﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-新东方汪亮的沪江博客-文章分类-中高级口译之口译</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/category/23383.html</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 28 Apr 2012 15:08:21 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 28 Apr 2012 15:08:21 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Bryan高级口译口试真题连载2</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726294.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Sat, 28 Apr 2012 10:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726294.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1726294.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726294.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1726294.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1726294.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;上海市英语高级口译资格证书第二阶段考试ORAL TEST(Paper 30) 2001.5Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726294.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1726294.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2012-04-28 18:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726294.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan高级口译口试真题连载1</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726130.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726130.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1726130.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726130.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1726130.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1726130.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;上海市英语高级口译资格证书第二阶段考试INTERPRETATION TEST (Paper 24) 2000.5Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret in...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726130.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1726130.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2012-04-26 21:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1726130.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan中高级口译口试重要文章,口试必练!</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1723973.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Sat, 07 Apr 2012 13:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1723973.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1723973.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1723973.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1723973.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1723973.html</trackback:ping><description><![CDATA[口试的同学们请注意,以下是历年中高级口译口试部分最常考的一些内容,准备口试的同学们一定要看透,练透,就算不考100%原文,也会考到类似的内容.可谓是口试应试之良药,看了,含笑,练了,带笑,过了,含笑半步跌!大家懂的!祝大家再接再厉,顺利拿下口试!Bryan&nbsp;第一篇&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;回顾与展望回顾过去，东亚地区发生了深刻...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1723973.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1723973.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2012-04-07 21:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1723973.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan发布口译考前复习计划 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1722799.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Mon, 26 Mar 2012 08:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1722799.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1722799.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1722799.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1722799.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1722799.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;大家好,第二部分口试考试马上就要到了,希望大家能够抓紧最后的时间,好好复习口译,争取一次通过.现把复习计划参考列出,希望对大家有所帮助.一,教材1.口译教程书,尤其是上课划的那些课文要重点练习.2.历年真题,但最好考前两个星期集中做,这样效果最佳.3.梅德明的英汉口译实践和汉英口译实践两本书.每天至少保持二十段的量(十篇英翻中,十篇中翻英)注意题材,最后每天的二...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1722799.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1722799.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2012-03-26 16:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1722799.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan发布中高级口译口试热门词汇</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1709085.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Wed, 16 Nov 2011 02:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1709085.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1709085.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1709085.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1709085.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1709085.html</trackback:ping><description><![CDATA[精选口译口试历年词频热点词汇，口试应试必备．&nbsp;1 接待机场大楼&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; terminal building候机大厅&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; waiting hall问讯处&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; information/inquiry desk起飞时间&nbsp;&nbsp;&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1709085.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1709085.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2011-11-16 10:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1709085.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan分享中高级口译速记提升技巧</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1700598.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Sat, 27 Aug 2011 13:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1700598.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1700598.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1700598.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1700598.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1700598.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;速记技巧口译考试之所以难，在于其长度和规定的限时。估计很多参加过第二部分口译考试的考生都有这样的经历，听的时候大意可以听懂，但是由于听时未作任何速记，关键词汇，逻辑关系在听后无法正确归纳，导致最后只能译出第一句或最后一句，而中间部分则完全忽略或遗忘。而这样的话是不可能通过口译考试的。因此，自己在平时以及考前练习时一定要把速记归入计划之内。口译笔记注意事项1.口译笔记切记...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1700598.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1700598.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2011-08-27 21:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1700598.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中国人说英语为什么听起来没有礼貌？