﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-昂立王晓波的博客 Roy-最新评论</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/CommentsRSS.aspx</link><description /><language>zh-cn</language><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 14:20:09 GMT</pubDate><lastBuildDate>Sat, 22 Mar 2008 14:20:09 GMT</lastBuildDate><generator>cnblogs</generator><item><title>re: 20070515 精听Private Equity Cerberus deal for Chrysler</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/03/22/716330.html#987220</link><dc:creator>leonliuling</dc:creator><author>leonliuling</author><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 14:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/03/22/716330.html#987220</guid><description><![CDATA[hi, Roy,我今天刚上好你的课,请问您提倡的精听方式是逐句听写还是用口译纪录法纪录最后再整合?thanks.<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/987220.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">leonliuling</a> 2008-03-22 22:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/03/22/716330.html#987220#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我为什么喜欢精听 Part Two</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/03/22/686791.html#986690</link><dc:creator>淡淡的</dc:creator><author>淡淡的</author><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 07:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/03/22/686791.html#986690</guid><description><![CDATA[你就是个SB，纯种的SB<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/986690.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">淡淡的</a> 2008-03-22 15:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/03/22/686791.html#986690#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个单词的重逢 narcolepsy </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/01/18/759226.html#931503</link><dc:creator>Sally桃子</dc:creator><author>Sally桃子</author><pubDate>Fri, 18 Jan 2008 09:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/01/18/759226.html#931503</guid><description><![CDATA[原来科普英语竞赛的时候有篇文章就是说narcolepsy的<br>觉得ROY对语言的热情我能感受 也很有共鸣<br>英语很可爱 很美 学习英语很开心:-)<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/931503.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">Sally桃子</a> 2008-01-18 17:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/01/18/759226.html#931503#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 口译刀客五重天 Roy点评口译的几个境界</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/01/04/466695.html#921888</link><dc:creator>Sherry</dc:creator><author>Sherry</author><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 09:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/01/04/466695.html#921888</guid><description><![CDATA[虽然现在要实习，但还是想好好攻中口，晓波老师 我则么发现练习的时候自己的版本有时候会和教程书上相差很多啊，我说的很简单的时候 书上的答案却很复杂，是不是只要保持语法对，不要很结巴，意思清楚简单就可以了呀？<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/921888.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">Sherry</a> 2008-01-04 17:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2008/01/04/466695.html#921888#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 口译刀客五重天 Roy点评口译的几个境界</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/28/466695.html#917270</link><dc:creator>z_scn</dc:creator><author>z_scn</author><pubDate>Fri, 28 Dec 2007 06:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/28/466695.html#917270</guid><description><![CDATA[<br>请问下老师<br>1.距离山东济南最近的昂立在哪？？<br>2.08年 暑假的 班次 有定论了？？ <br><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/917270.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">z_scn</a> 2007-12-28 14:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/28/466695.html#917270#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: Roy说单词 21 蓄发记</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/18/515633.html#909959</link><dc:creator>vfbcvb</dc:creator><author>vfbcvb</author><pubDate>Mon, 17 Dec 2007 17:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/18/515633.html#909959</guid><description><![CDATA[2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br>2007年12月四六级考试答案<br>详情www.guocet.cn<br>13913024113 郭同学<br>可考后付款，绝对有保障，多年实际操作，绝对有保证！<br>我们承诺，答案保过，保准，我们做的是良心，不会因为几百元而耽误考生一生的前途。<br><br><img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/909959.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">vfbcvb</a> 2007-12-18 01:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/18/515633.html#909959#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 口译二阶段过关训练秘诀</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/08/192218.html#903586</link><dc:creator>Soonish</dc:creator><author>Soonish</author><pubDate>Sat, 08 Dec 2007 14:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/08/192218.html#903586</guid><description><![CDATA[买了你的书，感觉不错！