Euro View:
让我们一起回顾全球一周财政要闻~长度比平时大,难度也比平时大。不过呢,euro始终认为精听帮助记忆词汇的正确用法,而经济学家的用词也是好多大大颇为称道的。因此euro挖的空都很值得学哦~不能看到不会填的就放过了,填不出也不要太有挫败感,自己查字典找到的话会很有成就感哦~大家要坚持哈。
p.s. Economist可是高口、雅思良伴,有意的同学注意了~ 
哎,这个音乐我也老喜欢额,很英伦~很P&P~很明朗~很午后~很钢琴~
Notes:
点击展开
tumultuous disorderly or confused; violent 无秩序的; 混乱的; 狂暴的
解释这个词,主要是想引出一些形容市场动荡的同义词(欢迎补充):
程度轻一点的:fluctuate(v.)
大一点的:volatile(v.), turmoil(n.), upheaval(n.), agitate(v.), turbulence(n.)
大家可以尽量记忆同义词,不能有euro原来的心态:反正都一个意思,记一个么够了。万一你想说的时候一个忘记了呢?万一口译的时候三个地方都要表达一个意思呢?你不能都用一个词吧~
one-quarter of a percentage
three-quarters of a percentage
这个看起来听绕的,其实就是0.25%和0.75%
percentage表示一个百分点。
Federal Open Market Committee
The federal committee that is responsible for setting the interest rates and credit policies of the Federal Reserve System.
联邦公开市场操作委员会。 FOMC隶属于联邦准备系统,主要任务在决定美国货币政策,透过货币政策的调控,来达到经济成长及物价稳定两者间的平衡。
基本就是周小川做的事情~
initial public offering
简称IPO,首次公开发行。
是指企业透过证券交易所首次公开向投资者增发股票,以期募集用于企业发展资金的过程。
reserve ratio
存款准备金率
银行机构不能将吸收的存款全部用于发放贷款,必须保留一定的资金,以备客户提款的需要。调整存款准备金率属于政府财货政策手段,不过具体松紧紧松怎么用的。。。我学了忘记了。。。
Air France-KLM
It is an airline company incorporated under French law with its headquarters at Roissy-Charles de Gaulle Airport near Paris, France. It is the largest airline company in the world in terms of total operating revenues, and the third largest in the world (the largest in Europe) in terms of passenger-kilometres.
法航荷航集团
法国航空公司(Air France)成功以8.33亿欧元(9.9570亿美元),获取了荷兰皇家航空公司的89%的控制权,准备组成全球收入最大的航空公司。
Alitalia
Alitalia - Linee Aeree Italiane is the national airline of Italy. Headquartered in Rome, it operates services to 28 domestic and 74 international destinations. The airline's hubs are Leonardo Da Vinci International Airport, Rome, and Malpensa International Airport, Milan.
意大利的国企航空公司,总部设于罗马。意大利航空经营国内及国际航线,其主要基地是米兰的Malpensa国际机场(MXP),罗马达文西国际机场(FCO)则是其枢纽。
off-load
(infml 口) get rid of (sb/sth unpleasant or unwelcome) by passing him/it to sb else
转移或转嫁至他人以摆脱或推卸(某人[某事物])
e.g. We'll be able to come if we can off-load the children onto my sister.
要是我妹妹肯替我们照管孩子, 我们就能来.
很形象啊,“卸任”嘛
pull out of
leave, exit, abandon
从...离开; 从...撤退
■隐藏■
Homework :
From the Economist, Business This Week.
Financial markets endured another tumultuous few days, starting with a run on Bear Stearns, a venerable Wall Street bank, [____1____]. The Federal Reserve led a rescue by assuring $30 billion of the bank's assets and engineering its take-over by JPMorgan Chase. At the same time, it said it would accept investment banks' [____2____]. The action was praised for halting Bear Stearns' complete melt-down. The deal values the investment bank at just $2-a-share. In January 2007, its shares traded for over $170.
The Fed also made an emergency cut of one-quarter of a percentage point to its discount rate, which it charges commercial banks, to 3.25% and extended the rate to securities firms. At its regular meeting, the Federal Open Market Committee reduced the Federal fund's rate by a further three-quarters of a percentage point, to 2.25%.
In a week [____3____], Visa managed to raise $17.9 billion from its initial public offering, the world's second biggest, behind Industrial and Commercial Bank of China in 2006. The [____4____] will provide some much-needed cash to Visa's shareholders, the bank that issue credit cards.
China's Prime Minister Wen Jiabao said his government would [____5____], which is running well above official targets. Sooner after Mr Wen spoke, China's reserve ratio was increased for the second time this year, with lenders ordered to place 15.5% of deposits with the central bank.
Air France-KLM [____6____] its offer to buy Alitalia, valuing the equity of Italy's loss-making state airline at just €139 million. The Italian government has been trying to off-load the carrier for more than a year. Several potential buyers pulled out of an auction last summer. It recommended Air France's offer as did Alitalia's management.
以下为回复可见内容
1. amid rumours of its imminent collapse
2.
collateral 3. when the markets were highly
agitated 4.
floatation 5. take forceful steps to
dampen inflation
6.
cemented Word Power
collateral (这个单词学会了吗?上周也有哦~)
n [U] (also col,lateral se`curity) property pledged as a guarantee for the repayment of a loan 抵押物; 担保品
e.g. The bank will insist on collateral for a loan of that size.
银行对这样的大笔贷款一定要有抵押物.
agitate
troubled or excited 焦虑的; 激动的
其实也就是市场动荡的同义词~请大家回到notes第一条~
floatation
n [C, U] starting of a new company by selling shares in it to the public (公开发行股票)开办新公司.
e.g. The Glasgow-based company is to launch a stock-market flotation this summer.
dampen
make (sth) less strong; restrain 使(某事物)减弱; 抑制
这里说“抑制通货膨胀”,竟然使用了这个词,还是头一次见到。
其他同义词:
curb, check, halt这几个动词都很常用,注意!不能用impede,这个是妨碍,阻止的意思。
cement
(fig 比喻) establish (sth) firmly; strengthen 将(某事物)结合在一起; 加强; 巩固
e.g. Nothing cements a friendship between countries so much as trade.
这里是Air France-KLM加强购并Alitalia的意愿的意思。
对本script有疑问,热烈欢迎大家去我们的小组交流哦!