</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671412.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Fri, 18 Feb 2011 11:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671412.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1671412.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671412.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1671412.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1671412.html</trackback:ping><description><![CDATA[中国人的英语以Chinglish或Chenglish闻名于世；中国人最大的英语发音问题就是没有连读，但这都不是最主要的语言问题。老外们时常议论，很多中国人在说英语时，听起来没有礼貌；并不是这些中国人本身没礼貌，而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。&nbsp;比如，中国人在餐厅或咖啡厅，会说：&#8220;我想要一个汉堡包。&#8221;或者&#8220;我想要一杯咖啡。&#8221;但是...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671412.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1671412.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2011-02-18 19:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671412.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan 2011年春季中高级口译笔译口译热点话题预测</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671033.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Thu, 17 Feb 2011 03:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671033.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1671033.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671033.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1671033.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1671033.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p class="txtCont font_14" mid="2211102162226355979" type="1">2011年春季中高级口译热点话题预测 上海新东方学校口译教研组独家发布 汪亮 1 世博会 2.灾后重建 3 人民币汇率 4全球经济复苏 5两岸三通 6环境保护 7外贸 8房地产调控 9民生问题 10GDP增长问题</p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1671033.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2011-02-17 11:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1671033.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>讲座通知：7月少年口译系列名师讲座（免费入场，名师专场） </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595820.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Tue, 06 Jul 2010 03:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595820.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1595820.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595820.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1595820.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1595820.html</trackback:ping><description><![CDATA[讲座通知：7月少年口译系列名师讲座（免费入场，名师专场） &nbsp;新东方少年口译7月免费名师讲座（附少年口译新课标）新东方口译研究中心少年口译项目组                                    讲座时间                                     讲座地点               ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595820.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1595820.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-07-06 11:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595820.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>重要发布：2010年秋季上海口译证书考试报名细则 (7.1-7.11) </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595816.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Tue, 06 Jul 2010 03:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595816.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1595816.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595816.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1595816.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1595816.html</trackback:ping><description><![CDATA[重要发布：2010年秋季上海口译证书考试报名细则 (7.1-7.11) &nbsp;一、考试日期：&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2010年 9月12日&nbsp; &nbsp;&nbsp;上午： 英语高级口译笔试、&nbsp;下午： 英语中级口译笔试。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2010年10月 6日&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;英语口译基础能力...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595816.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1595816.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-07-06 11:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595816.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>考完了学什么？——当然是口译 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595815.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Tue, 06 Jul 2010 03:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595815.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1595815.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595815.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1595815.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1595815.html</trackback:ping><description><![CDATA[考完了学什么？——当然是口译                                     &nbsp;&nbsp;                        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595815.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1595815.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-07-06 11:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1595815.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>上海新东方学校 第六届口译风采 开始接受报名～～</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1570809.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Tue, 04 May 2010 23:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1570809.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1570809.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1570809.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1570809.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1570809.html</trackback:ping><description><![CDATA[<strong>上海新东方学校 第六届口译风采 开始接受报名～～<br />
<img src="http://pic1.kaixin001.com.cn/pic/app/7/76/2_68077669_diary.jpeg" onload="_commentImageResize(this,500);"  alt="" />有任何疑问请联系 13917718877（唐）
<div class="f14" style="margin-top: 15px; display: none"></div>
<div class="r" style="display: block; margin: 15px 0px 10px">&nbsp;</div>
<br class="c" />