<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/903586.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">Soonish</a> 2007-12-08 22:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/12/08/192218.html#903586#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个单词的重逢 narcolepsy </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/11/04/759226.html#879206</link><dc:creator>米粒</dc:creator><author>米粒</author><pubDate>Sun, 04 Nov 2007 09:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/11/04/759226.html#879206</guid><description><![CDATA[前几日看到insomnia这个单词,今天又学了一个.呵~<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/879206.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">米粒</a> 2007-11-04 17:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/11/04/759226.html#879206#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我为什么喜欢精听 Part One</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/10/08/684116.html#859054</link><dc:creator>qwed</dc:creator><author>qwed</author><pubDate>Sun, 07 Oct 2007 18:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/10/08/684116.html#859054</guid><description><![CDATA[哈哈，此老师长了一个坚持的鼻子．我也是学英语的，学起来也喜欢精听．可是我坚持的不好，半途而废，自己不满意啊．其实我感觉一精听起来，就想老虎吃天去，因为一旦精听了，觉得困难很多，范围不宽广了，知识面可能窄了．其实这是误区和幻觉，是劳累的体现．只要坚持精听．好效果会出现的．然后才是泛读啊．那样两个极限的方向上练习，大有发展．时光不在，活到老学到老吧．你让我重新焕发了学习英语的斗志，谢谢哦，缘分哪！<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/859054.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">qwed</a> 2007-10-08 02:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/10/08/684116.html#859054#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: Roy说单词 35 梦想</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/734284.html#843971</link><dc:creator>王晓波</dc:creator><author>王晓波</author><pubDate>Mon, 17 Sep 2007 02:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/734284.html#843971</guid><description><![CDATA[小猴子你好，很高兴在这里看到老朋友。<br><br>谢谢你关于考试、关于执著的表达，学生的坚持，也会给我更多信心和力量。<br><br>这是一个夹缝中求生存的世界，但所谓夹缝，对于个人来说，也许已经是足够大的空间了。螺蛳壳里做道场，也是精彩。<br><br>懂得珍惜和感恩，做任何事情都会感觉不一样，既容易满足，又不失斗志。<br><br>时间精力所限，我现在博客更多是在昂立教师博客上写，具体是在这里<br><a target="_new" href="http://blog.onlycollege.com.cn/blog.php?uid-5.html">http://blog.onlycollege.com.cn/blog.php?uid-5.html</a> <br><br>也可以通过邮件保持联系 silenthunter@126.com <br><br>加油吧。<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/843971.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">王晓波</a> 2007-09-17 10:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/734284.html#843971#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 20070526 How to Make a Diet Work</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/727067.html#843966</link><dc:creator>王晓波</dc:creator><author>王晓波</author><pubDate>Mon, 17 Sep 2007 02:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/727067.html#843966</guid><description><![CDATA[monaca，每个人都有弱项，面对它，找到自己的具体问题，明确目标，制定计划，然后坚持一步步向目标前进。英语学习需要时间、方法，更需要兴趣，先给自己减负吧，只要比昨天的自己做的更好，就是进步！<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/843966.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">王晓波</a> 2007-09-17 10:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/727067.html#843966#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个单词的重逢 narcolepsy </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/759226.html#843965</link><dc:creator>王晓波</dc:creator><author>王晓波</author><pubDate>Mon, 17 Sep 2007 02:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/759226.html#843965</guid><description><![CDATA[大牛，Shirley，我现在确实精力有限，这里有点荒芜了，呵呵。<br><br>whj，请看这里 <a target="_new" href="http://blog.onlycollege.com.cn/blog.php?do-list-uid-5-dirid-11-type-blog.html">http://blog.onlycollege.com.cn/blog.php?do-list-uid-5-dirid-11-type-blog.html</a> <img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/843965.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">王晓波</a> 2007-09-17 10:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/17/759226.html#843965#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: Roy说单词 35 梦想</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/16/734284.html#843237</link><dc:creator>小猴子</dc:creator><author>小猴子</author><pubDate>Sun, 16 Sep 2007 06:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/16/734284.html#843237</guid><description><![CDATA[roy你好，刚参加了上午的高级口译考试，感慨良多，这次的题不难，希望能过，这是我第二次参加考试，在同一考场遇到了去年一起上课的同学，原来大家都还是很执着~<br><br>假期的时候作为志愿者做了2星期的口译，难度并不高（因为活动要求也不高），想到口译过不过又有什么呢，只要这是自己喜欢做的事情并为之努力就够了~<br>看到那么多人参加考试，才深深的感觉到这是一个夹缝里求生存的世界~<br>高口第二次考试带来了更多的思考，会一直努力并前行的！<br><br>adult'mind,child'heart<br>一直铭记在心~<br>祝好<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/843237.