大意 Expects say the lost of the trees will be even worse. 听写 Nepstad says the a wide spread deaths of trees in the Amazon of the scale he is predicting would release up to 26 billion tons of carbon, for as much as the whole planet produces in about 2 and a half years. Antonio Nobre of Brazil’s National Institute for Research in the Amazon, says signs of a destructive climate cycle are already detectable. “What we are seeing red,already for example in Southern Brazil which is in the weak wake of the river of what revivewater vapor coming from the Amazon is already a drying up. We have been now istractionanalyzed just ten years but to you see clearly a tendencyintendancy of drying.” Christiane Ehringhaus, who studies the Amazon for the Center for International Forestry Research, says she would not be surprised if the Amazon’s future is bleaker than previously expected. She says the cycle of drying may have contributed to and been intensified by wide spread forest fires in 2005. “You saw fires in areas of the Amazon, it hadn’t been detected even as flammable in previous models. So you saw forest fires set thethat are undetectable from space, and that to do tremendous damage and dry up the forest for subsequence subsequent fires.” 生词 bleak荒凉的,凄凉的,萧瑟的;阴冷的,寒冷 intensify使强烈,加强;加剧。 翻译 N说他预测亚马逊地区的树木死亡规模的扩大将产生260亿吨二氧化碳,相当于全球2年半的释放量。巴西亚马逊研究国家学会的AN说气候循环的破环现象已经能够检测到了。“我们已经看到了在巴西南部等地区来自亚马逊河的水蒸气已经消失了。我们只分析了10年的情况,但可以明显看到干燥的趋势。”在国际森林中心研究亚马逊的CE说如果亚马逊以后比之前预计的更加贫瘠,她也不会感到奇怪。她说干燥的循环可能造成了2005年的森林大火,并因此更加严重。“你在亚马逊看到了火灾,但此前连证明这里是可燃的模型都没有。所以你看到的森林火灾从宇宙空间无法检测,它造成了相当大的破坏,其他的小火灾是的森林更加干燥。 总结 对录音完全无力……听写和翻译都无力……