</strong>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1570809.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-05-05 07:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1570809.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>5月口译二阶段口试冲刺胜经——邱邱关注的几个讲话</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569326.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Fri, 30 Apr 2010 14:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569326.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1569326.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569326.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1569326.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1569326.html</trackback:ping><description><![CDATA[5月，随着世博会的召开，2010春季的中高级口译第二阶段口试也将拉开帷幕。本次口试安排在每周末举行，先进行高级口译的口试，完毕后考中级口译口试。从出题点来看，世博、全球变暖、经济复苏、祖国60年华诞、澳门回归10周年、汶川青海地震等灾难类话题都是测试的重头戏。 为全力帮助考生备战5月开始的口试，以下几个重要讲话值得所有考生关注、熟悉，其中的特色表达，专业术语要尽量做到耳熟能详，出口成章！...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569326.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1569326.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-04-30 22:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569326.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>5月口译二阶段口试冲刺胜经——邱邱关注的几个讲话</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569327.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Fri, 30 Apr 2010 14:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569327.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1569327.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569327.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1569327.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1569327.html</trackback:ping><description><![CDATA[5月，随着世博会的召开，2010春季的中高级口译第二阶段口试也将拉开帷幕。本次口试安排在每周末举行，先进行高级口译的口试，完毕后考中级口译口试。从出题点来看，世博、全球变暖、经济复苏、祖国60年华诞、澳门回归10周年、汶川青海地震等灾难类话题都是测试的重头戏。 为全力帮助考生备战5月开始的口试，以下几个重要讲话值得所有考生关注、熟悉，其中的特色表达，专业术语要尽量做到耳熟能详，出口成章！...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569327.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1569327.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-04-30 22:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1569327.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2010第六届上海口译风采大赛赛制、赛程、海选试题发布 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1563249.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Fri, 16 Apr 2010 14:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1563249.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1563249.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1563249.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1563249.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1563249.html</trackback:ping><description><![CDATA[海选试题成人组：发你的答案和个人照片、联系方式至：chengrenkouyi@163.com中译英1．能够获得这个学位，我感到十分荣幸。我代表获得此一荣誉的其他人向你们表示感谢。谢谢你们给予我们参加这次毕业典礼的殊荣。当我看到眼前这一大群毕业生及其亲朋好友时，我不禁想到，我们的国家和整个世界比以往更需要你们的才智和精力、你们的激情和承诺。&nbsp;2．自从...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1563249.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1563249.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-04-16 22:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1563249.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2010年春季中高级口译口试热点话题预测（上海新东方学校口译教研组独家发布 汪亮）</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1562618.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Thu, 15 Apr 2010 04:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1562618.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1562618.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1562618.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1562618.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1562618.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;2010年春季中高级口译口试热点话题预测上海新东方学校口译教研组独家发布&nbsp;汪亮2010年春季口译口试即将如火如荼的展开，为了帮助心急如焚，忐忑不安的众多考生们更加有效率地复习，准备，Bryan特别选出了几个考试热点话题，希望能给大家一点参考。1 世博会&nbsp;这是一个我们无法不给予重视的话题，2010看世博，在上海。世博会会徽 Expo emble...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1562618.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1562618.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-04-15 12:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1562618.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2010春口译口试点睛大串讲 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1561324.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Mon, 12 Apr 2010 07:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1561324.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1561324.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1561324.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1561324.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1561324.html</trackback:ping><description><![CDATA[2010春口译口试点睛大串讲 &nbsp;免费入场，机不可失，神秘大奖等你来拿！&nbsp; &nbsp;&nbsp; 第一场：4．18&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 周日&nbsp;13：30&nbsp;浦东陆家嘴303教室&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 第...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1561324.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1561324.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-04-12 15:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1561324.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan独家发布口译口试考前冲刺 每天一主题 Day 3:口译之旅游篇 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1550486.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 12:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1550486.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1550486.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1550486.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1550486.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1550486.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;旅游一、高频词汇、短语国际化大都市　　　　　　　　　cosmopolitan city/cosmopolis大都会　　　　　　　　　　　　metropolitan city/metropolis旅游热点　　　　　　　　　　　tourist attraction必游之地　　　　　　　　　　　a must tourist attraction商务旅游　　　　　　...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1550486.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1550486.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-03-19 20:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1550486.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan独家发布口译口试考前冲刺 每天一主题 Day 2:口译之教育篇 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1549036.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Tue, 16 Mar 2010 13:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1549036.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1549036.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1549036.