Dell Computers
汪 亮
上海新东方学校中高级口译/笔译教学专家。

上海新东方学校口译教研组口译课题组组长。澳大利亚悉尼大学TESOL(教授英语为第二语言教育学)硕士。高级同声翻译。曾为ATP网球公开赛、网球大师杯、F1方程赛等大型国际性活动做同声翻译。
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

好友

  •  

最新评论

1. re: 中高级口译考前答疑及考后讨论专区(请有问题的同学在此留言提问)
@Bryan thank u for your reply ^^ (C大调)
2. re: 一首优美的R&B---never say goodbye
great exactly the type of music that i like , so thx AGAIN (kristin)
3. re: 柔美的R&B
it's nice thx for sharing^_^ (kristin)
4. re: 柔美的R&B
13楼很专业吗? 我一点不懂。。。 (darlyxp)
5. re: 送给一位即将北上的好友
呜呼,君诚乃至真至诚之人也!@Bryan (maybirthboy)
6. re: 柔美的R&B
BRYAN,上周六偶然在陆家嘴校区遇见你,感觉生活中的你比博客中的你更阳光更率真。 (傲雪)
7. re: 柔美的R&B
粗心了,呵呵。这位同学很专业啊,赞一个。 (Bryan)
8. re: 中高级口译考前答疑及考后讨论专区(请有问题的同学在此留言提问)
@Jessie.Wong 这个很难说了,建议你网上找一套中口真题看一下,如果明显超出自己能力范围,可以先不报,自己慢慢提高水平,然后再说。 (Bryan)
9. re: 中高级口译考前答疑及考后讨论专区(请有问题的同学在此留言提问)
@C大调 你可以听三句按暂停。呵呵。 (Bryan)
10. re: 送给一位即将北上的好友
@maybirthboy 哈哈,吾对此不敢苟同。此乃古时之恶俗,今人勿须效仿。应当以史为签,取其精华,去其糟粕。 (Bryan)

阅读排行榜

评论排行榜

第二届上海口译风采大赛万元大奖揭晓

时间: 2006年05月31日 15:32    作者:Irene Wang     来源:上海新东方学校

  从上海新东方学校获悉:期待已久的“第二届上海口译风采大赛”万元大奖已经揭晓,复旦大三女生叶茵从强手如林的口译佼佼者中脱颖而出,一举夺魁,成为本年度口译之星,并获得10000元现金大奖。亚季军则分别由上海交通大学21岁的硕士研究生劳佳和复旦太平洋金融学院的傅芸夺得。

 

复旦大学大三女生叶茵一举夺魁,获得万元大奖

  本次大赛主办方上海新东方学校的邱政政老师告诉记者,本次口译风采大赛在经历了5月1日至15日的30场高校海选,5月16日至25日在杨浦、徐汇、长宁、浦东、闽行、松江、南汇、金山和奉贤等知名大学城举行的10场地区决赛的“厮杀”之后,最终15名来自复旦、交大、上外、同济、财大、华师、华理、东华、水产等著名高校的口译佼佼者从737名选手中脱颖而出,进入决赛。

 

校长汪海涛、综合部主任邱政政与获奖选手合影

  值得一提的是,进入总决赛的选手中年龄最小的只有12岁,是上外附中的初一预科班学生,她刚刚于3月通过了上海中级口译考试的笔试,是上海新东方中级口译班上最小的一名学员,在本次大赛中获得“最佳人气奖”。谈到这里,邱老师面露喜色:“去年获得首届口译大赛冠军的袁雁悦同学还是名高二的学生,真是自古英雄出少年啊。”

  本次上海口译风采大赛处处体现着闪光之处:

 

精彩主持

 

自我介绍:我是7号选手,请大家支持我!

 

4号选手与主持人即兴表演交谊舞

 

4号才艺表演:长笛

 

才艺表演:街舞

 

选手的坚实后盾:后援团

 

电影配音:体现选手的速记功底、翻译能力和口语发音以及表演潜质

  新颖的大赛形式。比赛在初始阶段采用了时下风靡的海选,整个流程简化为5分钟的“个人展示+中英互译”,既给选手充分展示风采的舞台,又能留给更多选手参赛的机会。决赛环节更有着各类精彩环节等待口译高手的挑战。譬如英语配音环节,以经典的中文电影片断为素材,由选手翻译成英语对白,这对选手的速记功底、翻译能力和口语发音都有着极高的要求。此外挑战极限的同声传译,无不体现着主办方的精心设计。同时,从海选中脱颖而出的选手还在DV镜头前,自我介绍,风采展示,加上后援团强有力的拉票攻势,烘托了大赛的白热化气氛。

 

同声传译:即时翻译

 

同声传译:速记

 

超强豪华的评委阵容:风趣幽默的评判风格加上扎实深厚的同传功底,使每位参赛选手无不受益匪浅

 

新东方的口译明星教师坐镇

  豪华的评委阵容。本次大赛中,领航我国口译教育的新东方口译教研组可谓精英尽出。从海选到地区决赛,从地区决赛到复活赛,都有新东方的口译明星教师坐镇,风趣幽默的评判风格加上扎实深厚的同传功底,使每位参赛选手无不受益匪浅,留下深刻的印象。口译教研组副组长邱政政老师更是亲自出马,作为 一名“伯乐”,参与到了比赛的各个环节中来,从众多优秀选手中选出真正的“上海口译之星”。

  据悉,目前新东方代报名今年9月的口译笔试的工作已经展开。另外,新东方将于6月3日星期六下午在复旦大学相辉堂隆重举行“2006口译峰会暨高分颁奖典礼”,届时国内外口译界的泰斗、学者又将齐聚一堂,与申城的广大口译爱好者共享饕餮盛宴。(

posted on 2006-06-01 11:40 Bryan 阅读(591) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]