【听写】
Weather forecasters had expected Humberto to remain a tropical storm as a cameoverit came over land,but it took a slight turn away from land Wednesday allowing? it to draw strand strength from the warm waters of the Gulf of Mexico.When the hurricane came a showerashore,at 136 kilometersit had 136-kilometer per hour winds,it dumped more than 40 centimeters of rain over wide area of the Gulf coast,including places still not fully recovered from hurricane raidRita,which came a showerashore near the Texas-Louisiana border September 24,2005.In winding Winnie Texas,streets are still flooded and ultality utility workers are struggling to restore power and in areas where lines were knocked down.Port* Arthur Texas and Lake* Charles and camera Cameron Louisiana all places stabisted devastated by raider Rita 2 years ago,are facing similar problems.One area spared by Humberto* is ? Galvestonin Texas where city manager Steve LeBlanc* told local TV reporters that the island city is in good shape."This one was a quick surprise for us and causeof course,we are glad it took a different direction but we did have some debread to deathdebris today,we havehave a couple of trees down through the historic area those have already been cleaned up."
【生词】
ashore
上岸,上陆。
utility
〔美国〕公用事业
(
=
public utility)
〔
pl.
〕
公用事业股票。
devastate
蹂躏,破坏;使荒废。
debris (
破坏物的
)
碎片,破片。
【翻译】
天气预报预计
Humberto
将会持续大陆上的热带风暴,但它星期三略有转向,从而减弱了墨西哥湾的暖流。飓风登陆时伴随着
136
公里
/
时的大风,并在海湾沿岸的大片地区有超过
40
厘米
的降水,其中包括还没有从
2005
年
9
月
24
日
德克萨斯
-
路易斯安那交界处的
Rita
飓风中完全恢复的地区。在德州
Winnie
,街道仍然被大水淹没,电力工人正在抢修线路受损地区的线路以恢复供电。
Texas
的
Port Arthur
、
Lake Charles
和
Louisiana
的
Cameron
的所有地区在两年前受到
Rita
台风的袭击,这些地区也面临着同样的问题。一个受到
Humberto
袭击的地区——德州的
Galveston
的市长
Steve LeBlanc
告诉当地电视台记者,城市处于正常状态。“这次对我们来说是意外,当然我们很高兴它改变的方向,但我们今天受到了一些损失,一些历史悠久的地区的树木倒下,已经被清理了。”
【总结】
今天虽然写的也是一般般,但比起昨天来还是好多了。老实说看了今天的题目真是没什么心情写,好无聊的题目……对比的时候都怕对比器又抽掉,好在今天的
RP
比较好……其实还好吧,错的地方大部分是人名地名之类的专有名词。做了昨天的听写今天再来做这种正常的,真是治愈啊……
Orz
……
posted @ 2007-09-16 14:18
vivianliv86 阅读(68)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
每日VOA 网摘收藏