コブクロ是一个男子二人组合。由小渕健太郎和黒田俊介组成。
小渕健太郎 こぶち けんたろう。渕是淵的俗字(渊也是),音读えん,训读ふち。跟汉字的渊一个意思。这里前面接こ的时候发生了浊化。健太郎的名字很常用了。
黒田俊介 くろだ しゅんすけ。黒田二字发音没什么特殊的。俊介也都是标准的读音。
コブクロ虽然可以写成"小袋"等汉字,但是实际上这是由两个成员的姓组合起来的,こぶ+くろ。很有意思的是,这两个人一个身高168,一个身高193,站在一起唱歌确实有点奇怪。不过当听到他们的歌声后,音乐之外的所有想法都会消失掉的。
上周五的电视上,我第一次听到这个组合的歌曲,听到是上周单曲榜第四位的ここにしか咲かない花。只能说,好听。
而且,歌词写的也很棒。所以找来贴一下了。
何も無い場所だけれど ここにしか咲かない花がある
心に括りつけた 荷物を 静かに降ろせる場所
空の色映し出した 瑠璃色の海遥かから聞こえる
あなたの笑い声は よく聞けば 波の音でした
寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
ささやくほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前
あの優しかった場所は今でも
変わらずに 僕を待ってくれていますか?
最後まで笑顔に(笑顔で) 何度も振り返り(手を振り)
遠ざかる姿に 唇かみしめた
今はこみ上げる 寂寞(せきばく)の思いに
潤んだ世界を 拭ってくれる指先を 待っている
影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない
俯く顔を上げて 振り返れば
そこにある光に気付くだろう
同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて
余るほどの想い出をいつまでも 胸に咲かせながら
雨上がりの道は泥濘るむけれど
今ここに 生きている証を刻むよ
どうかこの涙を(この涙を) しおれかけの花に(心に)
喜びの彼方で もう一度咲けるように
願いは海風に 吹かれて大空へ
やがて小さな 虹をわたるよ いつの日か その足で
ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
ここでしか聴けない歌 ここでしか見えないもの
ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
あの優しかった場所は今でも
変らずに 僕を待ってくれていますか?
ふいにこみ上げる(こみ上げる)
寂寞の想いに(想いに)
潤んだ世界を拭ってくれる
雨上がりの道は泥濘るむけれど
今ここに 生きている証を刻むよ
いつかこの涙も(この涙も) 寂寞の想いも(想いも)
忘れ去られそうな 時代の傷跡も
燦然と輝く あけもどろの中に
風が運んで 星にかわる
そんな日を 待っている
posted on 2005-05-23 22:13
再等一年 阅读(464)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
流行歌手,乐队的人名
网摘收藏