贝海寻珠
中国姓氏英文翻译
posted @ 2008-01-04 10:08 Vさん 阅读(63) | 评论 (0)  编辑
学口语的请进 (ZT)
posted @ 2007-10-04 11:04 Vさん 阅读(354) | 评论 (1)  编辑
WTO forum (25-26 September 2006)(节选)
posted @ 2007-02-25 02:49 Vさん 阅读(524) | 评论 (0)  编辑
Greek Mythology(1)----Zeus
posted @ 2007-02-23 19:48 Vさん 阅读(506) | 评论 (0)  编辑
About Failure(1)---Learning from Failure
posted @ 2007-02-22 17:19 Vさん 阅读(588) | 评论 (0)  编辑
用google辅助翻译(精编版)
posted @ 2007-02-16 22:35 Vさん 阅读(480) | 评论 (0)  编辑
汉语俗语老外说--借花献佛篇
posted @ 2007-02-06 11:08 Vさん 阅读(336) | 评论 (0)  编辑
由“古文学习方法”想到的
posted @ 2007-01-31 23:20 Vさん 阅读(978) | 评论 (3)  编辑
生肖或属相的翻译法[转贴]
posted @ 2007-01-25 14:45 Vさん 阅读(299) | 评论 (0)  编辑
32种“走”
posted @ 2006-12-24 22:11 Vさん 阅读(450) | 评论 (0)  编辑
full的常见用法(比较多)
posted @ 2006-12-01 01:33 Vさん 阅读(631) | 评论 (0)  编辑
as it is 和as it were
posted @ 2006-12-01 00:00 Vさん 阅读(573) | 评论 (0)  编辑