Scarborough Fair
Are you goin'' to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme Without no seams nor needlework Then she''ll be a true love of mine
[1] Between the salt water and the sea strand Then she''ll be a true love of mine
Are you goin'' to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme Without no seams nor needlework Then she''ll be a true love of mine
[1] Between the salt water and the sea strand Then she''ll be a true love of mine
参与方式: 填空 200元
|
歌词以及下载地址回复可见.
以下为回复可见内容
Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
click to download
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=43&ID=480037
posted on 2008-04-01 15:47
蓝雪 阅读(23)
评论(2) 编辑 收藏
网摘收藏
发表评论
很美的声音,悠扬的意境,月光女神的演绎让这首歌更加悠远凄美
很多人会说这是一个被抛弃的女子的呓吟,但我却坚持相信这如同《白桦林》或者是《北京一夜》里的坚强的女子们一样,穿越无情的时光,耐心而安静的等待着自己一生的挚爱归来---沪友留言
诗经体的歌词 英文原歌词
《斯卡博罗集市》 Scarborough Fair
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintain
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
(伴唱)
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgotten.
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.