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">小猴子</a> 2007-09-16 14:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/09/16/734284.html#843237#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 20070526 How to Make a Diet Work</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/25/727067.html#822513</link><dc:creator>Monaca</dc:creator><author>Monaca</author><pubDate>Sat, 25 Aug 2007 08:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/25/727067.html#822513</guid><description><![CDATA[老师，我学不好英语怎么办？我很害怕，明年就要高考了。英语是弱项，怎么办？<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/822513.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">Monaca</a> 2007-08-25 16:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/25/727067.html#822513#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个单词的重逢 narcolepsy </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/24/759226.html#821471</link><dc:creator>whj</dc:creator><author>whj</author><pubDate>Fri, 24 Aug 2007 06:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/24/759226.html#821471</guid><description><![CDATA[roy老师，你的说单词11～15哪里去了？我怎么每找到啊？我觉得写的很好，想收藏下来<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/821471.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">whj</a> 2007-08-24 14:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/24/759226.html#821471#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 高级口译section 5短文回答问题攻略</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/21/230447.html#818284</link><dc:creator>serena</dc:creator><author>serena</author><pubDate>Tue, 21 Aug 2007 07:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/21/230447.html#818284</guid><description><![CDATA[谢谢老师!很有帮助! ^^<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/818284.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">serena</a> 2007-08-21 15:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/21/230447.html#818284#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: Roy说单词(1)</title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/21/218435.html#817990</link><dc:creator>iceland</dc:creator><author>iceland</author><pubDate>Tue, 21 Aug 2007 02:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/21/218435.html#817990</guid><description><![CDATA[牛,佩服Roy<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/817990.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">iceland</a> 2007-08-21 10:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/21/218435.html#817990#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个单词的重逢 narcolepsy </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/19/759226.html#816156</link><dc:creator>shirley~</dc:creator><author>shirley~</author><pubDate>Sun, 19 Aug 2007 06:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/19/759226.html#816156</guid><description><![CDATA[大牛刚刚发现啊?~不过R显然已经忙不过来拉~顾此失彼,这个彼已经失了好久类~<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/816156.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">shirley~</a> 2007-08-19 14:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/19/759226.html#816156#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个单词的重逢 narcolepsy </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/18/759226.html#815255</link><dc:creator>大牛</dc:creator><author>大牛</author><pubDate>Sat, 18 Aug 2007 06:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/18/759226.html#815255</guid><description><![CDATA[Roy还真是忙啊~这里也开大？！<img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/815255.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">大牛</a> 2007-08-18 14:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/18/759226.html#815255#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个单词的重逢 narcolepsy </title><link>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/15/759226.html#812024</link><dc:creator>王晓波</dc:creator><author>王晓波</author><pubDate>Wed, 15 Aug 2007 03:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/15/759226.html#812024</guid><description><![CDATA[《英美报刊时文精选》已在一年前出版。<br><br>唐方，我很高兴你喜欢词汇。由于精力有限，我在昂立教师博客上写的比较多，欢迎你去看看。地址：<a target="_new" href="http://blog.onlycollege.com.cn/blog.php?uid-5.html">http://blog.onlycollege.com.cn/blog.php?uid-5.html</a> <img src ="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/aggbug/812024.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/" target="_blank">王晓波</a> 2007-08-15 11:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/wangxiaobo/archive/2007/08/15/759226.html#812024#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item></channel></rss>