﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-新东方汪海涛的博客-最新评论</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/CommentsRSS.aspx</link><description /><language>zh-cn</language><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 06:08:18 GMT</pubDate><lastBuildDate>Fri, 24 Mar 2006 06:08:18 GMT</lastBuildDate><generator>cnblogs</generator><item><title>re: 四六级听力的关键：词组惯用语突破</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/08/20/257450.html#419604</link><dc:creator>fabio</dc:creator><author>fabio</author><pubDate>Sun, 20 Aug 2006 13:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/08/20/257450.html#419604</guid><description><![CDATA[我是西安的，您是不出了一本46级&nbsp;惯用语冲浪，在那有买啊？急！！！<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/419604.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">fabio</a> 2006-08-20 21:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/08/20/257450.html#419604#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 案例剖析—写作中的语言转换与更替</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/08/09/265020.html#406492</link><dc:creator>jimham</dc:creator><author>jimham</author><pubDate>Wed, 09 Aug 2006 09:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/08/09/265020.html#406492</guid><description><![CDATA[谢谢汪老师<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/406492.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">jimham</a> 2006-08-09 17:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/08/09/265020.html#406492#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 脱口而出---特定情景下的美语反应</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/06/23/257485.html#352341</link><dc:creator>678</dc:creator><author>678</author><pubDate>Thu, 22 Jun 2006 17:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/06/23/257485.html#352341</guid><description><![CDATA[第二句应该是&nbsp;&nbsp;“That's&nbsp;going&nbsp;too&nbsp;far&nbsp;”吧<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/352341.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">678</a> 2006-06-23 01:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/06/23/257485.html#352341#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: “戏说新语”</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/15/257446.html#311817</link><dc:creator>Matthew</dc:creator><author>Matthew</author><pubDate>Mon, 15 May 2006 08:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/15/257446.html#311817</guid><description><![CDATA[super&nbsp;girl&nbsp;voice；<br><br>light&nbsp;railway<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/311817.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">Matthew</a> 2006-05-15 16:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/15/257446.html#311817#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 脱口而出---特定情景下的美语反应</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/12/257485.html#308686</link><dc:creator>小吕</dc:creator><author>小吕</author><pubDate>Fri, 12 May 2006 06:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/12/257485.html#308686</guid><description><![CDATA[汪老师自己写的吗<br>很受教哈<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/308686.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">小吕</a> 2006-05-12 14:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/12/257485.html#308686#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 案例剖析—写作中的语言转换与更替</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/03/265020.html#300085</link><dc:creator>蝴蝶飞</dc:creator><author>蝴蝶飞</author><pubDate>Wed, 03 May 2006 07:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/03/265020.html#300085</guid><description><![CDATA[您上课从不下课，真佩服您，很充实的4节课<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/300085.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">蝴蝶飞</a> 2006-05-03 15:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/03/265020.html#300085#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: “戏说新语”</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/02/257446.html#299308</link><dc:creator>superclockwise</dc:creator><author>superclockwise</author><pubDate>Tue, 02 May 2006 06:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/02/257446.html#299308</guid><description><![CDATA[hot&nbsp;words,&nbsp;very&nbsp;interesting&nbsp;and&nbsp;useful<br><img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/299308.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">superclockwise</a> 2006-05-02 14:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/05/02/257446.html#299308#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 2005年9月高口翻译：十个四字成语/七个五字表达/五个特色动词</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/26/257448.html#294408</link><dc:creator>FeedBack</dc:creator><author>FeedBack</author><pubDate>Wed, 26 Apr 2006 13:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/26/257448.html#294408</guid><description><![CDATA[good<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/294408.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">FeedBack</a> 2006-04-26 21:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/26/257448.html#294408#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 脱口而出---特定情景下的美语反应</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/07/257485.html#277277</link><dc:creator>爱学习的mm</dc:creator><author>爱学习的mm</author><pubDate>Fri, 07 Apr 2006 03:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/07/257485.html#277277</guid><description><![CDATA[偶很喜欢哦，thanks<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/277277.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">爱学习的mm</a> 2006-04-07 11:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/07/257485.html#277277#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 脱口而出---特定情景下的美语反应</title><link>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/05/257485.html#275544</link><dc:creator>wuya</dc:creator><author>wuya</author><pubDate>Wed, 05 Apr 2006 03:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/05/257485.html#275544</guid><description><![CDATA[真的很有用，&nbsp;copy回去给我孩子看：）<img src ="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/aggbug/275544.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/" target="_blank">wuya</a> 2006-04-05 11:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/wanghaitao/archive/2006/04/05/257485.html#275544#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item></channel></rss>