于伊拉克形势的强制报告。两名驻伊官员美国军事司令 David Petraeuw 将军和大使 Ryan Crocker 将在于周一和周三会见立法者。“在他们的报告之后我将讨论前进的方式。我请国会的成员回顾并倾听我们必须说的一切,然后再做出他们应该做出的结论。”在关于 al-Oaida 领袖 Osama bin Laden 的新录像出现后,总统说了这些话,再次确定他对于继续伊拉克战争的决心。“有一件事的肯定的,现在是努力来确保世界和平的时候。现在是拒绝为激进分子提供避风港,促进中东中心民主的时候。”布什总统在当地时间星期天上午返回白宫。

 

【总结】

听的时候晕死,对答案觉得还可以,没听懂的大部分都是些生词和奇奇怪怪的名词。还有一些变形和冠词。再次 Orz 布什的说话方式和内容……

posted @ 2007-09-11 15:02 vivianliv86 阅读(66) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 每日VOA 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-09-15 13:20 编辑过