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1549036.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1549036.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 教育一　高频词汇、短语primary/elementary schooljunior middle schoolsenior high schooljunior collegeuniversitypostgraduate/graduate students...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1549036.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1549036.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-03-16 21:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1549036.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bryan独家发布口译口试考前冲刺 每天一主题 Day 1:口译之礼仪祝辞篇</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1548411.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Mon, 15 Mar 2010 13:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1548411.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1548411.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1548411.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1548411.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1548411.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 为了保证效果，请大家自己查相关单词，加深印象1.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 欢迎辞Words and Phrases:official launch,on the occasion of,opening ceremony,long-term,enthusiastic,enthusiasm,dynamic,dynamics,energy,energetic,vigor...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1548411.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1548411.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-03-15 21:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1548411.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>迎世博——新东方“笑侃口译”高校巡讲！（拿“译”做特） </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545409.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Wed, 10 Mar 2010 01:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545409.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1545409.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545409.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1545409.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1545409.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="postTitle"><a class="postTitle2" id="AjaxHolder_ctl01_TitleUrl" href="http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng/articles/1544863.html">迎世博——新东方&#8220;笑侃口译&#8221;高校巡讲！（拿&#8220;译&#8221;做特）</a> </div>
<a href="http://shanghai.neworiental.org/publish/portal25/tab10712/#a1" target="_blank"><img alt="" src="http://shanghai.neworiental.org/portals/25/new10/kysb100308_2.gif" /></a><br />
<br />
<span style="color: #000000"><strong>活动详情点击：</strong></span><font face="Courier New" color="#000000"><a href="http://shanghai.neworiental.org/publish/portal25/tab10712/#a1">http://shanghai.neworiental.org/publish/portal25/tab10712/#a1</a></font> <br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1545409.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-03-10 09:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545409.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2010备考胜经十：中级、高级口译模考试题答案发布</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545408.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Wed, 10 Mar 2010 01:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545408.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1545408.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545408.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1545408.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1545408.html</trackback:ping><description><![CDATA[2010备考胜经十：中级、高级口译模考试题答案发布 2010中级口译全真模考试题：2010备考胜经七：中口全真模考试题下载！ 2010中级口译全真模考试题答案：&nbsp;Part A: Spot Dictation1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cared for2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545408.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1545408.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-03-10 09:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1545408.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新东方全国首开“基础口译考前冲刺班” </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540698.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Sat, 27 Feb 2010 13:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540698.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1540698.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540698.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1540698.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1540698.html</trackback:ping><description><![CDATA[新东方全国首开&#8220;基础口译考前冲刺班&#8221; 上海新东方口译研究中心应广大基础口译学员及家长的强烈要求，在口碑卓著，名满沪上的&#8220;基础口译强化班&#8221;的基础上，于2010年春季基础口译考试之前研究决定：在全国首开&#8220;基础口译考前冲刺班&#8221;，选派新东方口译研究中心一线骨干教师亲自授课，让您在基础口译考试中如虎添翼，顺利过关！ 基础口译考试...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540698.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1540698.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-02-27 21:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540698.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>邱邱“招募天下”了——Elite Learning需要你！ </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540697.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Sat, 27 Feb 2010 13:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540697.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1540697.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540697.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1540697.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1540697.html</trackback:ping><description><![CDATA[邱邱&#8220;招募天下&#8221;了——Elite Learning需要你！ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2010春，新东方教育科技集团高端英语培训品牌——Elite Learning精英英语将在上海市开设两家新中心，随之而来的是大量精英人才的需求。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;作为精英中心的负责人，我向所有朋友们发出诚挚邀请，招募天下英才，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540697.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1540697.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2010-02-27 21:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1540697.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>12.12 新东方口译年会精彩预告 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1492350.