大意
An ASP volunteer died in the campus attack.
听写
The deadly rampage in April on the campus of Virginia attackTech, left 32 people and the gunman dead. Among the victims was freshman Austin Cloyd, who was an active volunteer for the poor. Austin’s parents have now involved other Virginia attack Tech students and in the volunteer program to carry on their daughter’s legacy. Since she was in high school, Austin Cloyd spent her summer vacations working with the appalachia service project. ASP, a faith based organization, since sends teams of the volunteers across the central appalachia region to repair homes in poor communities. After Austin was killed, her parents, who were are also ASP volunteers, named the group as the recipientto theof memorial funds donated in their daughter’s memory. ASP’s service executive director Susan Crow says they wanted to make the donation meaningful. With the help of the university’s department of service learning, the Cloyd spread the words about what they wanted to do and why. And about 60 students signed up, most of them hadn’t known Austin, but liked the idea of doing public service with her parents.
生词
rampage (因发怒等)暴跳;狂暴行为。
legacy【法律】 (动产的)遗赠;遗产。
Appalachia 阿巴拉契亚
recipient 接受者;感受者;容纳者;容器。
翻译
4月在弗吉尼亚理工学院发生的暴行使32人和持枪者死亡。受害者中包括大一学生AC,她是一个积极为贫困人群服务的志愿者。AA的父母正在召集其他的弗吉尼亚理工学院的学生参加志愿者服务来继续他们女儿的遗愿。A从高中开始就利用暑假参加ASP的工作。ASP是一个建立在信仰基础上的组织,派出志愿者到阿巴拉契亚中部为贫困的社区修缮房屋。A被杀后,她的同为ASP的父母将自己的小组命名为A纪念基金的接受者。ASP服务负责人SC说他们想让捐赠有意义。在大学服务学系的帮助下,C表达了他们的想法和原因。大约60个学生签了名,其中大多数不认识A,但喜欢和她的父母一起进行公共服务的想法。
总结
好心酸的题材啊……
posted @ 2007-12-23 15:37
vivianliv86 阅读(24)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
每日VOA 网摘收藏