Tsunami Recovery Faces Challenges After Three Years (2/2)

大意
The people who may lose jobs after reconstruction projects are taken into consideration.

听写
Indonesia ’s Aceh province, which was hardest hit by the earthquake and the tsunami that followed also faces challenges from its past. A bloody separatist conflict raged there for 30 years before the tsunami hit. A peace deal was signed in 2005. Kuntoro Mangkusubroto, head of the State Reconstruction Agency, known as the BRR, says the war left thousands of people unprepared for life during peace time. “Since it’sThings are a littlebit difficult, since about 14,000 expect ex-combatants them who do not have any skills, now are unemployed, and we have to have next fan extensive program on how to re-skill them or give them new skills such as the helpthat they can cope with the society that isthere in Aceh.” Some donors are concerned the area maysee and economic slump after the reconstruction jobs disappear, that could complicate efforts to integrate former insurgency insurgents into the economy. Reconstruction officials say Aceh’s new government will need to focus on attracting demesk domestic and international investment to provide jobs and growth for the long term.

生词
rage 愤怒
combatant (参加)战斗的;好斗的。
insurgency 起义,暴动,叛变行动[性质、状态]


翻译
受到地震和随后了海啸袭击最严重的印尼A省还面临着自己过去遗留的问题。海啸袭击前的30年间,这里一直存在民族流血冲突,直到2005年签订了和平协议。国家重建局(BRR)的负责人K说战争留下了几千对和平生活毫无准备的人。“情况有点困难,因为大约14000参加战斗的人没有任何技能,现在失业。我们必须设立一个扩大项目进行职业教育,让他们能够适应A的社会。”一些捐助者担心重建工作结束后的地区和经济衰退,这会使将冲突转向经济发展的努力更加复杂。重建官员说A的新政府应该注意吸引国内和国际投资以提供长期的工作和经济增长。

总结
口音古怪的录音……

posted @ 2007-12-29 07:31 vivianliv86 阅读(22) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 每日VOA 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]