【标准VOA】2008-01-09
US Children's Literature Gets National Ambassador (2/2)
大意
The ambassador is a humorous author who has finished a lot of famous and funny stories that attracts many children.

听写
He says literacy advocate ScieszkaC, whose best-sellers include the Stinky Cheese Man and the true story of the Three Little Pigs has a gift for inspiring children. Cole says Scieszka is not only committed to children’s literacy through his writing and outreach programs, but that the author is funny, charismatic, and really does get the kids to listen to him. Scieszka himself says the young people have to be reminded that reading is fun, and can be an interactive enjoyable experience, not a trollchore. Scieszka will travel the nation speaking to parents, teachers, and the media, as well as attend events as book fairs, publishing houses, libraries and nonprofit centers. But his main job as ambassador will be to engage the children,. something he did rather well at the New York City Library were where his appointment was announced. “Further moreSo the moral of the story is just because you have a lot of staffstuff. Don’t think you’re so special. Thank you. Wow! Well, thereAll right, that’s pretty much what I’m going to do for the next 2 years.” Judging from the reaction of these New York school children and adults, he’s off to a good start.
生词
chore 作短工。
翻译
C的畅销作品包括SCM和三只小猪。C说C是一个识字活动倡导者,他具有激励孩子的天赋。他不仅仅将让孩子识字的使命赋予他的作品及其衍生的项目,他自己也是个风趣个性的作家,能够真正让孩子们听他讲述。C自己说需要提醒年轻人,阅读是乐趣,能够成为一个互动的有趣活动,而不是一种折磨。C将在全国向家长,教室和媒体巡讲,还会参加图书大集,出版商,图书馆和非赢利中心的活动。但他作为大使的主要工作是和孩子们在一起,在公布他的任命的纽约图书馆,他在这方面做的很好。“这个故事告诉我们你有很多琐事。不要认为你是很特别的。谢谢。哇!好吧,往后两年我有很多要做的。”从这些纽约的小学生和成人的反应来看,他开了个好头。

总结很简单的词却不好翻……也不知道他的话有什么好笑的……对纽约口音很有爱,即使有时候很弱智的词写不出来~~
posted @ 2008-01-09 07:22
vivianliv86 阅读(9)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
每日VOA 网摘收藏