<2005年10月>
2526272829301
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: NCE Weekly Vol.2--Part II
我想看看 BIG BEN的 答案 (里还套)
2. re: 【综合能力提高】NCE Weekly 9.2 绝版加菲猫!
学得多,知道得多,也就忘得多,忘得多就知道得少,哪为啥要学啦. 你的未来要依靠梦想,所以去睡吧 (milkroad999)
3. re: NCE Weekly – Vol.1
kan kan   (kongkong )
4. re: NCE Weekly Vol.2--PartIII 听听修表师傅怎么说
hi (mouse)
5. re: 【综合能力提高】NCE Weekly 12.2 电影共享:死亡诗社
DPS也是我非常喜欢的电影,看了十几遍,很多台词都会背了,以前在电脑上一幕一幕的反复看,台词都是自己听,然后记下来的。我翻译了第四句,不知道怎么样,希望有好的给个答复,我是无意中用百度搜到的,以后可能... (曾伟)
6. re: 【综合能力提高】NCE Weekly 12.2 电影共享:死亡诗社
为了生活本身而生活,我必须走进树林;为了将所有不属于生活的表皮都统统击溃,我必须深入心底,然后吸干生活的每一点骨髓。并且,我要当我死去的时候,不会发现自己并没有在这个世上真正活过! (曾伟)
7. re: NCE Weekly Vol.2--PartIII 听听修表师傅怎么说
thanx (chloe81)
8. re: NCE Weekly 5.3
kl (kingzhangh)
9. re: NCE Weekly 5.1 确切数字
2 (kingzhangh)
10. re: NCE Weekly Vol.2--PartIII 听听修表师傅怎么说
GOOD IDEA! (RS)

阅读排行榜

评论排行榜

10.2

 

~~Nadia 又跟大家见面啦~~

国庆假期,有多少朋友出游?又有多少像我们一样留守的朋友捏?

我们NCE Weekly 编辑部的责编们只能看着那个枫叶旗,心里想着五星红旗默念祖国生日快乐咯!

 

这期给大家推出关于电影 的视听盛宴 ~

97年这艘豪华巨轮登陆国内的时候可是引起了很大的轰动呢。

Vivian 责编说 My Heart will Go On 还是她学会的第一首英文歌。那时候她还在小学,没学过英语,全凭模仿发音学会唱了。当时自己激动的不行,也是从那个时候彻底爱上了欧美流行乐,在学歌看歌词的时候渐渐爱上了英语~~

说起来有点无心插柳柳成荫的意味。不过英语学习就应该如此一边享受一边磨砺吧。

各位沪友觉得呢?

 

今天的题目依然是“英译汉”。你只需翻译指定的两句即可。

我们选择了电影里Jack Rose 的一段经典对白。它虽然很浅显,没有华丽的词藻,没有很讲究的用法,但却用简单的词汇(如,godopromise)塑造了无与伦比的感人场景。层层深入的排比句让人跟着揪心。

这也给词汇量不是很大的朋友一个启示:在写作中投入真挚感情,巧妙地运用句式结构,依然可以写出好文章!所以不用因为词汇量的问题而不敢动笔书写!

好了,让我们一起来做题吧~

 

适逢国庆假期,奖励加倍!!!参与活动得 100 ~~~

Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?

Rose: I can't feel my body.

 

Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.

 

Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.   

 

 

请你翻译

1.Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful.

2.Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless.

 

Tips:阅读的时候要注意里边的词组和常用的搭配哦,比如 give up, go on, do sb. an honor, never let go (这个VV责编最喜欢了!)

另外翻译时注意口语化。

 

好了,祝朋友们国庆假期愉快。不管发生什么事情,NEVER LET GO !

 

posted on 2005-10-02 09:19 viviantree 阅读(1293) 评论(2)  编辑  收藏

FeedBack:
2005-10-02 10:22 | benin
MM,这个也不太好打开。。。
而且没有听到音乐啊
  回复  引用    
2005-10-02 11:35 | 籁五十
罗斯,赢得那张票是我遇到的最好的事了,它让我们相遇,我真是太感激了!
要答应我,你会活下去,你不会放弃,无论遇到什么,无论你有多么的无助!
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2005-10-02 10:53 编辑过