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 10:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1492350.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1492350.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1492350.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1492350.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1492350.html</trackback:ping><description><![CDATA[12.12 新东方口译年会精彩预告 &nbsp;&nbsp;&nbsp; 口译，无论是高级、中级还是基础，都不仅仅是一门考试，一张证书。而是一种孜孜不倦的执着精神，一种追求上进的人生态度。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 每当新东方的口译年会来临，无数口译学习者和爱好者们奔走相告，期待相会。因为当大家汇聚在一起，无私地分享、交流、聆听、互助，这无疑是一场志同道合者的饕餮...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1492350.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1492350.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2009-11-21 18:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1492350.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>大手笔——“口语名师公益巡讲”及“口语文化节”开始了！（日程发布） </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490337.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Tue, 17 Nov 2009 10:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490337.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1490337.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490337.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1490337.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1490337.html</trackback:ping><description><![CDATA[大手笔——&#8220;口语名师公益巡讲&#8221;及&#8220;口语文化节&#8221;开始了！（日程发布） 上海新东方2009年末大手笔——以下少年口译、听说读写和听说特训系列巡讲涉及口语和口译学习的多个角度，内容精彩，实用，高效，而且均由名师主讲，遍及上海新东方各大教学区，免费参加，并赠送口语学习宝典，机不可失！邱政政——与真正的口语名师面对面由新东方教育科技集团主办...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490337.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1490337.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2009-11-17 18:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490337.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>外地同学看过来：口译名师住宿班 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490336.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Tue, 17 Nov 2009 10:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490336.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1490336.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490336.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1490336.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1490336.html</trackback:ping><description><![CDATA[外地同学看过来：口译名师住宿班 &nbsp;来源：新东方&nbsp;外地的口译爱好者们，上海新东方学校想你所想，设你所需，重磅推出&#8220;2010口译寒假名师住宿班&#8221;！生活、学习一站式，结交志同道合的良师益友，体会前所未有的充实假期！由邱政政老师领衔多位第一线超一流的口译专家、考官，为你的口译之路披荆斩棘，让你的备考过程如虎添翼。基础级、中级、高级，应试级别明...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490336.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1490336.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2009-11-17 18:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1490336.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>邱邱推荐：新东方综合能力“重磅”课程FAQ </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1477247.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Thu, 22 Oct 2009 14:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1477247.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1477247.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1477247.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1477247.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1477247.html</trackback:ping><description><![CDATA[新东方综合能力&#8220;重磅&#8221;课程FAQ（口译、口语、听说读写、冬令营、商务、汉语师资）（上海新东方综合能力部版权所有 2009版）口译备考专栏：http://shanghai.neworiental.org/publish/portal25/tab10712/ 少年口译专栏：http://shanghai.neworiental.org/publish/p...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1477247.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1477247.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2009-10-22 22:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1477247.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>大喜讯：新东方成功押中96分基口试题！(附图) </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472266.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 13:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472266.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1472266.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472266.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1472266.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1472266.html</trackback:ping><description><![CDATA[大喜讯：新东方成功押中96分基口试题！(附图) &nbsp;喜讯：新东方成功押中96分基口试题！新东方口译研究中心 周望舒&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2009年10月6日，上海市《英语口译基础能力证书》考试在上海外国语大学如期举行，约2000名考生参加了此次考试。今年秋季的试题总体难度与往年持平，但与往年相比更突出了校园生活与时代气息。令人欣喜的是新东方口译研...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472266.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1472266.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2009-10-12 21:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472266.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>时间更正：09秋口译口试冲刺宝典（附口试考前串讲最新时间表） </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472265.html</link><dc:creator>Bryan</dc:creator><author>Bryan</author><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 13:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472265.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/1472265.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472265.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wangliang/comments/commentRss/1472265.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wangliang/services/trackbacks/1472265.html</trackback:ping><description><![CDATA[时间更正：09秋口译口试冲刺宝典（附口试考前串讲最新时间表） &nbsp;转自《立业周刊》9.25文/ 新东方综合能力部主任： 邱政政口译口试评分纲要：09秋口译第二阶段考试即将于11月初拉开帷幕。首先祝贺新东方的口译考生们在9.13的笔试中成绩卓著，但第二阶段的口试才是我们获取最终证书的拦路虎。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 口译口试分口语和口译两部...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472265.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangliang/aggbug/1472265.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/" target="_blank">Bryan</a> 2009-10-12 21:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangliang/articles/1472265.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>
